Tales medidas preventivas disminuyen el riesgo de poner el aparato en funcionamiento por accidente. 14. Recargue el aparato únicamente con el cargador especificado por Tineco. Un cargador apto para un tipo de batería podría presentar un riesgo de incendio si se usa con otra...
Página 28
15. Use los aparatos solo con las baterías Tineco especialmente diseñadas. El uso de cualquier otro tipo de batería puede presentar riesgos de incendio y lesiones personales. 16. Si se maltrata la batería, el líquido de su interior podría fugarse. Evite el contacto con el líquido.
1. No modifique ni trate de reparar el aparato, a excepción de lo indicado en las instrucciones para su uso y limpieza. 2. Cargue el aparato con el adaptador Tineco. Tensión de entrada: 100-240 V CA. Las tensiones altas y bajas pueden dañar el adaptador, el aparato o incluso poner en peligro al usuario.
Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían invalidar el derecho del usuario de operar el equipo. Nota: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un aparato digital de Clase B según lo estipulado en la sección 15 de las normas de la FCC.
Descripción general A. Botón de autolimpieza K. Botón de Wi-Fi/Mute B. AUTO/MAX L. Depósito de agua limpia (DAL) C. Encendido/apagado M. Depósito de agua sucia (DAS) D. Pantalla digital N. Flotador E. Liberación del depósito de agua O. Cubierta del cepillo de rodillo limpia P.
B. Indicador de cepillo de rodillo G. Indicador de alimenta- atascado ción C. Bucle de control de suciedad H. Logotipo de Tineco (de azul a rojo, según la cantidad de I. Indicador de Wi-Fi suciedad) J. Indicador de nivel de D.
Accesorios Nota: Los accesorios pueden variar según el mercado. Si necesita más accesorios, visite www.tineco.com o store.tineco.com. Solución de limpieza y antiolores Elimina la suciedad, la suciedad adherida, la grasa y las manchas difíciles de casi todas las superficies duras, como azulejos, mármol, suelos de madera dura barnizados, etc.
Montaje Montaje/desmontaje Nota: Para obtener información sobre el conjunto del cepillo y el depósito de agua, consulte los apartados de «Funcionamiento»» y «Mantenimiento». Para montar el asa, insértela en el aparato En caso de que sea necesario devolver el hasta que oiga un chasquido. producto, desmonte la asa.
Preparación para el empleo Antes de utilizar el aparato por primera vez, cárguelo de 4-5 horas (consulte «Instrucciones de carga» para obtener más información). * Basado en los resultados de las pruebas de laboratorio de Tineco. Temperatura de laboratorio: 4 °C (39,2 °F)-40 °C (104 °F). Consejo: •...
Advertencia: • Cargue el aparato únicamente con el adaptador suministrado por Tineco. • Si el aparato va a estar mucho tiempo sin ser utilizado, cárguelo una vez cada 3 meses para un rendimiento óptimo.
Selección del modo de limpieza Modo AUTO • En el modo AUTO, el sensor iLoop™ detecta automáticamente la suciedad del suelo y aplica la cantidad de detergente y la potencia de succión adecuadas. • Si el bucle de control de suciedad es de color rojo, indica que se detecta más suciedad y, si es azul, se detecta menos suciedad.
• Los datos de tiempo de funcionamiento estimados se han obtenido en un laboratorio Tineco. Tiempo de carga • Una carga completa tarda unas 4-5 horas. • Los datos estimados se han obtenido en un laboratorio Tineco con temperaturas ambiente de entre 4 °C (39,2 °F) a 40 °C (104 °F). Indicador Durante el uso Nivel de batería ≥...
En 5 minutos: El indicador Tineco se ilumina. Después de 5 minutos: Todos los indicadores luminosos se apagan. Aplicación Todas las funciones se pueden realizar con la aplicación Tineco. Descargue la aplicación Tineco en el App Store, la tienda Google Play o el sitio oficial de Tineco. Descargas de Bájela de...
Página 40
Aviso de voz (El contenido puede variar, prevalecerá el producto real.) Estado Recordatorio Nivel de batería: 0-20 % Batería baja Nivel de batería: 0-10 % Batería baja, cárguela Red Wi-Fi conectada Red conectada Vacíe el depósito de agua y vuelva a llenarlo con El depósito de agua limpia está...
Mantenimiento Nota: • Para un rendimiento óptimo y evitar olores, limpie y seque siempre el depósito de agua sucia, el flotador, los filtros, el cepillo de rodillo y la cubierta del rodillo de cepillo completamente después de cada uso. • Asegúrese de que todas las piezas están colocadas correctamente, ya que de lo contrario es posible que el aparato no funcione correctamente.
Depósito de agua sucia • Cuando el agua sucia llega a la línea de nivel máximo, el aparato deja de funcionar, muestra un recordatorio en la pantalla y reproduce un aviso de voz. • Tire hacia arriba de la tapa del depósito para vaciar el depósito de agua sucia. Utilice la herramienta de limpieza 3 en 1 para eliminar los residuos restantes.
Autolimpieza del cepillo de rodillo 1. Coloque el aparato en la base de carga después de utilizarlo, el sensor detectará automáticamente el nivel de suciedad. 2. Cuando oiga el mensaje de voz para iniciar el ciclo de autolimpieza, pulse el botón de autolimpieza y comience el proceso.
Cepillo de rodillo Para retirar el cepillo de rodillo, sujete la Retire la lengüeta del cepillo de rodillo. Con la lengüeta del cepillo de rodillo y tire hacia arriba. herramienta de limpieza, elimine el pelo y los residuos que hayan quedado enrollados en el rodillo y enjuáguelo con agua.
Especificaciones Producto SERIE FLOOR ONE S3 Entrada CA 100-240 V Tensión 21,6 V 4000 mAh de iones de litio Potencia nominal 220 W AUTO: Aprox. 35 min Tiempo de funcionamiento MAX: Aprox. 25 min Tiempo de carga 4-5 h Caudal de agua 30-100 ml/min Capacidad del DAL 0,6 L Capacidad del DAS 0,5 L...
Inicie la autolimpieza parpadea El indicador de Contacte con el servicio de Avería del motor alimentación parpadea atención al cliente Nota: Si la guía de resolución de problemas no incluye una solución, visite nuestro sitio web www.tineco.com para recibir más ayuda.
¿CUÁL ES LA COBERTURA? • El aparato Tineco tiene una garantía de 2 años contra defectos originales en materiales y mano de obra, cuando se usa para fines domésticos privados de acuerdo con el manual de instrucciones de Tineco.
Todo trabajo será responsabilidad de Tineco o de algún agente autorizado. Cualquier pieza defectuosa reemplazada pasará a ser propiedad de Tineco.
Página 72
Contact us - We’ll get back to you within 1 business day. www.tineco.com Conéctese con nosotros. Nos pondremos en contacto con usted dentro de 1 día laboral. 1-855-292-8864 Mon. - Fri. 9am - 6pm (CST) Contactez-nous. Nous vous répondrons dans 1 jour ouvrable.