Resumen de contenidos para Tineco PURE ONE MINI S4
Página 1
PURE ONE MINI S4 Smart Cordless Hand Vac Instruction Manual Manual De Uso Mode D’emploi *Actual product may differ from illustration. TINECO IS HERE TO HELP. www.tineco.com 1-855-292-8864 We’ll get back to you within 1 business day. Mon. - Fri. 9am - 6pm (CST)
Assembly ..................7 Operation ..................8 Maintenance .................. 11 Specifications ................. 13 Troubleshooting ................14 Warranty ..................15 TINECO IS HERE TO HELP. www.tineco.com 1-855-292-8864 We’ll get back to you within 1 business day. Mon. - Fri. 9am - 6pm (CST)
Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS Household use only. When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING (THIS APPLIANCE). Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Página 5
17. Use appliances only with specifically designated Tineco battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
Página 6
24. This appliance contains battery cells that are non-replaceable. Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack except as indicated in the instructions for use and care. 25. Always turn off this appliance before connecting or disconnecting the motorized nozzle.
Accessories Note: • Test an accessory on a small, inconspicuous area before use on sensitive surfaces. • Accessories included can be attached directly to the appliance. Crevice tool Crevice brush is suitable for dusting screens, delicate surfaces, keyboard and more. Flip down to expose a flat nozzle for cleaning corners and hard-to-reach areas.
1. Determine the best wall location for mounting the dock. We recommend leaving 2.2” (56mm) between the two screw holes. 2. Use the screws provided by Tineco to affix the dock to the wall. Warning: 1. Ensure the wall surrounding the mounting area is free of gas, water pipes, electrical cables and wires.
Operation Preparing for Use Note: • Before the first use, please charge the appliance (see “Charging the Battery”) for 3-4 hours in an area where the ambient temperature is between 39.2°F (4°C) and 104°F (40°C). AUTO ① ② ③ 1. Press the power switch to turn on the appliance, and press it again to turn off.
Warning: • Only use the Tineco-provided adaptor to charge the appliance. • During long periods of not being used, store the appliance in a cool, dry place. Ensure the battery is fully charged every 3 months.
• Estimated runtime data was obtained by a Tineco Laboratory. Charging Time • A full charge takes approximately 3-4 hours. • Estimated data was obtained by a Tineco Laboratory using ambient temperatures between 39.2°F (4°C) to 104°F (40°C). Indicator When in Use Solid blue light.
Maintenance Note: • Turn power switch off and disconnect plug from electrical outlet before performing maintenance. • For optimal performance, wash and dry the mesh filter and HEPA bi-weekly, replacing both parts every 6 months. Dustbin ① ② ③ 1. With the power off, open the lock and slide the dustbin forward to open and empty contents.
Página 14
Mesh Filter & HEPA Filter With the dustbin uninstalled, turn counter- clockwise to remove the mesh filter. Remove HEPA from the mesh filter, clean with the hair cleaning tool. Or wash both parts with water and air dry completely if necessary (recommended every two weeks).
Specifications Product PURE ONE MINI S4 Voltage 10.8V Rated Power Dustbin Capacity 0.2L Battery 2000mAh AC Input 100-240V~ 0.5A MAX DC Output 14.4V 0.7A Disposal • The battery contains materials that are harmful to the environment and must be removed from the appliance before it is discarded.
The adaptor is not Reinsert the adaptor correctly inserted correctly LED loop is The suction mouth is Check and remove blinking red blocked blockages Note: If the above troubleshooting guide fails to provide a solution, please visit our website www.tineco.com for further support.
• This warranty will only be valid if the appliance is used in the country in which it was sold. WHAT IS NOT COVERED? Tineco shall not be liable for costs, damages or repairs incurred as a result of: • Appliances purchased from an unauthorized dealer.
Limited Warranty, you need to provide your serial number and the original purchase receipt with the purchase date and order number on it. All work will be carried out by Tineco or an authorized agent. Any replaced defective parts will become the property of Tineco.
Página 19
Montaje ..................23 Funcionamiento ................24 Mantenimiento ................27 Especificaciones ................29 Resolución de problemas ............. 30 Garantía ..................31 TINECO ESTÁ AQUÍ PARA AYUDAR. www.tineco.com 1-855-292-8864 Nos pondremos en contacto con usted dentro de 1 día laboral. Lun-Vie 9:00-18:00 (CST)
Medidas importantes de seguridad CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Solo para uso doméstico. Al usar aparatos eléctricos, se debe seguir siempre una serie de medidas básicas de seguridad, entre ellas las que se indican a continuación. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. De no seguir todas las advertencias e instrucciones, se podrían producir descargas eléctricas, incendios o lesiones personales graves.
Página 21
17. Use los aparatos solo con las baterías Tineco especialmente indicadas para ellos. El uso de cualquier otro tipo de batería puede presentar riesgos de incendio y lesiones personales.
Página 22
22. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería ni el aparato a temperaturas fuera del rango especificado en las instrucciones. Una carga incorrecta o a una temperatura fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de que se produzca un incendio.
Descripción general A. Interruptor de E. Bloqueo del depósito encendido de polvo B. Botón AUTO/MAX F. Tapa del depósito C. Bucle LED de polvo D. Botón de liberación del depósito de polvo...
Accesorios Nota: • Pruebe los accesorios en un área pequeña y poco visible antes de usarlos sobre superficies sensibles. • Es posible acoplar directamente al aparato los accesorios incluidos. Boquilla para ranuras El cepillo para ranuras es adecuado para limpiar pantallas, superficies delicadas, teclados y más.
1. Determine la mejor ubicación para montar el puerto. Se recomienda dejar 56 mm entre ambos orificios de tornillo. 2. Utilice los tornillos proporcionados por Tineco para fijar el puerto a la pared. Advertencia: 1. Compruebe que la pared que rodea el área de montaje no tenga tuberías de gas o agua ni cables eléctricos.
Funcionamiento Preparación para el uso Nota: • Antes del primer uso, cargue el aparato (consulte “Carga de la batería”) durante 3-4 horas en un área donde la temperatura ambiente sea de entre 4 °C y 40 °C. AUTO ① ② ③ 1. Pulse el interruptor de encendido para encender el aparato y vuelva a pulsarlo para apagarlo.
Advertencia: • Utilice solo el adaptador proporcionado por Tineco para cargar el aparato. • Si no se utiliza durante un periodo prolongado, almacene el aparato en un lugar fresco y seco. Asegúrese de que la batería esté...
• Los datos de tiempo de funcionamiento estimados se han obtenido en un laboratorio Tineco. Tiempo de carga • Una carga completa tarda unas 3-4 horas. • Los datos estimados se han obtenido en un laboratorio Tineco con temperaturas ambiente de entre 4 °C y 40 °C. Indicador Durante el uso Luz azul fija.
Mantenimiento Nota: • Apague el interruptor y desconecte el enchufe de la toma eléctrica antes de realizar el mantenimiento. • Lave y seque el filtro de malla y el HEPA cada dos semanas y reemplace ambas piezas cada 6 meses para un rendimiento óptimo. Depósito de polvo ①...
Filtro de malla y filtro HEPA Con el depósito de polvo retirado, gire el filtro de malla en sentido antihorario para sacarlo. Saque el HEPA del filtro de malla y límpielo con la herramienta de limpieza de pelos. También puede lavar ambas piezas con agua y dejarlas secar completamente si fuera necesario (se recomienda hacerlo cada dos semanas).
Especificaciones Producto PURE ONE MINI S4 Tensión 10,8 V Potencia nominal 90 W Capacidad del depósito de polvo 0,2 l Batería 2000 mAh Entrada CA 100-240 V~, 0,5 A MÁX. Salida CC 14,4 V 0,7 A Eliminación • La batería contiene materiales dañinos para el medio ambiente y deben retirarse del aparato antes de desecharlo.
El bucle LED está La boca de succión Examínela y retire las parpadeando está bloqueada obstrucciones en rojo Nota: Si la guía de resolución de problemas no incluye una solución, visite nuestro sitio web www.tineco.com para recibir más ayuda.
Garantía GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS • Solo se aplica a las compras realizadas a minoristas autorizados de Tineco. • Está sujeta al cumplimiento de los requisitos descritos en este manual de instrucciones y otras condiciones descritas a continuación. ¿CUÁL ES LA COBERTURA? •...
GARANTÍA Y SERVICIO Registro: Le recomendamos encarecidamente que registre el aparato en el sitio web oficial de Tineco (www.tineco.com) y disfrute de beneficios exclusivos. Para registrarlo, introduzca los últimos 11 dígitos del número de serie (se encuentra en la parte posterior del aparato).
Página 35
Fonctionnement ................40 Entretien ..................43 Spécifications ................. 45 Guide de dépannage ..............46 Garantie ..................47 TINECO EST LÀ POUR VOUS AIDER. www.tineco.com 1-855-292-8864 Nous vous répondrons dans 1 jour ouvrable. Lu. - Ve. 9 h à18 h (CST)
Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Usage domestique exclusivement. Lorsque vous utilisez un appareil électrique, veuillez respecter les précautions de sécurité élémentaires, notamment celles indiquées ci-dessous : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION (DE CET APPAREIL). Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Página 37
17. Utilisez cet appareil uniquement avec des batteries Tineco spécialement conçues pour cet usage. L’utilisation de toute autre batterie peut créer un risque de blessures et d’incendie.
Página 38
18. Lorsque la batterie n’est pas utilisée, elle doit être rangée loin de tout objet métallique, tel que trombone, pièce de monnaie, clef, clou, vis et tout autre petit objet métallique qui risquerait de mettre en contact ses bornes. Court-circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
Description A. Interrupteur E. Verrou du bac à B. Bouton AUTO/MAX poussières C. Boucle de LED F. Couvercle du bac à D. Bouton de déverrouillage poussières du bac à poussière...
Accessoires Remarque : • Testez un accessoire sur une petite zone peu visible avant de l’utiliser sur des surfaces sensibles. • Les accessoires inclus peuvent être fixés directement à l’appareil. Suceur plat La brosse suceuse convient pour dépoussiérer les écrans, les surfaces délicates, le clavier et plus encore.
1. Déterminez le meilleur emplacement pour fixer la station murale. Nous recommandons de laisser 56 mm entre les deux trous de vis. 2. Utilisez les vis fournies par Tineco pour fixer la station au mur. Avertissement : 1. Assurez-vous que le mur autour de la zone de montage ne comporte pas de tuyaux de gaz ou d’eau ni de câbles ou fils électriques.
Fonctionnement Préparation à l’utilisation Remarque : • Avant la première utilisation, veuillez recharger l’appareil (voir « Recharger la batterie ») pendant 3 à 4 heures dans une zone où la température ambiante est comprise entre 4 °C et 40 °C. AUTO ① ② ③ 1. Appuyez sur l’interrupteur pour allumer l’appareil, appuyez à nouveau dessus pour l’éteindre.
Avertissement : • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni par Tineco pour recharger l’appareil. • Pendant de longues périodes d’inutilisation, rangez l’appareil dans un endroit frais et sec. Assurez-vous de recharger entièrement la batterie tous les 3 mois.
Tineco. Durée de la recharge • Il faut environ 3 à 4 heures pour recharger complètement la batterie. • Les données estimées ont été obtenues par un laboratoire Tineco à des températures ambiantes comprises entre 4 °C et 40 °C. Voyant En cours d’utilisation Lumière bleue en continu.
Entretien Remarque : • Coupez l’alimentation et débranchez la fiche de la prise électrique avant d’effectuer l’entretien. • Pour des performances optimales, lavez et séchez le filtre à mailles et le filtre HEPA toutes les deux semaines, en remplaçant les deux pièces tous les 6 mois.
Página 46
Filtre en maille et filtre HEPA Lorsque le bac à poussière est désinstallé, tournez dans le sens antihoraire pour retirer le filtre à mailles. Retirez le filtre HEPA du filtre à mailles, nettoyez-le avec l’outil de nettoyage des cheveux/poils. Ou lavez les deux pièces à l’eau et séchez-les complètement à...
Spécifications Produit PURE ONE MINI S4 Tension 10,8 V Puissance d’alimentation 90 W Capacité du bac à poussière 0,2 L Batterie 2000 mAh Entrée CA 100-240 V~ 0,5 A max Sortie CC 14,4 V 0,7 A Élimination des déchets • La batterie contient des matériaux nuisibles à l’environnement. Elle doit donc être retirée de l’appareil avant l’élimination de celui-ci.
La boucle de La bouche Vérifiez et éliminez LED clignote d’aspiration est les obstructions en rouge bouchée Remarque : Si le guide de dépannage ci-dessus ne fournit pas de solution, veuillez consulter notre site Web www.tineco.com pour plus d’aide.
à d’autres conditions décrites ci-dessous. CE QUI EST COUVERT • Votre appareil Tineco bénéficie d’une garantie de 2 ans contre les défauts d’origine du matériel et de fabrication, lorsqu’il est utilisé à des fins domestiques conformément au manuel d’utilisation de Tineco.
Tous les travaux seront effectués par Tineco ou un agent agréé. Toute pièce défectueuse remplacée deviendra la propriété de Tineco.
Página 52
Contact us - We’ll get back to you within 1 business day. www.tineco.com Comuníquese con nosotros, lo contactaremos dentro de 1 día hábil. 1-855-292-8864 Contactez-nous – Nous vous répondrons dans un délai d’un jour ouvrable. Mon. - Fri. 9am - 6pm (CST)