Página 1
Generadores enfriados por aire de 60 Hz 10 kW a 26 kW Manual del propietario Registre su generador Honeywell en: WWW.ACTIVATEGEN.COM...
Página 2
ADVERTENCIA Fallecimiento. Este producto no se ha diseñado para que se utilice en aplicaciones de apoyo vital crítico. En caso de hacerlo, podría provocar la muerte o lesiones graves. (000209b) ADVERTENCIA PRODUCE CÁNCER Y DAÑOS REPRODUCTIVOS www.P65Warnings.ca.gov. (000393a) Manual del propietario para generadores enfriados...
Índice Sección 1: Información de Navegación del sistema de menú ..19 seguridad Ajuste del temporizador de Introducción ........1 ejercitación ........21 Cargador de batería ......21 Lea este manual atentamente ..... 1 Normas de seguridad ...... 1 Funcionamiento de transferencia manual ...........21 Cómo obtener servicio ......
Página 4
Índice Revisiones postmantenimiento ..33 Ejecución de prueba de fugas del sistema de combustible...... 33 Atención después de la sumersión 34 Protección contra la corrosión ..34 Procedimiento de retiro y vuelta al servicio ........34 Retiro del servicio ......34 Vuelta al servicio ........
Información de seguridad Sección 1: Información de seguridad Introducción GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES para referencia futura. Este manual contiene ins- Gracias comprar este generador trucciones importantes que se deben seguir compacto y de alto rendimiento, accionado durante la instalación, operación y manteni- por motor y enfriado por aire.
En caso de hacerlo, podría provocar la (000146) muerte o lesiones graves. (000209b) ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. No ponga en funcionamiento ni realice tareas de mantenimiento en esta máquina si no está totalmente pendiente Daños en el equipo.
Información de seguridad PELIGRO ADVERTENCIA Lesiones o daños al equipo. No use el generador Electrocución. Verifique que sistema eléctrico esté como un escalón. Hacerlo puede ocasionar caídas, conectado a tierra correctamente antes de aplicar alimentación eléctrica. No hacerlo ocasionará la piezas dañadas, funcionamiento inseguro del muerte o lesiones graves.
Información de seguridad Peligros de la batería ADVERTENCIA Riesgo de incendio. La unidad se debe colocar en PELIGRO posición de manera tal que evite la acumulación de material combustible debajo. No hacerlo puede Electrocución. No use alhajas mientras ocasionar la muerte o lesiones graves. trabaje en este equipo.
Información general Sección 2: Información general Ubicaciones de controles y componentes del generador 001818 Figura 2-1. 10 kW—Ubicaciones de controles y componentes Bloqueo con cubierta G Indicadores LED de N Regulador de combustible estado Disyuntor de la línea principal H Caja de aire con filtro de O Entrada de combustible (desconexión del generador) aire...
Página 10
Información general 009340a Figura 2-2. 14 kW–18 kW—Ubicaciones de controles y componentes Bloqueo con cubierta Indicadores LED de Regulador de combustible estado Disyuntor de la línea principal Manguera de drenaje de Entrada de combustible (desconexión del generador) aceite Caja de aire con filtro de aire J Tapa de llenado de Módulo Wi-Fi aceite/varilla de nivel...
Página 11
Información general 001786 Figura 2-3. 20 kW a 26 kW—Ubicaciones de controles y componentes A Bloqueo con cubierta H Manguera de Entrada de combustible drenaje de aceite B Disyuntor de la línea principal Tapa de llenado de Q Módulo Wi-Fi (desconexión del generador) aceite C Caja de aire con filtro de aire...
Información general Calcomanías de datos Dos calcomanías en el generador proporcionan información acerca de la unidad en sí y la pre- sión de entrada del combustible requerida para un funcionamiento correcto. Calcomanía de datos del modelo Incluye información importante acerca de la unidad, como: •...
Información general Especificaciones Generador Modelo 10 kW 14 kW 18 kW 20 kW 22 kW 24 kW 26 kW Voltaje nominal Corriente de carga nominal máxima (amperios) en el 41.7 58.3 75.0 83.3 91.7 100.0 108.3 voltaje nominal con PL* Disyuntor de la línea principal (desconexión del 45 A...
Información general Sistemas de protección de cumplimiento de emisiones en el motor para determinar normas aplicables. Es posible que el generador deba funcionar Consulte la garantía de emisiones incluida durante períodos prolongados sin que haya para obtener información al respecto. Siga las un operador presente que monitorice las especificaciones de mantenimiento en este condiciones del generador o motor.
Información general Requisitos de batería Requisitos de aceite del motor 12 voltios, húmeda Grupo 26R 540 CCA (n.° Consulte para Requisitos de aceite del motor de pieza 0H3421S) como mínimo o Grupo 35 conocerla viscosidad correcta del aceite. AGM 650 CCA como mínimo. Activación del generador Cargador de baterías El generador se debe activar después del...
Página 16
Información general Accesorio Descripción Envoltorio de base de la carcasa El envoltorio de base de la carcasa se encaja a presión alrededor de la parte inferior de los nuevos generadores enfriados por aire. Este ofrece una apariencia estilizada y contorneada, además de una protección contra roedores e insectos gracias a que cubre los orificios de elevación ubicados en la base.
Operación Sección 3: Operación Verificación de preparación del lugar PELIGRO Puesta en marcha automática. Desconecte la alimentación del servicio público y convierta a la unidad en no operable antes de trabajar en la unidad. No hacerlo ocasionará la muerte o lesiones graves. (000191) El generador se debe instalar de manera que exista flujo de aire hacia adentro y hacia...
Operación Retiro del panel de acceso NOTA: Siempre levante el panel lateral de entrada de manera recta hacia arriba antes de delantero retirarlo del gabinete. No retire el panel del Consulte la 3-2. Levante el panel de Figura gabinete sin levantar (D). acceso delantero (A) de manera recta hacia arriba con la tapa abierta para retirarlo.
Operación Interruptor de desconexión auxiliar PRECAUCIÓN Daño para el equipo. El interruptor de desconexión auxiliar no debe usarse para apagar la unidad en circunstancias normales. Si lo hace, el equipo puede sufrir daños. (000399) Todos los generadores están equipados con un medio externo para desconectar el gene- 001810 rador, medio que cumple con los requisitos...
Operación Uso de los botones AUTO/OFF/ Figura 3-7. Interruptor de desconexión auxiliar interno (14 a 26 kW) MANUAL NOTA: El generador no arrancará si es que alguno de los interruptores está ABIERTO Botón Descripción del funcionamiento (O). El controlador muestra una alarma AUTO Activa el funcionamiento comple- “Auxiliary Shutdown”...
Operación Modos de funcionamiento • EXERCISE No se ejercitará si la unidad ya (EJERCITA- está funcionando en AUTO o Modo Descripción CIÓN) MANUAL. • El controlador solo transferirá • MANUAL No transferirá a modo de si la energía eléctrica dismi- reserva si hay energía eléc- nuye durante la ejercitación trica.
Operación Navegación del sistema de menú Si es necesario, presione el botón ESCAPE varias veces para acceder a la página MENÚ. Si es necesario, presione el botón ESCAPE varias veces para llegar a la página MENÚ. Navegue hasta el menú deseado con los botones ↑/↓. Presione el botón ENTER cuando se muestre el menú deseado y esté...
Página 23
Operación Figure 3-10. Menú de navegación Manual del propietario para generadores enfriados por aire de 60 Hz...
Operación Ajuste del temporizador de Cargador de baterías ejercitación NOTA IMPORTANTE: Comuníquese con un IASD si la pantalla del controlador Este generador está equipado con un tempo- muestra “CARGADOR SINCA”. rizador de ejercitación configurable. La confi- guración se puede realizar directamente en NOTA: El cargador de batería está...
Operación Funcionamiento de transferencia automática Realice lo siguiente para seleccionar el fun- cionamiento automático: 1. Verifique que los contactos principales del interruptor de transferencia estén ajustados en UTILITY (con las cargas conectadas a la fuente de alimentación de energía eléctrica). 2.
Operación • Unidades de 14 a 26 kW: cinco ciclos de Si el problema persiste, no realice intentos de arranque dela siguiente manera: Arranque arranque adicionales. Comuníquese con un de 16 segundos, descanso de siete segun- IASD. Comuníquese con un IASD. dos, arranque de 16 segundos, descanso de Transferencia de carga siete segundos seguido por tres ciclos adi-...
Mantenimiento Sección 4: Mantenimiento Mantenimiento Realización del mantenimiento programado El mantenimiento regular mejorará el rendi- miento y prolongará la vida útil del motor/ Es importante realizar el mantenimiento equipo. El fabricante recomienda que todo el como se especifica en el Programa de mante- trabajo de mantenimiento sea efectuado por para que el generador funcione...
Mantenimiento Programa de mantenimiento Diariamente si el Programa A Programar B funcionamiento Anual- Cada dos Cada cuatro Programa de mantenimiento es continuo o mente años o años antes de cada 200 horas o 400 horas Inspeccione las persianas del gabinete ●...
Mantenimiento Reemplazo del aceite, filtro de aceite, filtro de aire y bujía Fechas de realización: Ajuste de la válvula NOTA: No es necesario en unidades de 14 o 18 kW con motores de 816 cc. Fechas de realización: Revisión del nivel de aceite del cionando durante un corte de energía eléctrica.
Mantenimiento Requisitos de aceite del motor PRECAUCIÓN Daño al motor. Verifique el tipo y la cantidad apropiados del aceite del motor antes de poner en marcha el motor. No hacer esto puede provocar daños al motor. (000135) El aceite del motor se debe mantener de acuerdo con las recomendaciones de este manual para conservar la garantía del pro- 009342...
Mantenimiento Mantenimiento del filtro de aire esté correctamente conectado cubierta del filtro de aire. 9. Presione el botón AUTO en el panel de ADVERTENCIA control para volver a poner la unidad en Riesgo de incendio. Nunca opere el motor sin AUTO.
Mantenimiento Ajuste de la separación de la NOTA: Retire el deflector de entrada en la parte delantera del motor para acceder a la válvula tuerca del volante y mover el pistón al PMS. NOTA IMPORTANTE: Comuníquese con un Use un encastre grande y una llave de tubo para girar la tuerca del volante en el sentido IASD para obtener asistencia de servicio.
Mantenimiento Ajuste de la separación de la válvula NOTA: Coloque los cuatro tornillos antes de apretar o no se podrán instalar todos los tornillos. Verifique que la junta de la cubierta ADVERTENCIA de la válvula esté instalada. Riesgo de quemaduras. Deje que el motor 11.
Mantenimiento Siempre recicle las baterías conforme a todas las leyes y reglamentos locales. Comu- níquese con su sitio de recolección de resi- duos sólidos o instalación de reciclado local para obtener información sobre los procesos de reciclado locales. Para obtener más infor- mación sobre reciclado de baterías, visite el sitio Web del Battery Council International (Consejo internacional para baterías) en:...
Mantenimiento Realice lo siguiente para limpiar el colector 6. Ajuste el MLCB del generador (desco- de sedimentos: nexión del generador) en la posición ON (CERRADO). 1. Retire el panel lateral de entrada Consulte 7. Ajuste el MLCB de energía eléctrica en la Retiro del panel lateral de entrada.
Mantenimiento Compruebe si hay fugas rociando todos los 1. Arranque el motor y permita que se caliente. puntos de conexión con un fluido de detec- ción de fugas de gas no corrosivo. La solu- 2. Cierre la válvula de cierre de combustible ción no debe esparcirse por el aire ni formar y la tubería de suministro de combustible y burbujas.
Página 37
Mantenimiento 3. Limpie y seque todo el gabinete del gene- rador. 4. Verifique que se haya retirado el fusible de 7.5 A del panel de control del grupo elec- trógeno. 5. Conecte la batería. Observe la polaridad de la batería. Se generarán daños si la batería se conecta incorrectamente.
Guía de referencia rápida y solución de problemas Sección 5: Guía de referencia rápida y solución de problemas Solución de problemas del generador Problema Causa Corrección Reemplace el fusible de 7.5 A en el panel de control del generador para corregir la Fusible fundido.
Página 39
Guía de referencia rápida y solución de problemas Problema Causa Corrección Filtro de aire obstruido o dañado. Inspeccione y limpie el filtro de aire. Inspeccione la separación de las bujías: Bujías defectuosas. reemplace la(s) bujía(s) si están fuera de las especificaciones. Verifique que la presión del combustible sea de 2.49 a 2.99 kPa (10 a 12 pulg.
Página 40
Guía de referencia rápida y solución de problemas Problema Causa Corrección El MLCB del generador Ajuste el MLCB del generador (desconexión del generador) está (desconexión del generador) en la en la posición OFF (ABIERTO). posición ON (CERRADO). Bobina del interruptor de transferencia defectuosa.
Guía de referencia rápida y solución de problemas Guía de referencia rápida Para borrar una alarma activa, presione el botón OFF en el panel de control, luego el botón ENTER y por último el botón AUTO. Comuníquese con un IASD si la alarma vuelve a activarse. Alarma activa Problema Acción...
Página 42
Guía de referencia rápida y solución de problemas Alarma activa Problema Acción Solución Borre la alarma. Con el panel de control, navegue hasta la opción BATTERY MENU (Menú de la batería) de MAIN MENU (Menú RPM SENSE La unidad no Revise si hay principal) para revisar la LOSS...
Página 43
Guía de referencia rápida y solución de problemas Alarma activa Problema Acción Solución La unidad no WIRING Revise si hay arranca en AUTO ERROR alarmas en los ROJO con una pérdida Comuníquese con un IASD. (ERROR DE indicadores LED de energía CABLEADO) o la pantalla.