Página 1
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Página 2
040070 Streaming Remote "Nano" Streaming Fernbedienung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
Página 4
setup prime Disney Netflix video prime Disney Netflix video...
Página 5
• Dispose of packaging material immediately in accordance with the locally applicable regulations. Thank you for choosing a Hama product. • Do not operate the product outside the power limits given Take your time and read the following instructions and in the speci cations.
Página 6
Warning - Batteries Note: Code memory • Each programmed code or taught-in button is retained • When inserting batteries, note the correct polarity (+ and - markings) and insert the batteries accordingly. even during battery replacement. Failure to do so could result in the batteries leaking Note: Energy saving function or exploding.
Página 7
The remote control can control 2 different types of devices, For Set Top Boxes (STB) TV and STB. To switch between device types, press the Setup Button Brand button brie y (<3 seconds). PRIME VIDEO (All STB brands) • TV mode:You can select the green or red LED colour for 1.
(Step 3). approx. 3 cm. • If no button is pressed for 35 seconds in Setup mode, the LED ashes 6 times and goes out. The remote Nano ORIGINAL control exits Setup mode without changing the previous settings.
Página 9
0 or 9 8 0 0 1 for STB mode. 3. Press the key of the NANO FB to which you want to teach 8. Restoring factory settings a new function. The LED ashes 2x and then lights up 1.
12. Warranty disclaimer • Press the Power and Mute buttons simultaneously. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no • If the LED ashes green once, the illumination of the warranty for damage resulting from improper installation/ remote control is switched on.
Página 11
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche. • Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden fern, es besteht Erstickungsgefahr. haben! • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
Página 12
Warnung – Batterien Hinweis: Codespeicher • Jeder programmierte Code oder jede angelernte Taste • Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschriftung + und -) der Batterien und legen Sie bleibt auch während des Batteriewechsels erhalten. diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht Hinweis: Energiesparfunktion die Gefahr des Auslaufens oder einer Explosion der Batterien.
Página 13
Die Fernbedienung kann 2 verschiedene Gerätearten steuern, Für Set Top Boxen (STB) TV und STB. Um zwischen den Gerätearten zu wechseln, Taste Marke drücken Sie kurz (<3 Sekunden) die Setup Taste. PRIME VIDEO (All STB brands) • TV-Modus: 1. Schalten Sie das zu bedienende Gerät ein. Sie können für den TV-Modus die grüne oder rote LED- 2.
Página 14
• Wird im Setup-Modus für 35 Sekunden keine Taste betragen. gedrückt, blinkt die LED 6-mal und erlischt. Die Fernbedienung verlässt den Setup-Modus ohne Nano ORIGINAL Änderung der vorherigen Einstellungen. • Durch Drücken der Setup Taste kann der Setup Modus ca. 3 cm...
Página 15
Code 9 8 0 0 0 bzw. 9 8 0 0 1 für den STB-Modus ein. Tasten im TV-Modus zu löschen bzw. 98201, um alle 3. Drücken Sie die Taste der NANO FB auf der Sie eine angelernten Tasten im STB-Modus zu löschen.
Página 16
9. Beleuchtung ein-/ausschalten 12. Haftungsausschluss • Drücken Sie gleichzeitig die Power und Mute Taste. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung • Blinkt die LED einmal grün, ist die Beleuchtung der oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Fernbedienung eingeschaltet.
Página 17
• Tenez les emballages d’appareils hors de portée des enfants, risque d’étouffement. Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et • Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux consignes suivantes.
Página 18
Avertissement - Piles Remarque : Mémoire des codes • Chaque code programmé ou touche apprise est • Respectez impérativement la polarité de la pile (indications + et -) lors de son insertion dans le boîtier. conservée même en cas de remplacement de la pile. Risques d’écoulement et d’explosion des piles si tel Remarque : Fonction d’économie d’énergie n’est pas le cas.
Página 19
La télécommande peut contrôler 2 types d’appareils Pour les décodeurs (STB) différents, le téléviseur et le décodeur (STB). Pour passer d’un Touche Marque type d’appareil à l’autre, appuyez brièvement (< 3 secondes) PRIME VIDEO (Toutes les marques de sur la touche Setup (Paramétrage). décodeurs) •...
• La distance entre les deux télécommandes doit être télécommande quitte le mode Setup sans modi er les d’environ 3 cm. paramètres précédents. • Il est possible de quitter le mode Setup à tout moment Nano ORIGINAL en appuyant sur la touche Setup. ca. 3 cm...
STB. La LED clignote une fois. • À l’exception de la touche Setup, toutes les touches 3. Appuyez sur la touche de la NANO FB dont la fonction peuvent être affectées à une fonction programmée. apprise doit être effacée.
Página 22
12. Exclusion de responsabilité • Appuyez simultanément sur les touche Power et Mute. La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité • Si la LED clignote une fois en vert, cela signi e que en cas de dommages provoqués par une installation, un l’éclairage de la télécommande est activé.
• Deseche el material de embalaje de conformidad con las normativas locales vigentes en materia de eliminación de desechos. Gracias por adquirir un producto de Hama. Lea primero las siguientes instrucciones e indicaciones. • No utilice el producto fuera de los límites de potencia Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar...
Página 24
Advertencia sobre las pilas Nota: Memoria de códigos: • Cualquier código programado o botón memorizado se • Asegúrese siempre de que la polaridad de las pilas sea correcta (inscripciones + y ) y colóquelas según conserva incluso mientras se cambian las pilas. corresponda.
El mando puede controlar 2 tipos diferentes de dispositivos, Para los set top box (STB) TV y STB. Para cambiar de dispositivo, pulse brevemente el Botón Marca botón de con guración (menos de 3 segundos). PRIME VIDEO (todas las marcas STB) •...
6 veces y luego se vuelve a encender de forma 3 centímetros. permanente. En este caso, vuelva a introducir el código (paso 3). Nano ORIGINAL • Si no pulsa ningún botón durante 35 segundos en el modo de con guración, el LED parpadea 6 veces ca.
Una nueva función 98101 para el modo STB. El LED parpadea una vez. sobrescribe la función previamente memorizada en 3. Pulse el botón del mando a distancia NANO cuya función ese botón. desea borrar. • Pulse el botón de con guración para salir de la función 4.
9. Encendido y apagado de la iluminación 12. Exclusión de responsabilidad • Pulse simultáneamente los botones de encendido y de La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni silencio. concede garantía alguna por los daños que se deriven de •...
• Voer het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften af. Hartel k dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen! • Gebruik het product niet buiten de in de technische Neem de t d om de volgende aanw zingen en instructies gegevens vermelde vermogensgrenzen.
Página 30
Waarschuwing - batter en Aanw zing: Codegeheugen • Elke geprogrammeerde code of aangeleerde toets bl ft • Let er alt d op dat u de batter en met de polen in de juiste richting plaatst (opschrift + en -). Indien de behouden, zelfs als de batter wordt vervangen.
Página 31
De afstandsbediening kan 2 verschillende soorten apparaten Voor set-topboxen (STB) bedienen, TV en STB. Om tussen de apparaten over te Toets Merk schakelen, drukt u kort (<3 seconden) op de Setup-toets. PRIME VIDEO (Alle STB-merken) • TV-modus: 1. Schakel het te bedienen apparaat in. Voor de TV-modus kunt u selecteren of u groen of rood 2.
• Als in de setup-modus gedurende 35 seconden geen 3 cm bedragen. toets wordt ingedrukt, knippert de LED 6 keer en gaat dan uit. De afstandsbediening verlaat de Setup-modus Nano ORIGINAL zonder de vorige instellingen te w zigen. • De setup-modus kan op elk moment worden verlaten ca.
Página 33
STB-modus. De LED knippert één keer. • Druk op de Setup-toets om de leerfunctie te beëindigen. 3. Druk op de toets van de NANO-afstandsbediening, • Behalve de Setup-toets kunnen alle toetsen worden waarvan de aangeleerde functie moet worden gewist.
Página 34
12. Uitsluiting aansprakelijkheid • Druk tegel kert d op de toetsen Power en Mute. Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor en verleent • Als de LED eenmaal groen knippert, is de verlichting van geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige de afstandsbediening ingeschakeld.
Página 35
• Non utilizzare il prodotto oltre i limiti di potenza indicati nei dati tecnici. Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Non aprire il prodotto e cessarne l’utilizzo se presenta Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi danneggiamenti.
Página 36
Attenzione - batterie Nota: memoria dei codici • Ogni codice programmato o tasto istruito resta • Inserire le batterie attenendosi sempre alla polarità indicata (etichetta + e -). La mancata osservanza della memorizzato anche dopo la sostituzione delle batterie. polarità corretta può causare perdite o l’esplosione Nota: funzione battery saver delle batterie.
Página 37
Il telecomando consente di utilizzare 2 diversi tipi di Per i set-top-box (STB) apparecchio: TV e STB. Per passare da un tipo di apparecchio Tasto Marca all'altro, premere brevemente (<3 secondi) il tasto Setup. PRIME VIDEO (All STB brands) • Modalità TV: 1.
Página 38
• La distanza tra i due telecomandi deve essere di circa 3 cm. 35 secondi, il LED lampeggia 6 volte e si spegne. Il telecomando esce dalla modalità Setup senza Nano ORIGINAL modi care le impostazioni precedenti. • Premendo il tasto Setup è possibile uscire da questa ca.
Página 39
• In modalità di apprendimento, a ogni tasto può essere 98101 per la modalità STB. Il LED lampeggia una volta. assegnata una sola funzione. Una nuova funzione 3. Premere il tasto del telecomando NANO dal quale si sostituisce quella precedentemente appresa dal tasto. desidera cancellare la funzione appresa.
Página 40
9. Accendere/spegnere l'illuminazione 12. Esclusione di garanzia • Premere contemporaneamente il tasto Power e quello Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni Mute. dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, • Il singolo lampeggiamento a luce verde del LED indica che nonché...
Página 41
• Opakowanie przechowywa w miejscu niedost pnym dla dzieci. Niebezpiecze stwo uduszenia. • Opakowanie nale y niezw ocznie usun zgodnie z Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! lokalnymi przepisami dotycz cymi utylizacji. Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej •...
Página 42
Ostrze enie – Baterie Wskazówka: Pami kodów • W trakcie wymiany baterii ka dy zaprogramowany • Koniecznie przestrzega prawid owej biegunowo ci (oznaczenie + i -) baterii oraz odpowiednio je wk ada . kod oraz ka da nauczona funkcja przycisku zostaje Nieprzestrzeganie grozi wyciekiem lub wybuchem zachowana.
Página 43
Pilot zdalnego sterowania mo e sterowa 2 ró nymi Dla dekoderów Set Top Box (STB) rodzajami urz dze , TV i STB. Aby prze cza pomi dzy Przycisk Marka rodzajami urz dze , nacisn krótko (<3 sekund) przycisk PRIME VIDEO (Wszystkie marki STB) Setup.
Página 44
3 cm. si w sposób ci g y. W takim wypadku powtórzy wprowadzanie kodu (krok 3). Nano ORIGINAL • Je li w trybie ustawie ci gu 35 sekund nie zostanie wci ni ty aden przycisk, dioda LED zamiga 6 razy ca.
Página 45
8 0 0 0 lub 9 8 0 0 1 dla trybu STB. zaprogramowane przyciski w trybie TV lub 98201, aby 3. Wcisn przycisk NANO FB, dla którego ma zosta usun wszystkie zaprogramowane przyciski w trybie STB. zaprogramowana nowa funkcja. Dioda LED zamiga 3.
Página 46
12. Wy czenie odpowiedzialno ci z tytu u gwarancji • Nacisn jednocze nie przycisk Power i Mute. Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i • Je li dioda LED zamiga jeden raz na zielono, o wietlenie nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód wynikaj cych pilota jest w czone.
Página 47
• Azonnal selejtezze le a csomagolóanyagot a helyileg érvényes hulladékkezelési el írások szerint. • Ne üzemeltesse a terméket a m szaki adatokban megadott Köszönjük, hogy Hama terméket választott! Szánjon rá id t, és els teend ként olvassa el végig az teljesítményhatárokon túl.
Página 48
Figyelmeztetés – elemek Megjegyzés: Kódmemória • Minden programozott kód és minden betanított • Feltétlenül ügyeljen az elemek megfelel polaritására (+ és - felirat), és ennek megfelel en tegye be ket. Ennek gombfunkció az elemcsere után is megmarad. gyelmen kívül hagyása esetén az elem kifolyásának Megjegyzés: Energiatakarékos funkció...
Página 49
A távirányítóval 2 különböz készüléktípus vezérelhet , a TV Set Top Boxokhoz (STB) és az STB. A két készüléktípusok közötti választáshoz nyomja Gomb Márka meg röviden (<3 másodpercig) a Setup (Beállítás) gombot. PRIME VIDEO (Minden STB-márka) • TV-mód: 1. Kapcsolja be a kezelend készüléket. A TV-módhoz zöld vagy piros LED-szín közül választhat.
Página 50
• A két távirányító távolsága kb. 3 cm legyen. gomb lenyomására sem kerül sor, a LED 6-szor villog, majd kialszik. A távirányító az el zetes beállítások Nano ORIGINAL módosítása nélkül kilép a beállítási üzemmódból. • A Setup gomb megnyomásával bármikor kiléphet a ca.
Página 51
98101 kódot. A LED egyszer felvillan. • A tanulási funkció befejezéséhez nyomja meg a Setup 3. Nyomja meg a NANO távirányító azon gombját, gombot. amelynek betanult funkcióját törölni szeretné. • A Setup gomb kivételével minden gombhoz 4.
Página 52
12. Szavatosság kizárása • Nyomja meg egyszerre a Power és a Mute gombot. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy • Ha a LED egyszer zölden felvillan, a távirányító világítása szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen be van kapcsolva.
• Elimina i ambalajele imediat, conform prescrip iilor locale V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea unui produs Hama! valabile de eliminare a de eurilor. V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi urm toarele •...
Página 54
Avertizare – bateriile Indica ie: memoria de coduri • Fiecare cod programat sau ecare tast înregistrat este • Acorda i aten ie în mod obligatoriu la polaritatea corect (marcajele + i -) i introduce i bateriile re inut i pe parcursul schimbului de baterii. corespunz tor acestora.
Página 55
Telecomanda poate controla 2 tipuri diferite de dispozitive, TV Pentru decodi catoare (Set Top Box, STB) i STB. Pentru a comuta între tipurile de dispozitive, ap sa i Tasta Marca scurt tasta Setup (<3 secunde). PRIME VIDEO (Toate m rcile de STB) •...
3 cm. de 6 ori i se stinge. Telecomanda iese din modul de con gurare f r a modi ca set rile anterioare. Nano ORIGINAL • Modul de con gurare poate încheiat în orice moment prin ap sarea tastei Setup.
STB. LED-ul clipe te o dat . func ii unei taste individuale. Func ia nou suprascrie 3. Ap sa i tasta telecomenzii NANO a c rei func ie înv at func ia alocat tastei în cauz . trebuie s e tears .
Página 58
12. Excluderea r spunderii • Ap sa i simultan tastele Power i Mute. Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau • Dac LED-ul clipe te o dat în verde, înseamn c garan ie pentru daunele ce rezult din instalarea, montajul, iluminarea telecomenzii este pornit .
Página 59
• Obalový materiál udržujte bezpodmíne n mimo dosah d tí, hrozí nebezpe í udušení. D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! • Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních Najd te si as a p e t te si nejprve následující pokyny a p edpis o likvidaci.
Página 60
Varování – baterie Upozorn ní: Pam pro uložení kód • Každý naprogramovaný kód nebo každé nau ené • P i vkládání baterií dbejte vždy správné polarity (ozna ení + a -) baterií a vložte je odpovídajícím tla ítko z stává zachováno i b hem vým ny baterie. zp sobem.
Página 61
Dálkové ovládání m že ovládat 2 r zná za ízení, TV a STB. Pro Set Top boxy (STB) Pro p epnutí mezi t mito typy za ízení stiskn te krátce (<3 Tla ítko Zna ka sekundy) tla ítko Setup. PRIME VIDEO (Všechny zna ky STB) •...
Página 62
• Vzdálenost obou dálkových ovládání by m la init cca 3 cm. zopakujte zadávání kódu (krok 3). • Pokud v režimu Setup po dobu 35 sekund nestisknete Nano ORIGINAL žádné tla ítko, LED dioda 6krát zabliká a zhasne. Dálkové ovládání opustí režim Setup beze zm ny ca.
Página 63
9 8 0 0 1 pro režim STB. 8. Obnovení továrního nastavení 3. Stiskn te tla ítko NANO dálkového ovládání, na které 1. Stiskn te tla ítko Setup na cca 3 sekundy, až se rozsvítí chcete nau it novou funkci. LED dioda 2krát zabliká a LED dioda a svítí...
Página 64
12. Vylou ení záruky • Stiskn te sou asn tla ítko Power a Mute. Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou • LED dioda jednou zelen zabliká, osv tlení dálkového odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou ovládání...
Página 65
• Obalový materiál odložte mimo dosahu detí, hrozí riziko zadusenia. • Obalový materiál hne zlikvidujte pod a platných akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých nasledujúcich miestnych predpisov o likvidácii.
Página 66
Výstraha – batérie Upozornenie: Pamä kódov • Každý naprogramovaný kód alebo každá nau ená • Vždy dbajte na správnu polaritu (ozna enie + a -) batérií a zodpovedajúco ich vložte. Pri nesprávnej polarite hrozí funkcia tla idla zostávajú uchované aj po as výmeny nebezpe enstvo vyte enia batérií...
Página 67
Dia kový ovláda môže ovláda 2 rôzne typy zariadení, TV a Pre set top boxy (STB) STB. Na prepnutie medzi druhmi zariadením stla te krátko (< Tla idlo Zna ka 3 sekundy) tla idlo Setup. PRIME VIDEO (All STB brands) •...
Página 68
• Ke sa v režime nastavenia 35 sekúnd nestla í žiadne by približne 3 cm. tla idlo, LED 6-krát zabliká a zhasne. Dia kový ovláda opustí režim nastavenia bez zmeny predchádzajúcich Nano ORIGINAL nastavení. • Stla ením tla idla Setup je možné režim nastavenia ca.
9 8 0 0 1 pre režim STB. 3. Stla te tla idlo NANO FB, na ktorom chcete nau i novú 8. Obnovenie výrobného nastavenia funkciu. LED 2-krát zabliká a potom svieti trvalo. Ke sa 1.
Página 70
12. Vylú enie zodpovednosti • Stla te sú asne tla idlo Power a Mute. Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednos • Ke LED blikne raz nazeleno, je osvetlenie dia kového a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej ovláda a zapnuté.
Página 71
• Nunca realize alterações no produto. Se o zer, a garantia deixará de ser válida. • Mantenha o material da embalagem fora do alcance das Muito obrigado por se ter decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as crianças. Perigo de as xia.
Página 72
Aviso – Pilhas Observação: Memória de códigos • Os códigos e teclas programados não sofrem alterações • Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a polaridade correta das pilhas (inscrições + e -) e coloque-as mesmo durante a substituição das pilhas. corretamente.
O comando à distância pode controlar 2 tipos de aparelho Para Set Top Boxes (STB) diferentes, TV e STB. Para alternar entre os tipos de aparelho, Tecla Marca prima brevemente (menos de 3 segundos) a tecla Setup. PRIME VIDEO (All STB brands) •...
Página 74
• Se não for premida nenhuma tecla durante 35 3 cm. segundos no modo Setup, o LED pisca 6 vezes e apaga- se. O comando à distância sai do modo Setup sem Nano ORIGINAL alterar as de nições anteriores. • O modo Setup pode ser desativado a qualquer ca.
Página 75
• No modo de programação, só é possível atribuir uma para o modo STB. O LED pisca uma vez. função a cada tecla. Uma nova função substitui a 3. Prima a tecla do comando à distância NANO cuja função função anteriormente programada nessa tecla. programada deve ser apagada.
Página 76
12. Exclusão de responsabilidade • Prima as teclas Power e Mute ao mesmo tempo. A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer • Se o LED piscar uma vez a verde, a iluminação do responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da comando à...
Página 77
S Bruksanvisning Översikt över funktionsknapparna 2. Förpackningens innehåll • Universalfjärrkontroll A: Fjärrkontroll • Kodlista • Denna bruksanvisning Power på/av • 2 AAA-batterier Styrning av menyval 3. Säkerhetsanvisningar OK-knappen / bekräfta menyvalet • Använd inte universalfjärrkontrollen i fuktiga miljöer och Meny Tillbaka / Nivå upp undvik kontakt med vattenstänk.
Página 78
Varning – batterier Information: Kodminne • Alla programmerade koder och knappar bibehålls även • Var mycket noga med batteripolerna (märkta + och -) och lägg i batterierna vända åt rätt håll. Annars nns vid batteribyte. det risk för att batterierna läcker eller exploderar. Information: Energisparfunktion •...
Página 79
Fjärrkontrollen kan styra två olika enhetstyper, TV och STB. För Set Top lådor (STB) Om du vill växla mellan enhetstyperna trycker du kort på Knapp Märke knappen Setup (<3 sekunder). PRIME VIDEO (Alla STB-märken) • TV - läge: 1. Slå på den enhet som ska styras. Du kan välja grön eller röd lysdiodfärg för TV-läget.
Página 80
• Om en ogiltig kod skrivs in blinkar lysdioden 6 gånger • Avståndet mellan fjärrkontrollerna ska vara ca 3 cm. och lyser sedan permanent igen. Upprepa i så fall kodinmatningen (steg 3). Nano ORIGINAL • Om ingen knapp trycks in under 35 sekunder i inställningsläget blinkar lysdioden 6 gånger och ca.
9 8 0 0 0 respektive 9 8 0 0 1 för STB-läget. 3. Tryck på knappen på den NANO fjärrkontroll på vilken du 8. Återställning till fabriksinställningen vill lära in en ny funktion. Lysdioden blinkar två gånger 1.
Página 82
9. Slå på/av belysningen 12. Garantifriskrivning • Tryck samtidigt på Power och Mute knappen. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller • Om lysdioden blinkar grönt en gång är fjärrkontrollens garanti för skador som beror på felaktig installation, belysning påslagen.
Página 85
(STB) — (TV) STB. PRIME VIDEO STB) (<3 SETUP. • SETUP BACK Panasonic). • STB: STB, 2–6. BACK Panasonic, TV HOME Sony, TV • MENU Grundig, TV Toshiba, TV . >II Sony). PLAY/PAUSE Hisense, TV Telefunken, TV • VOL+ TCL, TV Samsung, TV VOL- LG, TV...
Página 86
STB = Set Top Boxen – SAT). . .), — (SETUP). . 2) SETUP (SETUP). • 2–5. • • • • • Nano ORIGINAL • SETUP ca. 3 cm...
Página 91
SET TOP BOX (STB) STB. PRIME VIDEO STB) (<3 Setup. • Setup Power. . BACK Panasonic). • STB: STB, 2 – 6. BACK Panasonic, TV HOME Sony, TV • MENU Grundig, TV . >II Sony). Toshiba, TV PLAY/PAUSE Hisense, TV •...
Página 92
(Set Top Box – . SAT (TV, STB . .), Setup. . 2) Setup. Setup Setup. • 2 – 5. • • • Setup • Setup • . 3 cm. • Setup Setup. Nano ORIGINAL ca. 3 cm...
Página 97
(STB) STB. (<3 PRIME VIDEO STB) • LED. ( . . BACK Panasonic). • STB: STB. STB, 2 – 6. BACK Panasonic, TV • HOME Sony, TV ( . . >II Sony). MENU Grundig, TV Toshiba, TV • PLAY/PAUSE Hisense, TV Telefunken, TV VOL+: TCL, TV...
Página 98
– . . SAT). (TV, STB . .), Setup. STB. . ( . . 2) Setup. • 2 – 5. • • • • • . 3 cm. Nano ORIGINAL • ca. 3 cm...
Página 100
99999. 5.1) • Power Mute. 5.1) • Hama GmbH & Co KG • • • • •...
Página 101
• Ürünü, teknik verilerde belirtilen performans s n rlar n n d nda çal t rmay n. Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok te ekkür ederiz! Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar tamamen •...
Página 102
Uyar - Piller Aç klama: Kod belle i • Programlanan her kod veya ö renilmi her tu , pil • Pilleri yerle tirirken kutuplar n n (+ ve - i aretleri) do ru olmas na mutlaka dikkat edin. Dikkat edilmedi inde pil de i imi s ras nda da korunur.
Página 103
Uzaktan kumanda 2 farkl cihaz türünde kumanda edilebilir, Set Top Box (STB) için TV ve STB. Cihaz türleri aras nda geçi yapmak için k sa süre Marka (<3 saniye) kurulum dü mesine bas n. PRIME VIDEO (All STB brands) • TV modu: 1.
Página 104
• Her iki uzaktan kumandan n mesafesi yakl. 3 cm olmal d r. tekrarlay n (ad m 3). • Kurulum modunda 35 saniye herhangi bir tu a Nano ORIGINAL bas lmazsa LED 6 defa yan p söner ve komple söner.
Página 105
9 8 0 0 0 ya da 9 8 0 0 1 kodunu girin. kadar kurulum tu una yakl. 3 saniye bas n ve bas l tutun. 3. Yeni bir i lev tan tmak istedi iniz NANO FB tu una bas n. 2. 99999 say s n girin.
Página 106
12. Sorumluluktan muafiyet • Güç ve sessize alma tu una ayn anda bas n. Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve • LED bir defa ye il renkte yan p sönerse, uzaktan kumanda yanl kullan m ya da kullan m k lavuzunun ve/veya güvenlik ayd nlatmas aç...
Página 107
• Pidä pakkausmateriaalit ehdottomasti poissa lasten ulottuvilta: niistä aiheutuu tukehtumisvaara. • Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. jätehuoltomääräysten mukaisesti. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta • Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen voit tarvittaessa tarkistaa siitä...
Página 108
Varoitus paristoista Huomautus: Koodimuisti • Kaikki ohjelmoidut koodit ja painikkeet pysyvät • Varmista ehdottomasti, että paristojen navat (+ ja –) ovat oikein päin, ja aseta ne paikoilleen sen mukaisesti. muistissa myös paristoja vaihdettaessa. Jos tätä ohjetta ei noudateta, paristot voivat vuotaa Huomautus: Energiansäästötoiminto tai räjähtää.
Página 109
Kaukosäätimellä voidaan ohjata 2 erilaista laitetyyppiä, TV:tä STB-laitteille ja STB:tä. Paina lyhyesti (< 3 sekuntia) Setup-painiketta, kun Painike Merkki haluat vaihtaa laitetyypistä toiseen. PRIME VIDEO (Kaikki STB-merkit) • TV-tila: 1. Kytke käytettävä laite päälle. TV-tilaa varten LEDin väriksi voidaan valita joko vihreä tai 2.
Página 110
(vaihe 3). • Kaukosäätimien väliin tulee jättää n. 3 cm. • Jos Setup-tilassa mitään painiketta ei paineta 35 sekuntiin, LED vilkkuu 6 kertaa ja sammuu. Nano ORIGINAL Kaukosäädin poistuu Setup-tilasta aiempia asetuksia muuttamatta. ca. 3 cm •...
Página 111
2. Syötä koodi 98100 TV-tilaa varten tai 98101 STB-tilaa aiheuttaa häiriöitä ja estää oppimisen. varten. LED vilkkuu yhden kerran. • Kaukosäätimet tulee asettaa vähintään 1 metrin 3. Paina sitä NANO FB -painiketta, jonka opitun toiminnon etäisyydelle lähimmästä valonlähteestä. haluat poistaa. • Oppimistoiminnossa kuhunkin painikkeeseen voidaan 4.
Página 112
9. Valon kytkeminen päälle ja pois päältä 12. Vastuuvapauslauseke • Paina samanaikaisesti Power- ja Mute-painiketta. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, • Kun LED vilkkuu kerran vihreänä, kaukosäätimen valo on jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen kytketty päälle.