Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Replacement Remote Control
Ersatzfernbedienung
SAMSUNG TVs
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
Käyttöohje
00
221060
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN
loading

Resumen de contenidos para Hama 00221060

  • Página 1 221060 Replacement Remote Control SAMSUNG TVs Ersatzfernbedienung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Работна инструкция Οδηγίες...
  • Página 2 STREAM...
  • Página 3 This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specific hazards and risks. Note Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information This symbol is used to indicate additional information or important completely.
  • Página 4 5. Setup Warning - Batteries With the factory settings supplied, the remote control can control • When inserting batteries, note the correct polarity (+ and - approx. 90% of all SAMSUNG devices. There is no need to make any markings) and insert the batteries accordingly. Failure to do so settings.
  • Página 5 • The distance between the two remote controls should be approx. 6.4 Deleting taught functions 3 cm. 6.4.1 Deleting a taught function HAMA ORIGINAL 1. Press and hold the [MUTE] and [VOL+] buttons simultaneously for approx. 5 sec. until the status LED lights up continuously.
  • Página 6 Menu OFF 10. Warranty disclaimer Switching signal source TV Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of 7.1 Activating EASY mode the product or from failure to observe the operating instructions and/ 1.
  • Página 7 Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken. Hinweis Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Página 8 5. Setup Warnung – Batterien Die Fernbedienung kann mit der ausgelieferten Werkseinstellung ca. • Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschriftung + 90% aller SAMSUNG Geräte steuern. Es besteht keine Notwendigkeit, und -) der Batterien und legen Sie diese entsprechend ein. Bei Einstellungen vorzunehmen.
  • Página 9 Funktionen der angelernten Tasten erhalten. eine optimale Ausrichtung zu erzielen. • Der Abstand beider Fernbedienungen sollte ca. 3 cm betragen. 6.4 Löschen angelernter Funktionen HAMA ORIGINAL 6.4.1 Löschen einer angelernten Funktion 1. Drücken und halten Sie die Tasten [MUTE] und [VOL+] gleichzeitig ca.
  • Página 10 Auswahl Signalquelle Menü AUS 10. Haftungsausschluss Umschaltung Signalquelle TV Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, 7.1 EASY Mode aktivieren Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder 1. Drücken und halten Sie die Tasten [MUTE] und [VOL+] gleichzeitig einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der für ca.
  • Página 11 Remarque Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires suivantes.
  • Página 12 5. Paramétrage Avertissement - Piles Avec les réglages d’usine fournis, la télécommande peut commander • N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves environ 90 % de tous les appareils SAMSUNG. Il n’est pas nécessaire ou des piles de différents types. de procéder à...
  • Página 13 • La distance entre les deux télécommandes doit être d’environ 3 cm. 6.4 Suppression des fonctions apprises 6.4.1 Suppression d’une fonction apprise HAMA ORIGINAL 1. Appuyez simultanément sur les touches [MUTE] et [VOL+] pendant environ 5 secondes jusqu’à ce que la LED d’état s’allume de façon ca.
  • Página 14 Menu OFF 10. Exclusion de responsabilité Commutation de la source du signal TV La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une 7.1 Activer EASY Mode utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le 1.
  • Página 15 Se utiliza para identificar indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales. Nota Gracias por adquirir un producto de Hama. Lea primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, Se utiliza para indicar información adicional o indicaciones guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder importantes.
  • Página 16 5. Configuración Advertencia sobre las pilas El mando a distancia puede controlar aproximadamente el 90 % de • Asegúrese siempre de que la polaridad de las pilas sea correcta todos los aparatos SAMSUNG con los ajustes de fábrica suministrados. (inscripciones + y −) y colóquelas según corresponda. La no No es necesario realizar ningún ajuste.
  • Página 17 • La distancia entre los dos mandos debe ser de unos 3 cm. 1. Presione y mantenga pulsados los botones [MUTE] y [VOL+] simultáneamente durante unos 5 segundos hasta que el LED de HAMA ORIGINAL estado se ilumine de forma continua.
  • Página 18 (si el televisor lo admite) 10. Exclusión de responsabilidad Selección de la fuente de señal La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede Menú OFF garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, Cambio de fuente de señal TV...
  • Página 19 Wordt gebruikt om veiligheidsinstructies te markeren of om op bijzondere gevaren en risico’s te attenderen. Aanw zing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen! Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door Wordt gebruikt om extra informatie of belangrijke aanwijzingen te te lezen.
  • Página 20 5. Setup Waarschuwing - batter en Met de meegeleverde fabrieksinstellingen kan de afstandsbediening • Let er altijd op dat u de batterijen met de polen in de juiste ongeveer 90% van alle SAMSUNG -apparaten bedienen. U hoeft geen richting plaatst (opschrift + en -). Indien de batterijen verkeerd instellingen uit te voeren.
  • Página 21 • De afstand tussen de twee afstandsbedieningen moet ca. 3 cm 6.4.1 Verwijderen van een aangeleerde functie bedragen. 1. Houd de knoppen [MUTE] en [VOL+] tegelijkertijd ongeveer 5 sec. HAMA ORIGINEEL ingedrukt tot de status-led continu brandt. ca. 3 cm 2.
  • Página 22 Menu UIT Omschakelen van signaalbron TV 10. Uitsluiting aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen 7.1 EASY MODE activeren garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, 1. Houd de knoppen [MUTE] en [VOL+] tegelijkertijd ongeveer 5 sec.
  • Página 23 Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o richiama l’attenzione su particolari rischi e pericoli. Nota Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo Contraddistingue informazioni supplementari o indicazioni necessario per leggere le istruzioni e le informazioni descritte di seguito.
  • Página 24 5. Setup Attenzione - batterie Con le impostazioni iniziali, il telecomando consente di gestire circa • Inserire le batterie attenendosi sempre alla polarità indicata il 90% di tutti gli apparecchi SAMSUNG. Non occorre effettuare (etichetta + e -). La mancata osservanza della polarità corretta può impostazioni.
  • Página 25 • La distanza tra i due telecomandi deve essere di circa 3 cm. 6.4 Cancellare le funzioni apprese HAMA ORIGINALE 6.4.1 Cancellare una funzione appresa 1. Premere contemporaneamente i tasti [MUTE] e [VOL+] per circa 5 ca.
  • Página 26 Selezione sorgente del segnale 10. Esclusione di garanzia Menu OFF Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al Commutazione sorgente del segnale TV montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza.
  • Página 27 Niniejszy symbol stosuje się do wskazania zaleceń dotyczących bezpieczeństwa lub w celu zwrócenia uwagi na konkretne zagrożenia i niebezpieczeństwa. Dziękujemy za zakup produktu firmy Hama! Wskazówka Prosimy poświęcić czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w całości. Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe informacje i istotne uwagi.
  • Página 28 5. Setup Ostrze enie – Baterie Przy ustawieniach fabrycznych z chwili dostawy pilot może sterować ok. • Koniecznie przestrzegać prawidłowej 90% wszystkich urządzeń SAMSUNG. Nie ma potrzeby wprowadzania biegunowości (oznaczenie + i -) baterii oraz odpowiednio je żadnych ustawień. Jeśli pilot nie działa, wybrać jedną z możliwości wkładać.
  • Página 29 Wskazówka optymalne ustawienie. Podczas wymiany baterii w pilocie funkcje zaprogramowanych • Odległość między dwoma pilotami powinna wynosić ok. 3 cm. przycisków zostają zachowane. HAMA ORYGINA 6.4 Usuwanie zaprogramowanych funkcji 6.4.1 Usuwanie zaprogramowanej funkcji ca. 3 cm 1. Nacisnąć i przytrzymać jednocześnie przyciski [MUTE] i [VOL+] przez ok.
  • Página 30 Wybór źródła sygnału 10. Ograniczenie odpowiedzialno ci Menu Wył. Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności i nie udziela Przełączanie źródła sygnału TV żadnej gwarancji z tytułu szkód wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego użytkowania urządzenia ani z tytułu 7.1 Aktywacja trybu EASY...
  • Página 31 A biztonsági utasítások jelölésére használjuk, illetve hogy felhívjuk a figyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra. Megjegyzés Köszönjük, hogy Hama terméket választott! Szánjon rá időt, és első teendőként olvassa el végig az alábbi Akkor használjuk, ha kiegészítő információkat közlünk, vagy fontos utasításokat és megjegyzéseket.
  • Página 32 5. Beállítás Figyelmeztetés – elemek A távirányító a leszállított gyári beállítással valamennyi SAMSUNG • Feltétlenül ügyeljen az elemek megfelelő polaritására (+ és - eszköz kb. 90%-át képes vezérelni. Nem szükséges beállításokat felirat), és ennek megfelelően tegye be őket. Ennek figyelmen kívül végezni.
  • Página 33 Megjegyzés • A két távirányító távolsága kb. 3 cm legyen. A póttávirányító elemeinek cseréjekor a betanított gombok funkciója megmarad. HAMA EREDETI 6.4 Betanított funkciók törlése 6.4.1 Egy betanított funkció törlése ca. 3 cm 1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a [MUTE] és [VOL+] gombokat egyidejűleg kb.
  • Página 34 10. Szavatosság kizárása GUIDE A programáttekintés megjelenítése A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot (ha a TV támogatja) nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és Jelforrás kiválasztása szakszerűtlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a Menü...
  • Página 35 și riscurilor speciale. Indica ie Vă mulțumim pentru faptul că v-ați decis în favoarea unui produs Hama! Este utilizat pentru a marca suplimentar informații sau indicații Vă rugăm să vă luați timpul necesar pentru a citi următoarele importante.
  • Página 36 5. Setarea Avertizare – bateriile Cu setările din fabrică furnizate, telecomanda poate controla aprox. • Acordați atenție în mod obligatoriu la polaritatea corectă (marcajele + 90 % din toate dispozitivele SAMSUNG. Nu este necesar să efectuați și -) și introduceți bateriile corespunzător acestora. În cazul nicio setare.
  • Página 37 La schimbarea bateriilor telecomenzii, funcțiile se păstrează pe tastele • Distanța dintre cele două telecomenzi trebuie să fie de cca 3 cm. învățate. HAMA ORIGINAL 6.4 tergerea func iilor înv ate 6.4.1 tergerea unei func ii înv ate ca.
  • Página 38 Meniu OPRIT 10. Excluderea r spunderii Comutare sursă de semnal TV Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio răspundere sau garanție pentru daunele ce rezultă din instalarea, montajul, utilizarea inadecvate 7.1 Activarea EASY Mode ale produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de utilizare și/sau a 1.
  • Página 39 Používá se k označení bezpečnostních upozornění nebo k upozornění na zvláštní nebezpečí a rizika. Upozorn ní Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! Najděte si čas a přečtěte si nejprve následující pokyny a upozornění. Používá se k označení dalších informací nebo důležitých pokynů.
  • Página 40 5. Setup Varování – baterie S dodaným továrním nastavením dokáže dálkový ovladač ovládat cca • Při vkládání baterií dbejte vždy správné polarity (označení + a -) 90 % všech zařízení SAMSUNG. Není třeba provádět žádná nastavení. baterií a vložte je odpovídajícím způsobem. V případě nedodržení Pokud dálkové...
  • Página 41 • Vzdálenost obou dálkových ovládání by měla činit cca 3 cm. 6.4 Smazání nau ených funkcí 6.4.1 Smazání jedné nau ené funkce HAMA ORIGINÁL 1. Stiskněte tlačítka [MUTE] a [VOL+] současně na dobu cca 5 sekund, až bude stavová LED svítit trvale.
  • Página 42 Výběr zdroje signálu 10. Vylou ení záruky Menu vyp Společnost Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo Přepnout zdroj signálu TV záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo 7.1 Aktivovat EASY Mode...
  • Página 43 Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenia, ktoré poukazujú na určité riziká a nebezpečenstvá. Upozornenie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých nasledujúcich pokynov a Tento symbol označuje dodatočné informácie alebo dôležité upozornení. Uchovajte tento návod na obsluhu pre prípadné budúce poznámky.
  • Página 44 5. Setup (nastavenie) Výstraha – batérie Diaľkový ovládač môže s dodaným výrobným nastavením ovládať • Vždy dbajte na správnu polaritu (označenie + a -) batérií a približne 90 % všetkých zariadení SAMSUNG. Nie je nutné uskutočňovať zodpovedajúco ich vložte. Pri nesprávnej polarite hrozí nastavenia.
  • Página 45 • Vzdialenosť medzi dvoma diaľkovými ovládačmi by mala byť približne 6.4 Vymazanie nau ených funkcií 3 cm. 6.4.1 Vymazanie jednej nau enej funkcie HAMA ORIGINÁL 1. Stlačte a podržte súčasne stlačené tlačidlá [MUTE] a [VOL+] približne 5 sekúnd, kým stavová LED dióda nesvieti trvalo.
  • Página 46 Výber zdroja signálu 10. Vylú enie zodpovednosti Ponuka VYP. Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednosť a neposkytuje Prepínanie zdroja signálu TV záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na 7.1 Aktivácia funkcie EASY Mode...
  • Página 47 Nota Muito obrigado por se ter decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as indicações e Este símbolo é utilizado para identificar informações de segurança observações deste manual.
  • Página 48 5. Setup Aviso – Pilhas Com as definições de fábrica fornecidas, o comando à distância • Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a polaridade correta das pode controlar cerca de 90% de todos os aparelhos SAMSUNG. Não pilhas (inscrições + e -) e coloque-as corretamente. A não observância há...
  • Página 49 • A distância entre os dois comandos deve ser de aprox. 3 cm. 6.4 Apagar as funções programadas HAMA ORIGINAL 6.4.1 Apagar uma função programada 1. Prima e mantenha as teclas [MUTE] e [VOL+] premidas em ca.
  • Página 50 DESLIGAR o menu 10. Exclusão de responsabilidade Comutação da fonte do sinal da TV A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade 7.1 Ativar o EASY Mode ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento do 1.
  • Página 51 Används för att markera säkerhetsanvisningar eller för att rikta uppmärksamheten mot speciella faror och risker. Information Tack för att du valde en Hama-produkt! Ta dig tid och läs först igenom följande instruktioner och anmärkningar Används för att markera ytterligare information eller viktig helt och hållet.
  • Página 52 5. Setup Varning – batterier Fjärrkontrollen kan styra ca 90 % av alla SAMSUNG-enheter med den • Var mycket noga med batteripolerna (märkta + och -) och lägg i medföljande fabriksinställningen. Det finns inget behov av att göra batterierna vända åt rätt håll. Annars finns det risk för att några inställningar.
  • Página 53 När du byter batterier i fjärrkontrollen bibehålls de inlärda optimal uppriktning. tangenternas funktioner. • Avståndet mellan fjärrkontrollerna ska vara ca 3 cm. 6.4 Radering av inlärda funktioner HAMA ORIGINAL 6.4.1 Radering av en inlärd funktion 1. Håll tangenterna [MUTE] och [VOL+] intryckta samtidigt i ca ca. 3 cm 5 sekunder tills statuslysdioden lyser med fast sken.
  • Página 54 7.2. 10. Garantifriskrivning GUIDE Visa programguiden Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti (om den stöds av TV:n) för skador som beror på felaktig installation, montering och Val av signalkälla felaktig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller Meny AV säkerhetsinformationen inte följs.
  • Página 55 Используется для обозначения указаний по технике безопасности или для акцентирования внимания на особых опасностях и рисках. Благодарим вас за то, что вы выбрали продукт Hama! Перед использованием внимательно прочтите следующие инструкции и указания. Храните данное руководство по Используется для дополнительного обозначения информации...
  • Página 56 — • Заменяйте батарейки только всем комплектом. 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 008, 009, 010, 011, 012, 013, • Не используйте различные типы или новые и старые 014, 015, 016, 017, 018, 019, 020, 021, 022, 023, 024, 025, 026, батарейки...
  • Página 57 При замене батареек в пульте дистанционного управления • Расстояние между обоими пультами дистанционного управления функции запрограммированных кнопок сохраняются. должно быть ок. 3 см. HAMA 6.4.1 ca. 3 cm 1. Одновременно нажмите кнопки [MUTE] и [VOL+] и удерживайте их нажатыми ок. 5 с, пока светодиодный индикатор состояния...
  • Página 58 режим EASY Mode, как описано в пункте 7.2. их нажатыми ок. 5 с, пока светодиодный индикатор состояния не начнет гореть непрерывно. Hama GmbH & Co. KG не несет ответственности за повреждения, возникшие в результате ненадлежащей установки, монтажа и ненадлежащего использования изделия или несоблюдения...
  • Página 59 Използва се, за да обозначава указание за безопасност или за да насочи вниманието към конкретни опасности и рискове. Благодарим Ви, че сте избрали продукт на Hama! Отделете време и прочете изцяло следващите инструкции и Използва се, за да обозначава допълнителна информация или...
  • Página 60 5. Setup – С доставените фабрични настройки дистанционното управление • Задължително внимавайте за правилното разположение на може да управлява ок. 90% от всички устройства на SAMSUNG. полюсите (надписи + и -) на батериите и ги поставете по Не е необходимо да правите каквито и да било настройки. Ако съответния...
  • Página 61 ок. 5 секунди, докато светодиодът за статуса светне за постоянно. подравняване. • Разстоянието между двете дистанционни управления трябва да е ок. 3 cm. HAMA 2. Въведете кода [9] [8] [1], при което светодиодът за статуса премигва 2 пъти и след това отново свети постоянно. ca. 3 cm 3.
  • Página 62 1. Натиснете едновременно и задръжте бутоните [MUTE] и [VOL+] за ок. 5 секунди, докато светодиодът за статуса светне за постоянно. Hama GmbH & Co KG не поема отговорност или гаранция за повреди, които са резултат от неправилна инсталация, монтаж и употреба на продукта или от неспазване на ръководството за...
  • Página 63 SAMSUNG SERIES: TV/LCD/LED/HDTV Επισημαίνει προειδοποιήσεις ασφαλείας ή εφιστά την προσοχή σας σε ιδιαίτερους κινδύνους και ρίσκα. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Hama! Αρχικά, αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε τις παρακάτω Επισημαίνει πρόσθετες πληροφορίες ή σημαντικές υποδείξεις. οδηγίες και υποδείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών...
  • Página 64 – Το τηλεχειριστήριο μπορεί να ελέγξει περίπου το 90% όλων των • Πρέπει να προσέχετε οπωσδήποτε τη σωστή πολικότητα συσκευών SAMSUNG με τις παρεχόμενες εργοστασιακές ρυθμίσεις. (επιγραφή + και -) των μπαταριών και να τις τοποθετείτε ανάλογα. Δεν χρειάζεται να κάνετε καμία ρύθμιση. Εάν το τηλεχειριστήριο δεν Η...
  • Página 65 καλύτερη δυνατή ευθυγράμμιση. • Η απόσταση των δύο τηλεχειριστηρίων πρέπει να είναι περ. 3 cm. 2. Εισαγάγετε τον κωδικό [9] [8] [1], η λυχνία κατάστασης LED HAMA ORIGINAL αναβοσβήνει 2 φορές και στη συνέχεια παραμένει αναμμένη. 3. Πατήστε το πλήκτρο του οποίου τη λειτουργία θέλετε να διαγράψετε.
  • Página 66 (αν υποστηρίζεται από την τηλεόραση) τη λειτουργία EASY, όπως περιγράφεται στο σημείο 7.2. Επιλογή πηγής σήματος Μενού OFF Η Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση Εναλλαγή πηγής σήματος TV για ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν από εσφαλμένη εγκατάσταση και EASY συναρμολόγηση, από...
  • Página 67 Güvenlik açıklamalarını işaretlemek veya özel tehlikelere ve risklere karşı dikkat çekmek için kullanılır. Aç klama Bir Hama ürününü tercih ettiğiniz için çok teşekkür ederiz! Biraz zaman ayırıp aşağıdaki talimat ve açıklamaları tamamen okuyun. Ek olarak bilgileri veya önemli açıklamaları işaretlemek için kullanılır.
  • Página 68 5. Kurulum Uyar - Piller Uzaktan kumanda, teslim edilen fabrika ayarıyla tüm SAMSUNG • Pilleri yerleştirirken kutuplarının (+ ve - işaretleri) doğru olmasına cihazlarının yaklaşık %90'ını kontrol edebilir. Herhangi bir ayar mutlaka dikkat edin. Dikkat edilmediğinde pil akabilir veya yapmanıza gerek yoktur. Uzaktan kumanda çalışmazsa, aşağıdaki 5.1 ve patlayabilir.
  • Página 69 • Her iki uzaktan kumandanın mesafesi yakl. 3 cm olmalıdır. 6.4 Ö retilen fonksiyonlar n silinmesi 6.4.1 Ö retilen bir fonksiyonun silinmesi HAMA OR J NAL 1. [MUTE] ve [VOL+] tuşlarına aynı anda basın ve durum LED’i sürekli yanana kadar yakl. 5 saniye boyunca basılı tutun.
  • Página 70 REHBER Programa genel bakışı gösterir 10. Sorumluluktan muafiyet (TV tarafından destekleniyorsa) Hama GmbH & Co KG, ürünün yanlış kurulumu, montajı ve yanlış Sinyal kaynağı seçimi kullanımı ya da kullanım kılavuzunun ve/veya güvenlik açıklamalarının MENÜ kapatma dikkate alınmaması sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk TV sinyal kaynağı...
  • Página 71 Käytetään turvallisuusohjeiden merkitsemiseen ja huomion kiinnittämiseen erityisiin vaaroihin ja riskeihin. Huomautus Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen. jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä...
  • Página 72 5. Asetukset Varoitus paristoista Kaukosäätimellä ja sen toimitetulla tehdasasetuksella voidaan ohjata n. • Varmista ehdottomasti, että paristojen navat (+ ja –) ovat oikein 90 % kaikista SAMSUNG-laitteista. Mitään asetuksia ei tarvitse tehdä. päin, ja aseta ne paikoilleen sen mukaisesti. Jos tätä ohjetta ei Jos kaukosäädin ei toimi, valitse jokin luvussa 5.1 ja 5.2 mainituista noudateta, paristot voivat vuotaa tai räjähtää.
  • Página 73 • Korjaa tarvittaessa molempien kaukosäätimien korkeutta, jotta ne pysyvät tallessa. kohdistuvat täsmälleen toisiinsa. • Kaukosäätimien väliin tulee jättää n. 3 cm. 6.4 Opittujen toimintojen poistaminen HAMA ALKUPERÄINEN 6.4.1 Yhden opitun toiminnon poistaminen 1. Pidä [MUTE]- ja [VOL+]-painiketta samanaikaisesti n. 5 ca. 3 cm sekuntia alaspainettuina, kunnes tila-LED palaa jatkuvasti.
  • Página 74 7.2 kuvatulla tavalla. GUIDE Yleiskatsaus kanavista 10. Vastuuvapauslauseke (jos TV tukee) Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka Signaalilähteen valinta johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai Valikko POIS käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä. Vaihto TV-signaalilähteeseen 7.1 EASY Mode -tilan aktivoiminen...
  • Página 75 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.