Página 1
VMC-F4G ® Structured Air Technology MN-47200-ES For the most current manual, visit alto-shaam.com Die neueste Fassung des Handbuchs finden Sie auf alto-shaam.com REV.01 Pour la dernière version du manuel, visiter alto-shaam.com 12/22 Para obtener el manual más actual, visite alto-shaam.com Ga voor de meest recente handleiding naar alto-shaam.com...
Todos los derechos reservados. Este manual o cualquier parte de este no se puede reproducir o usar de cualquier manera sin el expreso consentimiento por escrito de Alto-Shaam, Inc. Marcas registradas Todas las marcas registradas mencionadas en este documento son propiedad de sus propietarios respectivos.
RÓLOGO Disfrute su horno Vector de Alto-Shaam Structured Air El horno Vector de Alto-Shaam cuenta con una Structured Air Technology, lo que ® Technology le otorga tres o cuatro hornos en uno. Le otorga la flexibilidad de mantener una variedad de elementos del menú simultáneamente sin transferencia de sabores.
Página 4
RÓLOGO Esta página se dejó intencionalmente en blanco. H orn o mú l t ip l e V ec t o r M a n u a l d e l op e r a do r MN-47200 Rev 1 12 /22 ▪...
Prólogo Disfrute su horno Vector de Alto-Shaam ....3 Amplíe su garantía del fabricante ..... 3 Servicio de reparación de emergencia 24/7 de Alto-Shaam .
Página 6
Í NDICE Cómo activar el modo manual, de vinculación o de ajuste de temperatura ......91 Cómo cambiar los ajustes de fecha y hora ....94 Cómo cambiar los ajustes de sonidos .
EGURIDAD Significato delle segnalazioni Questo manuale contiene delle segnalazioni laddove necessarie. Tali segnalazioni devono essere rispettate al fine di ridurre il rischio di morte, lesioni personali o danni alle apparecchiature. Il significato di queste segnalazioni viene descritto di seguito. PERICOLO Indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può...
EGURIDAD Descripción del equipo y uso para el que está diseñado Structured Air El sistema Structured Air Technology de Vector de Alto-Shaam permite que haya ® Technology exclusivas cámaras de cocción múltiples en el mismo horno. El aire lo proporciona un soplador que se encuentra en la parte posterior de cada cámara de cocción.
EGURIDAD Precauciones de seguridad Antes de empezar Lea y comprenda todas las instrucciones de este manual. Precauciones de Siga estas precauciones eléctricas cuando utilice el aparato: seguridad eléctrica Conecte el aparato a una toma de corriente adecuadamente conectada a tierra. ▪...
Conserve este manual y todas las instrucciones, diagramas, esquemas, listas de ▪ piezas, avisos y etiquetas que se suministran con el aparato si este se vende o se traslada a otra ubicación. Póngase en contacto con Alto-Shaam para recibir formación adicional si es ▪ necesario. Cualificaciones del Solo se permite el uso del aparato a personal capacitado.
▪ de servicios autorizado o un técnico capacitado deberá realizar inspecciones del equipo y tareas de mantenimiento como mínimo cada doce (12) meses. Póngase en contacto con Alto-Shaam para informarse de los socios proveedores ▪ de servicios de su zona.
Página 12
EGURIDAD Esta página se dejó intencionalmente en blanco. H orn o mú l t ip l e V ec t o r M a n u a l d e l op e r a do r MN-47200 Rev 1 12 /22 ▪...
TIQUETAS Ubicaciones de las etiquetas p t q r jklm VMC-PHD-013134 H or no mú l t i pl e V e c t or Man u a l del o pe ra do r MN-472 00 Rev 1 12/22 ▪...
TIQUETAS Fabricado en EE. UU. ADVERTENCIA Superficie caliente ADVERTENCIA WARNING/ADVERTENCIA/AVERTISSEMENT Peligro de descarga eléctrica Electric Shock Hazard To reduce the risk of electric shock, do not remove or open cover. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no Qualified personnel: Disconnect power before servicing.
LA-39335 LA-39336 Todos los productos Alto-Shaam se calibran con precisión antes de salir de fábrica para garantizar un control preciso de la temperatura. H or no mú l t i pl e V e c t or...
Página 16
TIQUETAS Terminal de alimentación línea 1 LA-36443-L1 Terminal de alimentación línea 2 LA-36443-L2 Terminal de alimentación línea 3 LA-36443-L3 Neutro LA-36443-N Terminal de tierra LA-36443-G Terminal equipotencial LA-36443-E AVISO Para poder realizar el mantenimiento de este aparato, se debe instalar con las ruedas suministradas, un conector que cumpla con la norma ANSI Z21.69 —...
0.061" (Drill size 1.55mm) Conversion Kit: Natural to LP Item Number: VMC-F3G — 5031882; VMC-F4G — 5021881 LP to Natural Item Number: VMC-F3G — 5031923; VMC-F4G — 5021924 This appliance was converted on __________ to ________ gas with Kit No._____________________ by:_______________________________, which accepts the responsibility that this conversion has been properly made.
Página 18
TIQUETAS Esta página se dejó intencionalmente en blanco. H orn o mú l t ip l e V ec t o r M a n u a l d e l op e r a do r MN-47200 Rev 1 12 /22 ▪...
NSTALACIÓN Planos de dimensiones ELECTRICAL CONNECTION ELECTRICAL CONNECTION H or no mú l t i pl e V e c t or Man u a l del o pe ra do r MN-472 00 Rev 1 12/22 ▪ ▪ ▪ ▪...
Si se utiliza la empresa de transporte de preferencia de Alto-Shaam , el daño por transporte es un problema entre Alto-Shaam y la empresa de transporte. En tal caso, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Alto-Shaam.
Asegúrese de que dispone de lo siguiente: Un dispositivo de elevación adecuado y suficiente personal para mover y colocar ▪ de forma segura el peso del horno. VMC-F3G: 252 kg (556 lb) □ VMC-F4G: 309 kg (681 lb) □ Herramientas de corte para retirar el embalaje ▪...
Lista de comprobación de la preinstalación de Vector La instalación del horno solo la puede realizar un socio proveedor de servicios autorizado de Alto-Shaam. Guarde este formulario junto con los registros del horno. ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica y arco eléctrico.
NSTALACIÓN Continúa en la página anterior Electricidad Características del horno Alto-Shaam Disyuntor: Tensión: Fase: El servicio técnico debe completar los siguientes campos in situ. ¿Cuál es la tensión medida en la instalación? L1-N: L2-N: L3-N: L1-L2: L2-3: L1-L3: Satisfactorio No satisfactorio ¿Cuál es el tamaño del disyuntor de la...
Página 24
NSTALACIÓN Continúa en la página anterior Más información acerca del lugar de instalación ¿Hay una campana de ventilación adecuada situada encima del lugar donde se va a instalar el horno u hornos? Satisfactorio satisfactorio (si es necesario) ¿La ubicación elegida para instalar el horno tiene una superficie nivelada, es decir, con no más de 38 mm (1,5 pulg.) de desnivel desde el punto más alto hasta el más bajo de la Satisfactorio satisfactorio...
Página 25
El encargado del local debe ponerse en contacto con quien corresponda para implementar estos cambios tan pronto como sea posible. Si surge cualquier duda, póngase en contacto con el Departamento de Servicio Técnico de Alto-Shaam llamando al 800-558-8744, ext. 6702. También puede consultar la documentación sobre el equipo en www.alto-shaam.com/en/resource- library.
No coloque objetos cerca de las salidas de ventilación del horno. ▪ La instalación del horno solo la puede realizar un socio proveedor de servicios autorizado de Alto-Shaam. Guarde este formulario junto con los registros del horno. ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica y arco eléctrico.
Página 27
NSTALACIÓN Inspección visual del horno (exterior) Sí ¿Está el horno nivelado? ¿Se ha retirado todo el material de embalaje del exterior del horno? ¿Se ha retirado todo el material de embalaje del interior del horno? ¿Se ha retirado la película láser del exterior del horno? Asegúrese de que el exterior del horno está...
Página 28
NSTALACIÓN Prueba de ciclo: Registre la versión del software. Actualice a la versión de software más reciente si es necesario. Para los hornos de control simple, ajuste la fecha y la hora y registre el registro de la prueba de ciclo. Confirme los ajustes para el tipo de modelo correcto.
Página 29
NSTALACIÓN Elementos calefactores: Lado izquierdo Lado derecho Registro Modelos F Registro Amperaje de la cámara 1 Amperaje de la cámara 1 Amperaje de la cámara 2 Amperaje de la cámara 2 Amperaje de la cámara 3 Amperaje de la cámara 3 Amperaje de la cámara 4 Amperaje de la cámara 4 Hornos con Wi-Fi:...
Asegúrese de que dispone de lo siguiente: Un dispositivo de elevación adecuado y suficiente personal para mover y colocar ▪ de forma segura el peso del horno. VMC-F3G: 252 kg (556 lb) □ VMC-F4G: 309 kg (681 lb) □ Procedimiento...
▪ y suficiente personal para mover y colocar Un dispositivo de elevación adecuado ▪ de forma segura el peso del horno. VMC-F3G: 252 kg (556 lb) □ VMC-F4G: 309 kg (681 lb) □ Procedimiento Para instalar los hornos sobre un soporte, haga lo siguiente:...
Página 32
NSTALACIÓN Continúa en la página anterior Conecte el horno al soporte con los pernos suministrados PRECAUCIÓN: Peligro de aplastamiento. Si el soporte tiene ruedas, bloquéelas para evitar que el horno se mueva durante la instalación. VMC-TS-013168 El horno está instalado en el soporte. H orn o mú...
Asegúrese de que dispone de lo siguiente: Un dispositivo de elevación adecuado y suficiente personal para mover y colocar ▪ de forma segura el peso del horno. VMC-F3G: 252 kg (556 lb) □ VMC-F4G: 309 kg (681 lb) □ Reglamento UL 197, 91.8 ▪...
Página 34
NSTALACIÓN Continúa en la página anterior Levante el horno. NOTA: Coloque bloques de madera en las horquillas para evitar dañar los filtros de la parte inferior del horno. VMC-TS-013595 Coloque la base móvil con la abertura orientada hacia la parte delantera del horno.
Página 35
NSTALACIÓN Continúa en la página anterior Instale las ruedas en la base móvil. NOTA: Instale las ruedas de bloqueo en la parte delantera del horno. VMC-TS-013162 Requisitos especiales Para hornos con ruedas, instale la correa de sujeción en el horno inferior. para hornos con Instale la correa de sujeción de forma que no se transmita tensión al cable ruedas...
NSTALACIÓN Cómo instalar las conexiones de gas PELIGRO: Peligro de monóxido de carbono. Utilice SIEMPRE el horno bajo una campana de ventilación. ADVERTENCIA: Peligro de explosión. No utilice el horno si detecta olor a gas. El trabajo de instalación, ajuste y mantenimiento debe realizarse de conformidad con todas las normas locales y debe llevarse a cabo por un técnico de servicio cualificado.
NSTALACIÓN Continúa en la página anterior Instalación de las Para instalar las conexiones de gas, haga lo siguiente: conexiones de gas Paso Medida Asegúrese de que la tubería de suministro de gas tiene instalada una válvula de cierre Monte el colector de sedimentos VMC-TS-006401 Instale el racor...
Llave de tuerca de 6 mm (1/4 pulg.) ▪ Un dispositivo de elevación adecuado y suficiente personal para mover y colocar ▪ de forma segura el peso del horno. VMC-F3G: 252 kg (556 lb) □ VMC-F4G: 309 kg (681 lb) □ Requisitos El horno debe instalarse sobre una superficie nivelada.
NSTALACIÓN Continúa en la página anterior Colocación del horno Para colocar el horno, haga lo siguiente: Paso Medida Asegúrese de que: La ubicación donde se va a instalar el horno está clasificada para ▪ soportar su peso. El horno se encuentra a 1,5 m (5 ft) de la toma de corriente eléctrica ▪...
Página 40
NSTALACIÓN Continúa en la página anterior Retire los paneles laterales ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. Desconecte el horno de la fuente de alimentación antes de continuar. VMC-TS-006377 Retire los 4 tornillos que sujetan el interruptor de desconexión principal al horno. Coloque el interruptor principal de desconexión con los tornillos de los terminales hacia arriba.
Página 41
NSTALACIÓN Continúa en la página anterior Deslice el cable de alimentación a través del prensacables. Coloque el cable de alimentación y el prensacables en la placa de expulsión VMC-TS-003506 Vuelva a instalar la placa de expulsión. No apriete la tuerca de sellado del prensacables.
Página 42
NSTALACIÓN Continúa en la página anterior Conecte los cables a los terminales correspondientes (L1, L2, L3, etc.) del interruptor de desconexión principal de conformidad con los códigos y reglamentos locales. Instale el cable de conexión a tierra en el terminal de conexión a tierra. VMC-TS-006386 VMC-TS-006389 ...
Página 43
NSTALACIÓN Continúa en la página anterior Pulse los botones de Pulse y suelte los botones de restablecimiento de la temperatura máxima restablecimiento Quite la etiqueta VMC-F3, VMC-F4 VMC-TS-006392 Requisitos de Instale un dispositivo de retención (amarre) entre el horno y la estructura del retención edificio para que no se transmita tensión a las conexiones de gas o eléctricas cuando el horno se mueva.
NSTALACIÓN Cómo ajustar la configuración del gas para altitudes elevadas Antes de empezar El trabajo de instalación debe realizarse de conformidad con todas las normas locales y debe llevarse a cabo por un técnico de servicio cualificado. Asegúrese de que dispone de lo siguiente: Herramientas de mano básicas ▪...
NSTALACIÓN Continúa en la página anterior Ajuste de la Para ajustar la configuración del gas para la altitud, haga lo siguiente. configuración del gas Paso Medida Pulse el icono con forma de engranaje . Se mostrará la primera pantalla de configuración de usuario.
Página 46
NSTALACIÓN Continúa en la página anterior Pulse la flecha hacia abajo . Aparece la segunda pantalla Mantenimiento. Servicio Servicio Contraseña Sopladores Ventilad. Calentads. Sopladores Reajustes Registros Manual VMC-TS-013551 Pulse el icono de sopladores de gas . Aparece la pantalla Introducir código de acceso.
Página 47
NSTALACIÓN Continúa en la página anterior Comenzando por la cámara 1, pulse el icono \xd2 % final de PWM \xd3 Aparece la pantalla Introducir velocidad del aire (10%–100%). Introduzca el porcentaje final de PWM con el teclado numérico. Pulse marca de verificación. ...
Página 48
NSTALACIÓN Continúa en la página anterior Empezando por la válvula de gas de la cámara 1, retire la tapa del regulador de la válvula de gas. VMC-TS-013307 Afloje los tornillos de ajuste del puerto de prueba de la válvula de gas. ...
Página 49
NSTALACIÓN Continúa en la página anterior Abra el suministro de gas del horno. Asegúrese de que la presión de suministro de gas cumple los requisitos. Gas Natural (GN): 7\xd3 W.C. nominal, 14\xd3 W.C. alta, 5\xd3 W.C. baja ▪ Propano líquido (PL): 11\xd3 W.C. nominal, 14\xd3 W.C. alta, 9\xd3 W.C. ▪...
Página 50
NSTALACIÓN Continúa en la página anterior Con el quemador en modo de calentamiento, mida el CO y el CO de los gases de escape. Repita los pasos de medición del análisis de combustión para todas las cámaras. : 10 % más 0, menos 1,5 ▪...
PERACIÓN Cómo encender y apagar el horno Antes de empezar El horno debe estar conectado a la corriente eléctrica. Encender el horno Para encender el horno, haga lo siguiente: Paso Medida Coloque el interruptor principal en la posición de encendido. Pulse el botón de encendido/apagado .
PERACIÓN Continúa en la página anterior Apagado del horno Para apagar el horno, haga lo siguiente: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que el LED situado encima del botón de encendido/apagado se ilumine en rojo. El horno activa los sopladores para el proceso de la refrigeración. La pantalla muestra un aviso de refrigeración y solicita que se abra la puerta.
PERACIÓN Cómo ajustar las temperaturas de precalentamiento Antes de empezar Asegúrese de que la puerta está cerrada. ▪ El horno debe estar encendido (con la pantalla encendida). ▪ La temperatura de precalentamiento de fábrica para cada cámara es de 177 °C. ▪...
Página 54
PERACIÓN Continúa en la página anterior Pulse el icono de temperaturas . Aparece la pantalla Introducir código de acceso. Introduzca el código de acceso 12345. Pulse la marca de verificación. Aparece la pantalla Fijar temperaturas de precalentamiento. Introducir contraseña Config. usuario Elija cámara para fijar su temperatura de precalentamiento 1 2 3 4 5 #...
Página 55
PERACIÓN Continúa en la página anterior Pulse la marca de verificación Elija cámara para fijar su temperatura de precalentamiento Cámara 1 230° C Cámara 2 175° C Cámara 3 250° C Cámara 4 175° C VMC-TS-010125 Pulse la flecha hacia arriba y, a continuación, la flecha de retroceso para volver a la pantalla de inicio.
PERACIÓN Cómo precalentar el horno Antes de empezar Asegúrese de que la puerta está cerrada. ▪ El horno debe estar conectado a la corriente eléctrica. ▪ Las cámaras del horno deben estar vacías. ▪ Todas las cámaras Para precalentar todas las cámaras simultáneamente, haga lo siguiente: simultáneamente Paso Medida...
PERACIÓN Continúa en la página anterior Cámaras individuales Para precalentar las cámaras individuales por separado, continúe: por separado Pulse el icono de la cámara . La marca de verificación indica la cámara elegida. NOTA: La función Fijar temp. debe estar activada. Consulte el tema Cómo activar el modo manual, de vinculación o de ajuste de temperatura.
PERACIÓN Pulse el icono Cancelar para cancelar el proceso de precalentamiento de la cámara antes de que alcance la temperatura de precalentamiento preestablecida. Cada cámara debe cancelarse por separado. Duración del tiempo El horno tarda aproximadamente 10-15 minutos en alcanzar la temperatura (en de precalentamiento función de la temperatura ajustada).
PERACIÓN Cómo cocinar en el modo manual Antes de empezar Asegúrese de que la puerta está cerrada. ▪ Asegúrese de que el horno se ha calentado. Consulte el tema Cómo precalentar ▪ el horno. La función manual debe estar activada. Consulte el tema Cómo activar el modo ▪...
Página 60
PERACIÓN Continúa en la página anterior Pulse el ajuste de temperatura Introduzca la temperatura de cocción con el teclado numérico. Pulse la marca de verificación. Introducir temperatura (° C) Precalentar Listo Manual Programa 230° C Manual 15:00 Listo 175° C Manual 00:00 Listo...
Página 61
PERACIÓN Continúa en la página anterior Pulse el icono de inicio . El temporizador empezará a contar. Al pulsar el icono X se detiene el temporizador. El temporizador se restablece a 0. Precalentar Precalentar Precalentar 15:00 9:15 Manual Programa Manual Programa Completado Manual...
PERACIÓN Cómo utilizar los temporizadores dobles Antes de empezar Asegúrese de que la puerta está cerrada. ▪ Consulte el tema Cómo cocinar en el modo manual ▪ Antecedentes Puede haber ocasiones en las que desee utilizar la misma cámara para cocinar dos bandejas de comida al mismo tiempo, pero a intervalos diferentes.
Página 63
PERACIÓN Continúa en la página anterior Introduzca la hora para la segunda bandeja de alimentos. Introducir tiempo de cocción Precalentar Listo Manual Programa 230° C Manual 00:00 Listo 175° C Manual 00:00 Listo 150° C Manual 230° C Listo 110° C Manual VMC-TS-010158 Pulse...
Página 64
PERACIÓN Continúa en la página anterior Pulse Velocidad del aire Introduzca el flujo de aire en porcentaje 5–100 % utilizando el teclado numérico. Pulse la marca de verificación. NOTA: El icono de velocidad del aire parpadeará hasta que se introduzca un valor. Debe introducir los valores de tiempo, temperatura y velocidad del aire.
Página 65
PERACIÓN Continúa en la página anterior Abra la puerta y cargue la bandeja 2 cuando esté lista. Cierre la puerta. Pulse el icono de inicio . El temporizador de la bandeja 2 comenzará a contar. Al pulsar el icono X se detiene el temporizador.
PERACIÓN Cómo cocinar con recetas programadas Antes de empezar Asegúrese de que la puerta está cerrada. ▪ Asegúrese de que el horno está precalentado ▪ Asegúrese de que la comida está preparada y lista para cocinarse ▪ Procedimiento Para cocinar a partir de una receta programada, haga lo siguiente: Paso Medida Seleccione...
Página 67
PERACIÓN Continúa en la página anterior Abra la puerta e introduzca los alimentos en la cámara seleccionada. Cierre la puerta. Pulse la receta . El horno empieza la cocción. Durante el proceso Durante el proceso de cocción, la pantalla indica el tiempo restante. de cocción Vincular Precalentar...
Página 68
PERACIÓN Continúa en la página anterior Resultado Al final del proceso de cocción, sonará una alarma y la luz de la cámara parpadeará. En la pantalla aparecerá el indicador de finalizado. Vincular Precalentar Completado Bollos Listo Completado 175° C Programa Eliminar los alimentos Listo 150°...
PERACIÓN Cómo cocinar con cámaras vinculadas Antes de empezar Asegúrese de que la puerta está cerrada. ▪ Las cámaras seleccionadas deben calentarse hasta alcanzar la temperatura de la ▪ receta. Consulte el tema Cómo precalentar el horno. La función Vincular debe estar activada. Consulte el tema Cómo activar el modo ▪...
PERACIÓN Continúa en la página anterior Pulse las cámaras que desea vincular. Pulse la marca de verificación NOTA: Al pulsar Todo vinc. se seleccionan todas las cámaras. ∞ Las cámaras con el icono están vinculadas Vincular Precalentar Vincular Vincular Vincul Elija cámaras para vincular...
Página 71
PERACIÓN Continúa en la página anterior Abra la puerta y cargue las cámaras seleccionadas. Pulse la receta . Aparece la pantalla de cocción y comenzará el proceso de cocción. Vincular Vincular Precalentar Precalentar Listo para cocinar Cocinando Listo 3:00 Manual Programa 230°...
PERACIÓN Cómo cocinar con cámaras combinadas Antes de empezar Asegúrese de que la comida está preparada y lista para cocinarse ▪ Procedimiento Para cocinar con cámaras cocinadas, haga lo siguiente: Paso Medida Retire las placas de inyección que se encuentran entre las dos cámaras que se van a combinar.
Página 73
PERACIÓN Continúa en la página anterior Pulse el botón Combinar cámaras 1 y 2 . Aparece la pantalla para retirar las placas de inyección. Pulse la marca . Las cámaras están ahora combinadas. NOTA: Asegúrese de retirar las placas de inyección entre las dos cámaras que se van a combinar.
Página 74
PERACIÓN Continúa en la página anterior Abra la puerta e introduzca los alimentos en la cámara seleccionada. Cierre la puerta. Pulse la receta . El horno empieza la cocción. Durante el proceso La pantalla indica el tiempo restante. de cocción Precalentar Cocinando 1:30...
PERACIÓN Cómo realizar la cocción por sonda Antes de empezar Asegúrese de que la comida está preparada y lista para cocinarse ▪ Procedimiento Para realizar la cocción por sonda, haga lo siguiente: Paso Medida Retire las placas de inyección que se encuentran entre las dos cámaras que se van a combinar.
Página 76
PERACIÓN Continúa en la página anterior Pulse el botón para combinar las cámaras 1 y 2 . Aparece la pantalla para retirar las placas de inyección. Pulse la marca de verificación . Las cámaras están ahora combinadas. NOTA: Asegúrese de retirar las placas de inyección entre las dos cámaras que se van a combinar.
PERACIÓN Continúa en la página anterior Inserte la sonda en el alimento. Cierre la puerta. Pulse INICIAR . El horno empieza la cocción. Precalentar Cocinando 1:30 Asado Completado Eliminar los alimentos Listo 150° C Programa Listo 110° C Velocidad del aire cidad d Programa VMC-TS-010355...
Página 78
PERACIÓN Continúa en la página anterior Resultado Al final del proceso de cocción, sonará una alarma y la luz de la cámara parpadeará. En la pantalla aparecerá el indicador de finalizado. Precalentar Completado Asado Completado Eliminar los alimentos Listo 150° C Programa Listo 110°...
PERACIÓN Cómo crear y editar recetas Antes de empezar Necesitará conocer el código de acceso. El código de acceso de fábrica es 12345. Procedimiento Para crear o editar una receta, haga lo siguiente: Paso Medida Pulse el icono con forma de engranaje .
Página 80
PERACIÓN Continúa en la página anterior Si pulsa el icono de la nueva receta o si pulsa una receta existente, podrá acceder a lo siguiente: Nombre de la receta ▪ Temperatura para cada fase ▪ Tiempo para cada fase ▪ Velocidad del aire para cada fase ▪...
PERACIÓN Cómo crear y editar carpetas de recetas Antes de empezar Necesitará conocer el código de acceso. El código de acceso de fábrica es 12345. Procedimiento Para crear una carpeta de recetas, haga lo siguiente: Paso Medida Pulse el icono con forma de engranaje .
Página 82
PERACIÓN Continúa en la página anterior Cree una nueva carpeta o edite una existente. Pulse las recetas que desee añadir a la carpeta. Editar carpeta Nueva carpeta una carpeta o eliminarla una carpeta o eliminarla Nombre Desayuno Elemento 1 Elemento 1 Elemento 2 Elemento 2 Elemento 3...
PERACIÓN Cómo cargar recetas desde una unidad USB Antes de empezar Cree un archivo de copia de seguridad de sus recetas actuales antes de cargar ▪ nuevas recetas. Necesitará una unidad USB cargada con recetas. ▪ Necesitará conocer el código de acceso. El código de acceso de fábrica es 12345. ▪...
Página 84
PERACIÓN Continúa en la página anterior Conecte la unidad USB en el puerto VMC-TS-010221 Pulse Cargar recetas . Aparece la pantalla Introducir código de acceso. Introduzca el código de acceso 12345 Pulse la marca de verificación Funciones USB Introducir contraseña 1 2 3 4 5 # Actualiz Actualiz...
Página 85
PERACIÓN Continúa en la página anterior Carga/lectura de las El horno carga el archivo de configuración seleccionado (receta). Aparece la recetas pantalla Cargando archivo de configuración. Cargar conf. Cargando archivo de configuración VMC-TS-010230 El horno se apaga después de que se han cargado las recetas. Resultado Las recetas están cargadas.
PERACIÓN Cómo guardar recetas en una unidad USB Antes de empezar Necesitará una unidad USB. ▪ Necesitará conocer el código de acceso. El código de acceso de fábrica es 12345. ▪ Procedimiento Para guardar las recetas del horno en una unidad USB, haga lo siguiente: Paso Medida Pulse...
Página 87
PERACIÓN Continúa en la página anterior Conecte la unidad USB en el puerto VMC-TS-010221 Pulse Guardar rec. . Aparece la pantalla Introducir código de acceso. Introduzca el código de acceso 12345 Pulse la marca de verificación Funciones USB Introducir contraseña 1 2 3 4 5 # Actualiz Actualiz...
Página 88
PERACIÓN Continúa en la página anterior Pulse el icono Cancelar y, a continuación, la flecha de retroceso para volver a la pantalla de inicio. Config. usuario Config. usuario Temperats. ESEU Servicio Sonidos ° C Unidades Limpiar Tiempo temper. Recetas Registros Info.
PERACIÓN Cómo encender y apagar las cámaras Antes de empezar El horno debe estar conectado a la corriente eléctrica. Apagado de una Para apagar una cámara, haga lo siguiente: cámara Paso Medida Mantenga pulsado el icono de la cámara . La cámara indica aparece como apagada.
PERACIÓN Continúa en la página anterior Encendido de una Para encender una cámara, haga lo siguiente: cámara Pulse el icono de la cámara . La marca de verificación indica la cámara elegida. Pulse el icono Fijar temp. . Se mostrará la ventana Introducir temperatura. Introduzca la temperatura con el teclado numérico.
PERACIÓN Cómo activar el modo manual, de vinculación o de ajuste de temperatura Antes de empezar El horno debe estar encendido (con pantalla encendida). Procedimiento Para activar el modo Fijar temp., Vincular o Manual, haga lo siguiente: Paso Medida Pulse el icono con forma de engranaje .
Página 92
PERACIÓN Continúa en la página anterior Pulse la flecha que apunta hacia abajo . Se mostrará la tercera pantalla de configuración de usuario. Config. usuario Config. usuario Temperats. ESEU Fijar temp. Vincular ° C Unidades Limpiar temper. Manual Info. horno VMC-TS-010248 Pulse la función que desea activar: Fijar temp., Vincular o Manual...
Página 93
PERACIÓN Continúa en la página anterior Pulse las flechas de retroceso para volver a la pantalla de inicio. Config. usuario Config. usuario Servicio Sonidos Temperats. ESEU ° C Unidades Limpiar Tiempo temper. Recetas Registros Info. horno VMC-TS-010128 Resultado Los modos Fijar temp., Vincular o Manual están ahora activados. H or no mú...
PERACIÓN Cómo cambiar los ajustes de fecha y hora Procedimiento Para cambiar los ajustes de fecha y hora, haga lo siguiente: Paso Medida Pulse el icono con forma de engranaje . Aparece la pantalla de configuración de usuario. Config. usuario Vincular Precalentar Listo para precal.
Página 95
PERACIÓN Continúa en la página anterior Pulse la marca de verificación cuando haya terminado. Pulse la flecha de retroceso para volver a la pantalla de inicio. Editar fecha y hora Config. usuario Servicio Sonidos Tiempo Recetas Registros VMC-TS-010257 Resultado Se han cambiado la fecha y la hora. H or no mú...
PERACIÓN Cómo cambiar los ajustes de sonidos Procedimiento Para cambiar los ajustes de sonidos, haga lo siguiente: Paso Medida Pulse el icono con forma de engranaje . Aparece la pantalla de configuración de usuario. Config. usuario Vincular Precalentar Listo para precal. Apag.
PERACIÓN Cómo cambiar la escala de temperatura Procedimiento Para cambiar la escala de temperatura de °F a °C y viceversa, haga lo siguiente: Paso Medida Pulse el icono con forma de engranaje . Aparece la pantalla de configuración de usuario. Config.
Página 98
PERACIÓN Continúa en la página anterior Pulse las flechas de retroceso para volver a la pantalla de inicio. Config. usuario Config. usuario Servicio Sonidos Temperats. ESEU ° C Unidades Limpiar Tiempo temper. Recetas Registros Info. horno VMC-TS-010266 Resultado La escala de temperatura se ha cambiado. H orn o mú...
PERACIÓN Cómo ajustar el temporizador de limpieza Antes de empezar Para ayudarle a recordar cuándo limpiar el horno, se puede programar en el controlador el número de horas hasta la siguiente limpieza. Procedimiento Para ajustar el temporizador de limpieza, haga lo siguiente: Paso Medida Pulse...
Página 100
PERACIÓN Continúa en la página anterior Pulse el icono de limpieza . Aparece la pantalla Introducir código de acceso. Introduzca el código de acceso 12345 Pulse la marca de verificación Introducir contraseña Config. usuario 1 2 3 4 5 # Temperats.
PERACIÓN Continúa en la página anterior Pulse la flecha hacia arriba y, a continuación, la flecha de retroceso para volver a la pantalla de inicio. Config. usuario Config. usuario Temperats. ESEU Servicio Sonidos ° C Unidades Limpiar Tiempo temper. Recetas Registros Info.
PERACIÓN Cómo consultar los registros del horno Antes de empezar El horno debe estar encendido (con la pantalla encendida). Procedimiento Para consultar los registros del horno, haga lo siguiente: Paso Medida Pulse el icono con forma de engranaje . Aparece la pantalla de configuración de usuario.
Página 103
PERACIÓN Continúa en la página anterior Pulse la pantalla que indica Toque aquí para ver registro . Se mostrarán los registros. Pulse las flechas hacia arriba y abajo para desplazarse por los registros. Registros Registros XX/XX/XX XX:XX:XX – 3 POLLO A LA PARRILLA XX/XX/XX XX:XX:XX –...
Página 104
PERACIÓN Continúa en la página anterior Pulse la flecha de retroceso para volver a la pantalla de inicio. Config. usuario Servicio Sonidos Tiempo Recetas Registros VMC-TS-010296 Resultado Se han consultado los registros del horno. H orn o mú l t ip l e V ec t o r M a n u a l d e l op e r a do r MN-47200 Rev 1...
PERACIÓN Cómo ajustar la duración de la luz del horno Antes de empezar El horno debe estar encendido (con pantalla encendida). Procedimiento Para ajustar la duración de la luz del horno, haga lo siguiente: Paso Medida Mantenga pulsado el icono de la luz del horno .
Página 106
PERACIÓN Esta página se dejó intencionalmente en blanco. H orn o mú l t ip l e V ec t o r M a n u a l d e l op e r a do r MN-47200 Rev 1 12 /22 ▪...
ANTENIMIENTO Programa de mantenimiento Requisitos Consulte el tema Cómo limpiar el horno. ▪ Asegúrese de que el horno esté frío y apagado (dentro de la cámara debe haber ▪ una temperatura no superior a 60 \xfbC/140 \xfbF). A diario Para el mantenimiento diario, haga lo siguiente: Retire cualquier derrame con toallitas de papel desechables o un paño húmedo.
Página 108
ANTENIMIENTO Continúa en la página anterior Registre las versiones de software y actualícelas si es necesario. ▪ Registre la tensión de la línea de alimentación. ▪ Compruebe que los ventiladores de la cámara funcionen correctamente. ▪ Compruebe que los calentadores de la cámara funcionen correctamente. ▪...
ANTENIMIENTO Cómo limpiar el horno Antes de empezar ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. Utilice protección para los ojos y las manos durante la limpieza de horno. No rocíe el horno con el limpiador mientras los sopladores estén funcionando. Deje enfriar el horno, las rejillas y las placas de inyección antes de limpiar el horno.
ANTENIMIENTO Continúa en la página anterior Retire cualquier derrame con toallitas de papel desechables o un paño húmedo. Limpie el exterior del horno con un paño húmedo. Limpie el exterior del horno con un limpiador para acero inoxidable. Procedimiento de Para la limpieza mensual o según sea necesario si el horno está...
Página 111
Pase paño suave. Rocíe las superficies interiores del horno con el limpiador para hornos no cáustico Alto-Shaam, CE-46828. Deje que el limpiador actúe de 3 a 5 minutos. Frote con un estropajo no abrasivo. Quite cualquier residuo con una toalla húmeda.
Página 112
ANTENIMIENTO Continúa en la página anterior Vuelva a instalar los filtros de los ventiladores de refrigeración. Limpie el cristal de la puerta con Windex® o un limpiacristales equivalente. Vuelva a colocar las placas de inyección y las rejillas. NOTA: Asegúrese de que las placas de inyección estén instaladas correctamente.
OLUCIÓN DE PROBLEMAS Códigos de error Parámetros que desencadenan el Código Descripción Causa o causas posibles error Error en el motor No se ha detectado ninguna rotación del 1. Conexión entre el accionador de motor durante más de 30 segundos. frecuencia variable (VFD) y el panel de control 2.
Página 114
OLUCIÓN DE PROBLEMAS Parámetros que desencadenan el Código Descripción Causa o causas posibles error Termostato Se ha detectado un circuito abierto en el 1. Los filtros del ventilador de refrigeración E-108 bimetálico abierto interruptor bimetálico. están obstruidos o sucios. 2. El ventilador de refrigeración no funciona. 3.
OLUCIÓN DE PROBLEMAS Qué hacer si el horno no funciona correctamente Antecedentes Es posible que tenga que realizar un restablecimiento de fábrica en caso de que ▪ el horno no funcione correctamente por cualquiera de estos problemas: La pantalla se bloquea □...
OLUCIÓN DE PROBLEMAS Qué hacer si la luz indicadora del ventilador se enciende Procedimiento Realice lo siguiente si la luz indicadora del ventilador se enciende. Paso Medida Apague el horno y deje que se enfríe. Retire los filtros VMC-TS-013039 Limpie los filtros en el lavavajillas.
OLUCIÓN DE PROBLEMAS Qué hacer si se muestra la ventana de temperatura excesiva Procedimiento Si se muestra la ventana de temperatura excesiva , haga lo siguiente: Paso Medida Pulse y suelte los botones de restablecimiento de la temperatura máxima Vincular Precalentar Listo para precal.
Página 118
OLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta página se dejó intencionalmente en blanco. H orn o mú l t ip l e V ec t o r M a n u a l d e l op e r a do r MN-47200 Rev 1 12 /22 ▪...
(15) meses a partir de la fecha de envío, lo que ocurra primero. Alto-Shaam correrá con los gastos de mano de obra normal que se realice en ▪ horario de atención estándar, sin incluir horas extraordinarias, vacaciones o cualquier comisión adicional.
Página 120
Ninguna persona, a excepción de un empleado de Alto-Shaam, Inc., está autorizada para modificar esta garantía o actuar en nombre de Alto-Shaam para asumir ninguna otra obligación o responsabilidad relacionada con el equipo de Alto-Shaam.
Página 122
ITALIA Padua, Italia INDIA Pune, India AUSTRALIA Brisbane, Queensland AUSTRALIA Brisbane, Queensland Tel.: 800-558-8744 ITALIA Padua, Italia Tel.:+39 3 476073504 ALTO-SHAAM INDIA Pune, India Tel.: +91 9657516999...