MAAX Grondfress 21039 Manual De Usuario página 44

Timón de gasolina
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 67
Gasoline
1
2
tiller
9. Ziehen Sie dann erneut am Starterseil. Der Motor sollte starten und laufen. Lassen Sie den Motor
2-cycle
33.3 66.7 100 133.3 166.7
vor dem Gebrauch zwei bis drei Minuten warmlaufen.
Befolgen Sie diese Schritte, wenn Sie den Motor „kalt" starten oder wenn der Motor trocken
Oil ml
gelaufen ist und Sie gerade Kraftstoff nachgefüllt haben.
Denken Sie daran, immer kurze, feste Züge zu verwenden. Ziehen Sie das Kabel nicht zu lange,
kräftig und lassen Sie es nicht in das Startergehäuse zurückprallen.
Starting Instruction
Warmen Motor starten
1. Schieben Sie den Zündschalter in die Position START.
Starting Your Tiller / Cultivator for the firt
2. Bewegen Sie den Chokehebel in die offene Position (Betrieb).
3. Wenn sich kein Kraftstoff in der klaren Rücklaufleitung befindet, drücken Sie 3-4 Mal auf den
ime
Primerkolben oder bis Kraftstoff in der Leitung sichtbar ist.
4. Ziehen Sie das Starterseil mit kurzen Zügen, 1/2 bis 2/3 der Seillänge.
. Fill
the
fuel
5. Ziehen Sie das Starterseil mit kurzen Zügen, verwenden Sie das "erste Mal" Startverfahren.
oil/gasoline mixture.(see previous section)
6. Drücken Sie bei laufendem Motor und beiden Händen an den Hebeln allmählich den Gashebel,
um die Motordrehzahl zu erhöhen und die Messer zu aktivieren.
. Hand tighten the gasoline cap just until it's
snug.
Zusätzliche Informationen zum Abstellen des Motors
Einfach den Start/Stopp-Schalter auf „Stopp" drücken. Dadurch stoppt der Motor sofort. Falls es
. Move run/stop lever into the "run" position.
jemals fehlschlägt. Ziehen Sie einfach den Chokeknopf heraus. Der Motor stoppt sofort.
Über den Choke
Der Choke steuert die Luftmenge, die in den Motor gesaugt wird. Ihre Deichsel dreht sich nur, wenn
.slide the choke lever back to close the engine
der Choke geöffnet ist, also wenn der Choke gedrückt ist.
Eine Sonderfunktion (bei richtig eingestellter Leerlaufdrehzahl und laufendem Motor.)
hoke.
Auch bei laufendem Motor drehen sich die Messer nicht, es sei denn, Sie drücken den Gashebel
am Lenker. Und wenn Sie den Gashebel loslassen, stoppen die Messer.
Ein Tipp, um die Lebensdauer Ihres Motors zu verlängern.
Lassen Sie Ihre Motorhacke nach dem Anlassen des Motors zwei bis drei Minuten lang warmlaufen,
bevor Sie sie verwenden. Lassen Sie den Motor eine Minute lang im Leerlauf laufen, bevor Sie ihn
abstellen, damit er sich abkühlen kann.
WENN DER MOTOR NICHT STOPPT, WENN DER SCHALTER IN DIE STOPP-POSITION GESTELLT WIRD.
SENKEN SIE DIE PINNE UND ZIEHEN SIE DEN CHOKE-KNOPF IN DIE KALTSTART-POSITION
ÜBERPRÜFEN UND DREHEN SIE DEN ZÜNDSCHALTER, BEVOR SIE DEN MOTOR WIEDER STARTEN.
Was tun, wenn Sie dem normalen Startvorgang folgen. Sie sollten kein Problem damit haben, Ihre Frä-
se/Grubber zu starten. Aber nur für den Fall, dass Sie ein Problem haben, können Sie Folgendes tun.
Stellen Sie sicher, dass sich der Run/Stop-Schalter in der Position „Run" befindet, schieben Sie
den Schalter in die Position „Run". Wenn sich der Schalter beim Ziehen des Kabels in der Position
„Stopp" befand, ist der Motor möglicherweise überflutet.
- Untersuchen Sie zuerst die Zündkerze. Verwenden Sie einen 19-mm-Zündschlüssel.
- Entfernen Sie die Kappe über der Zündkerze.
44
3
4
5
tank
with
the
proper
LÖSEN SIE DAS DROSSELKLAPPENVENTIL. LAUFEN SIE DEN MOTOR IM LEERLAUF.
through the clear fuel return line.Since you're
starting "cold", you may need to press six to
eight times. As soon as fuel starts flowing
through the clear fuel line, stop pressing !
6.Don't pull the throttle trigger during the
starting of the engine.
7. Pull the starter cord slowly until resistance
is felt. Then give the recoil starter cord a few
short , brisk pulls until the engine fires.
During cold starting. You may need to pull at
least three or four times before the engine
fires.
Note: When the choke is closed , never pull
the cord more than four or five times.Overpull
may cause flooding.Also.bear in mind that,
when the engine fires, it only coughs or
sputters , and will not run on choke.
▲ WARNUNG ▲ GEFAHR ▲
(GESCHLOSSEN).
8
Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para MAAX Grondfress 21039

Tabla de contenido