Resumen de contenidos para Endress+Hauser Proline Promass Q
Página 1
71581667 2022-08-01 Manual de instrucciones abreviado Caudalímetro Proline Promass Q Sensor de Coriolis Este manual de instrucciones abreviado no sustituye al manual de instrucciones del equipo. Manual de instrucciones abreviado, parte 1 de 2: Sensor Contiene información acerca del sensor.
Página 2
Caudalímetro Proline Promass Q Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
El "Manual de instrucciones abreviado, parte 2: Transmisor" está disponible a través de: • Internet: www.endress.com/deviceviewer • Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App Puede encontrar información detallada sobre el equipo en el manual de instrucciones y en la documentación adicional: •...
Caudalímetro Proline Promass Q Sobre este documento Sobre este documento Símbolos 1.1.1 Símbolos de seguridad PELIGRO Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, pueden producirse lesiones graves o mortales. ADVERTENCIA Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si usted no evita la situación peligrosa, ello podrá...
Instrucciones de seguridad básicas Caudalímetro Proline Promass Q Símbolo Significado Conexión de compensación de potencial (PE: tierra de protección) Bornes de tierra que se deben conectar a tierra antes de establecer cualquier otra conexión. Los bornes de tierra se encuentran tanto en el interior como en el exterior del equipo: •...
Verificación en casos límite: ‣ En los casos de que el fluido sea especial o un producto de limpieza, Endress+Hauser proporcionará gustosamente asistencia en la verificación de la resistencia a la corrosión de los materiales en contacto con el fluido, pero no proporcionará ninguna garantía ni asumirá...
Si la caja del transmisor es de plástico y está expuesta de manera permanente a ciertas mezclas de vapor y aire, puede sufrir daños. ‣ Si tiene dudas al respecto, póngase en contacto con el centro Endress+Hauser de su zona para aclararlas. ‣...
Caudalímetro Proline Promass Q Recepción de material e identificación del producto Dirección de contacto de Endress+Hauser en el Reino Unido: Endress+Hauser Ltd. Floats Road Manchester M23 9NF Reino Unido www.uk.endress.com Seguridad informática Nuestra garantía solo es válida si el producto se instala y se usa tal como se describe en el manual de instrucciones.
Página 10
Recepción de material e identificación del producto Caudalímetro Proline Promass Q ¿La mercancía está indemne? ¿Los datos de la placa de identificación Order code: corresponden a la Ser. no.: Ext. ord. cd.: información del pedido indicada en el albarán de entrega? Date: ¿El suministro va...
• Introduzca los números de serie de las placas de identificación en el Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): Se muestra toda la información relativa al equipo. • Introduzca los números de serie de las placas de identificación en la Endress+Hauser Operations App o bien escanee el código DataMatrix de la placa de identificación con la Endress+Hauser Operations App: Se muestra toda la información relativa al equipo.
Almacenamiento y transporte Caudalímetro Proline Promass Q Transporte del producto Transporte el equipo dentro del embalaje original al punto de medición. A0029252 No extraiga las tapas o capuchones de protección de las conexión a proceso . Protegen las superficies de estanqueidad contra daños mecánicos y evitan que entre suciedad en el tubo de medición.
Caudalímetro Proline Promass Q Montaje 4.2.2 Equipos de medición con orejetas para izar ATENCIÓN Instrucciones especiales para el transporte de equipos sin orejetas para izar ‣ Para el transporte del dispositivo, utilice únicamente las orejetas para izar dispuestas en el mismo o bien bridas .
Montaje Caudalímetro Proline Promass Q A0028773 2 Instalación en una tubería descendente (p. ej., para aplicaciones por lotes) Depósito de suministro Sensor Placa orificio, estrangulación de la tubería Válvula Depósito de lotes Ø placa orificio, estrangulación de la tubería...
Página 15
Caudalímetro Proline Promass Q Montaje Orientación Recomendación Orientación vertical A0015591 Orientación horizontal, transmisor en la parte superior Excepción: → 3, 15 A0015589 Orientación horizontal, transmisor en la parte inferior Excepción: → 3, 15 A0015590 Orientación horizontal, transmisor en la →...
Montaje Caudalímetro Proline Promass Q Tramos rectos de entrada y salida Los accesorios que crean turbulencia, como válvulas, codos o piezas en T, no requieren precauciones especiales mientras no se produzca cavitación → 16. A0029322 A0029323 Las medidas y las longitudes instaladas del equipo se pueden consultar en el documento "Información técnica", sección "Estructura mecánica"...
Caudalímetro Proline Promass Q Montaje Aislamiento térmico En el caso de algunos fluidos, es importante mantener el calor radiado del sensor al transmisor a un nivel bajo. Para conseguir el aislamiento requerido se puede usar una amplia gama de materiales.
Montaje Caudalímetro Proline Promass Q AVISO Riesgo de sobrecalentamiento por calefacción ‣ Tome las medidas adecuadas para asegurar que la temperatura en la parte inferior del cabezal del transmisor no sea demasiado alta 80 °C (176 °F). ‣ Asegúrese de que hay suficiente convección en el cuello del transmisor.
Página 19
Caudalímetro Proline Promass Q Montaje Se debe retirar la protección para transporte. Las tubuladuras de conexión existentes no están concebidas para el enjuague ni para la monitorización de la presión, sino que sirven como lugar de montaje para el disco de ruptura.
Página 20
Montaje Caudalímetro Proline Promass Q Ángulos de cabeceo y balanceo Si el equipo se usa para medir la densidad de líquidos, durante la instalación se deben tener en cuenta los ángulos de cabeceo y balanceo. Para que la medición sea correcta, el ángulo de cabeceo y el ángulo de balanceo se deben determinar durante la puesta en marcha (con una tolerancia de ±10°) e introducirse en...
Caudalímetro Proline Promass Q Montaje 0° β = +45° –90° +90° +/ 180° – A0040033 6 Vista superior en la dirección de flujo Montaje del equipo de medición 5.2.1 Herramientas requeridas Para las bridas y otras conexiones a proceso, utilice una herramienta de montaje adecuada 5.2.2...
Eliminación Caudalímetro Proline Promass Q Instale el equipo de medición o gire la caja del transmisor de forma que las entradas de cable no señalen hacia arriba. A0029263 Comprobaciones tras la instalación ¿El equipo de medición presenta algún daño visible? ...
Caudalímetro Proline Promass Q Eliminación Retirada del equipo de medida Apague el equipo. ADVERTENCIA Las condiciones del proceso pueden suponer un peligro para las personas. ‣ Tenga cuidado de las condiciones del proceso que sean peligrosas, como la presión en el equipo de medición, temperaturas elevadas o fluidos corrosivos.