Enlaces rápidos

KA01265D/06/ES/01.16
71340723
Products
Manual de instrucciones
abreviado
Proline Promag L
Sensor electromagnético
Se trata de un manual de instrucciones abreviado; sus
instrucciones no sustituyen al manual de instrucciones del
equipo.
Manual de instrucciones abreviado del sensor
Contiene información acerca del sensor.
Manual de instrucciones abreviado del transmisor →  3.
Solutions
Services
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Proline Promag L

  • Página 1 Solutions Services KA01265D/06/ES/01.16 71340723 Manual de instrucciones abreviado Proline Promag L Sensor electromagnético Se trata de un manual de instrucciones abreviado; sus instrucciones no sustituyen al manual de instrucciones del equipo. Manual de instrucciones abreviado del sensor Contiene información acerca del sensor.
  • Página 2 Proline Promag L Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Página 3 El "Manual de instrucciones abreviado del transmisor" está disponible en: • Internet: www.endress.com/deviceviewer • Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App Puede encontrar información detallada sobre el equipo en el manual de instrucciones y en la documentación adicional: • Internet: www.endress.com/deviceviewer...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos Proline Promag L Índice de contenidos Información sobre el documento ..........5 Símbolos empleados .
  • Página 5: Información Sobre El Documento

    Proline Promag L Información sobre el documento Información sobre el documento Símbolos empleados 1.1.1 Símbolos de seguridad Símbolo Significado ¡PELIGRO! PELIGRO Este símbolo le alerta ante una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, se producirán lesiones graves o mortales.
  • Página 6 Información sobre el documento Proline Promag L 1.1.3 Símbolos eléctricos Símbolo Significado Símbolo Significado Corriente continua Corriente alterna Corriente continua y corriente alterna Conexión a tierra Una borna de tierra que, para un operario, está conectado con tierra mediante un sistema de puesta a tierra.
  • Página 7 Proline Promag L Información sobre el documento 1.1.6 Símbolos en gráficos Símbolo Significado Símbolo Significado 1, 2, 3,... Número del elemento … Serie de pasos A, B, C, ... Vistas A-A, B-B, C-C, ... Secciones Zona con peligro de explosión Zona segura (zona no explosiva) Dirección/sentido del caudal...
  • Página 8: Instrucciones Básicas De Seguridad

    Instrucciones básicas de seguridad Proline Promag L Instrucciones básicas de seguridad Requisitos que debe cumplir el personal El personal debe cumplir los siguientes requisitos para el desempeño de sus tareas: ‣ El personal especializado cualificado y formado debe disponer de la cualificación correspondiente para esta función y tarea específicas.
  • Página 9: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    Verificación en casos límite: ‣ En los casos de que el fluido sea especial o un producto de limpieza, Endress+Hauser proporcionará gustosamente asistencia en la verificación de la resistencia a la corrosión de los materiales en contacto con el fluido, pero no proporcionará ninguna garantía ni asumirá...
  • Página 10: Seguridad Del Producto

    Cumple las normas de seguridad y los requisitos legales pertinentes. Cumple también con las directivas de la EU enumeradas en la Declaración de conformidad EU específica del instrumento. Endress+Hauser lo confirma dotando al instrumento con la marca CE. Seguridad IT La garantía solo tendrá...
  • Página 11: Recepción De Material E Identificación Del Producto

    • Si no se cumple alguna de las condiciones, póngase en contacto con el centro de ventas de Endress+Hauser de su zona. • En el caso de algunas versiones del equipo, el CD-ROM no se incluye en el suministro.
  • Página 12: Identificación Del Producto

    Viewer (www.endress.com/deviceviewer): podrá ver entonces allí toda la información sobre el instrumento de medición. • Entre el número de serie de la placa de identificación en la Endress+Hauser Operations App o escanee el código matricial 2D (código QR) de la placa de identificación utilizando la Endress+Hauser Operations App: se visualiza toda la información sobre el equipo de medida.
  • Página 13: Almacenamiento Y Transporte

    Proline Promag L Almacenamiento y transporte Almacenamiento y transporte Condiciones para el almacenamiento Observe las siguientes indicaciones para el almacenamiento: • Utilice el embalaje original cuando guarde el instrumento. • No extraiga las tapas o capuchones de protección de las conexiones a proceso.
  • Página 14 Almacenamiento y transporte Proline Promag L A0029214 4.2.2 Equipos de medición con orejetas para izar ATENCIÓN Instrucciones especiales para el transporte de equipos sin orejetas para izar ‣ Para el transporte del dispositivo, utilice únicamente las orejetas para izar dispuestas en el mismo o bien bridas .
  • Página 15: Instalación

    Proline Promag L Instalación Instalación Condiciones de instalación 5.1.1 Posición de montaje Lugar de instalación A0029343 Instale preferentemente el sensor en una tubería ascendente y de forma que esté a una distancia suficientemente grande del siguiente codo de la tubería: h ≥ 2 × DN Instalación en tuberías descendentes...
  • Página 16 Instalación Proline Promag L Instalación en tuberías parcialmente llenas Una tubería parcialmente llena y con gradiente requiere una configuración de drenaje. A0029257 Orientación El sentido de la flecha indicada en la placa de identificación del sensor le sirve de ayuda para instalar el sensor conforme al sentido de circulación.
  • Página 17 Proline Promag L Instalación Horizontal A0029344 Electrodo DTV para la detección de tubería vacía Electrodos para detección de señales de medida Electrodo de referencia para la igualación de potencial • El electrodo de medición debería estar en un plano horizontal preferentemente. Se previene así...
  • Página 18 Instalación Proline Promag L Si el equipo se instala al aire libre: • Instale el equipo de medición en un lugar a la sombra. • Evite la radiación solar directa, sobre todo en zonas climáticas cálidas. • Evite exponerlo directamente a las inclemencias del tiempo.
  • Página 19 Proline Promag L Instalación Adaptadores [mbar] 8 m/s 7 m/s 6 m/s 5 m/s 4 m/s 3 m/s max. 8° 2 m/s 1 m/s d / D A0029002 5.1.3 Instrucciones especiales para el montaje Protector del indicador, tapa de protección ambiental Proline 200, 400 Protección del indicador...
  • Página 20 Instalación Proline Promag L Proline 300, 500 Cubierta protectora 280 (11.0) 255 (10.0) 146 (5.75) 134 (5.3) 12 (0.47) 30 (1.18) A0029553  4 Tapa de protección ambiental para Proline 500 Inmersión temporal en agua Se puede disponer opcionalmente de una versión remota con protección IP67, Tipo 6 para condiciones de inmersión temporal de hasta 168 horas en agua ≤...
  • Página 21: Montaje Del Instrumento De Medición

    Proline Promag L Instalación Montaje del instrumento de medición 5.2.1 Herramientas requeridas Para el transmisor Proline 500 Para montaje en poste: Para el montaje en pared: Taladro con broca ⌀ 6,0 mm Para el transmisor Proline 400 • Llave dinamométrica •...
  • Página 22 Instalación Proline Promag L Para asegurar el cumplimiento de las especificaciones del equipo, debe instalar el instrumento de medición de forma que quede centrado en la sección de medición entre las bridas de la tubería. Si utiliza discos de puesta a tierra, siga las instrucciones de instalación suministradas con ellos.
  • Página 23 Proline Promag L Instalación 5.2.4 Montaje del transmisor de la versión separada: Proline 400 ATENCIÓN Temperatura ambiente demasiado elevada. Riesgo de sobrecalentamiento de la electrónica y deformación por calor de la caja. ‣ No exceda la temperatura ambiente máxima admisible de .
  • Página 24 Instalación Proline Promag L Montaje en barra ADVERTENCIA ¡Par de apriete excesivo para los tornillos de fijación de la caja de plástico! Riesgo de dañar el material plástico del transmisor. ‣ Apriete los tornillos de fijación aplicando el par de apriete: 2 Nm (1,5 lbf ft) ø...
  • Página 25: Comprobaciones Tras La Instalación

    Proline Promag L Instalación Comprobaciones tras la instalación ¿El equipo de medición presenta algún daño visible?  ¿El instrumento de medición corresponde a las especificaciones del punto de medida? Por ejemplo: • Temperatura del proceso  • Presión del proceso (consulte el capítulo sobre "Valores nominales de presión-temperatura" del documento "Información técnica"...
  • Página 26: Eliminación

    Eliminación Proline Promag L Eliminación Desinstalación del instrumento de medida Desconecte el equipo de la fuente de alimentación. ADVERTENCIA Peligro para el personal por condiciones del proceso. ‣ Tenga cuidado ante condiciones del proceso que pueden ser peligrosas como la presión en el instrumento de medida, las temperaturas elevadas o propiedades corrosivas del fluido.
  • Página 27: Anexo

    Proline Promag L Anexo Anexo Pares de apriete a aplicar a los tornillos Para información detallada sobre los pares de apriete a aplicar a los tornillos, véase la sección "Montaje del sensor" en el manual de instrucciones del equipo Tenga por favor en cuenta lo siguiente: •...
  • Página 28 Anexo Proline Promag L Diámetro Presión nominal Pernos con rosca Par de apriete máx. [Nm] nominal [mm] [bar] [mm] Goma dura Poliuretano PTFE PN 6 20 × M20 – PN 10 20 × M24 – PN 16 20 × M30 –...
  • Página 29 Proline Promag L Anexo Diámetro Presión nominal Pernos con rosca Par de apriete máx. [Nm] nominal [mm] [bar] [mm] Goma dura Poliuretano PTFE 2 000 PN 10 48 × M45 1 047 – – 2 000 PN 16 48 × M56 1 324 –...
  • Página 30 Anexo Proline Promag L 7.1.3 AWWA C207; Clase D Diámetro nominal Pernos con rosca Par de apriete máx. [Nm] ([lbf · ft]) [pulgada Goma dura Poliuretano PTFE [mm] [pulgadas] 28 × 1 ¼ 247 (182) 292 (215) – 28 × 1 ¼...
  • Página 31 Proline Promag L Anexo 7.1.5 AS 4087; PN 16 Diámetro nominal Pernos con rosca Par de apriete máx. [Nm] [mm] [mm] Goma dura Poliuretano PTFE 12 × M24 – – 12 × M24 – – 12 × M24 – –...
  • Página 32 www.addresses.endress.com...

Tabla de contenido