Conditions D'installation Spécifiques; Dimensions De Montage; Connexion Au Réseau D'alimentation En Eau Et Aux Sources De Chaleur Externes - TESY HPWH 3.1 200 U02 Instrucciones De Uso Y Mantenimento

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

5.3.
Conditions d'installation spécifiques
L'une des caractéristiques du système de chauffage par pompe à chaleur est le fait que ces appareils provoquent une baisse signif-
icative de la température de l'air de sortie. En plus qu'il soit plus froid, l'air évacué est également complètement déshumidifié; par
conséquent, il est possible de renvoyer l'air à la maison pour rafraîchir les pièces en été.
L'installation consiste à diviser le tuyau de sortie en deux. Deux vannes sont installées pour diriger le flux d'air à l'intérieur ou à
l'extérieur de la maison selon la saison (Fig. 6a, 6b).
5.4.

Dimensions de montage

The device must be installed on a stable, flat floor
surface that is not subject to vibration.
Dimensions [±5mm]
h [mm]
a [mm]
b [mm]
d [mm]
f [mm]
i [mm]
k [mm]
n [mm]
u [mm]
w [mm]
R [mm]
ØD [mm]
ØDF [mm]
M [mm]
5.5.
Connexion au réseau d'alimentation en eau et aux sources de chaleur externes
Connectez les tuyaux d'entrée et de sortie d'eau froide aux points de connexion appropriés.
L'illustration suivante (Fig. 8) montre un exemple de raccordement au système de distribution de l'eau
NOTE: Lorsque la dureté de l'eau est particulièrement élevée (supérieure à 25 ° F), il est recommandé
d'utiliser un adoucisseur d'eau, correctement calibré et contrôlé. Dans ce cas, la dureté résiduelle de
l'eau ne doit pas descendre en dessous de 15 ° f.
L'utilisation de l'appareil à des températures et des pressions supérieures à celles prescrites violera
les conditions de garantie.
L'échangeur thermique auxiliaire est conçu pour chauffer l'eau potable en faisant circuler le fluide
dans la phase liquide. L'utilisation d'un fluide de travail dans l'échangeur thermique en phase gazeuse
violera les conditions de garantie.
L'échangeur thermique est conçu pour fonctionner en circuit fermé utilisant un fluide de travail
l'eau ou de l'eau + du propylène glycol + des additifs anti-corrosion. Le non-respect de cette condition
impliquera l'annulation de votre garantie!
260
200
2010
1720
1285
994
834
724
1285
995
1064
803
781*
681*
60
60
766*
681*
1440
1153
58
58
2055
1785
630
630
160
160
260
260
Éléments requis pour l'installation:
1.
Tuyau de l'eau d'entrée
2.
Vanne d'arrêt
3.
Régulateur de la pression de l'eau
d'entrée
4.
Clapet de non-retour
5.
Soupape de décompression – 8 Bar
6.
Canalisation
7.
Soupapes de sécurité vidange
8.
Robinet de vidange
* - pour les modèles d'échangeurs thermiques
uniquement!
CW – Entrée de l'eau froide -G1"
HW – Sortie d'eau chaude - G1"
IS – entrée de l'échangeur thermique solaire- G1"
OS – sortie de l'échangeur thermique solaire- G1"
TS - thermo-capteur - G 1/2"
R - recirculation - G 3/4"
EE – ouverture pour chauffage électrique - G 11/2
MA - Mg anode - G11/4
CD – évacuation de la condensation – G3/4
10.
11.
12.
15.
16.
17.
18.
E.
48
Vase d'expansion
Soupape de décompression du
système solaire – 6 Bar
Vase d'expansion - système solaire
Pompe de recirculation); I max = 5A
Valve mélangeur thermostatique
Interrupteur selon le débit
Capteur thermique externe
Contrôle de la pompe à chaleur
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Hpwh 3.1 260 u02Hpwh 3.1 200 u02 sHpwh 3.1 260 u02 s

Tabla de contenido