Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
ES
IT
FR
PT
HPWH 3.1 200/260 U02
HPWH 3.1 200/260 U02 S
BOMBA DE CALOR PARA AGUA CALIENTE SANITARIA
Instrucciones de uso y mantenimento
POMPA DI CALORE PER ACQUA CALDA SANITARIA
Istruzioni di installazione e manutenzione
BALLON THERMODYNAMIQUE
Instructions d'installation et de maintenance
BOMBA DE CALOR PARA ÁGUA QUENTE SANITÁRIA
Instruções de instalação e manutenção
206417 Rev.00
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TESY HPWH 3.1 200 U02

  • Página 1 206417 Rev.00 INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL BOMBA DE CALOR PARA AGUA CALIENTE SANITARIA Instrucciones de uso y mantenimento POMPA DI CALORE PER ACQUA CALDA SANITARIA Istruzioni di installazione e manutenzione BALLON THERMODYNAMIQUE Instructions d’installation et de maintenance BOMBA DE CALOR PARA ÁGUA QUENTE SANITÁRIA Instruções de instalação e manutenção HPWH 3.1 200/260 U02 HPWH 3.1 200/260 U02 S...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents INTRODUCCIÓN ............................1.1. Productos ................................ 1.2. Exención de responsabilidad ........................... 1.3. Derechos de autor ............................1.4. Principio de funcionamiento ........................... 1.5. Versiones y configuraciones disponibles ......................TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN ........................... DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO ......................INFORMACIÓN IMPORTANTE ........................... 4.1. Cumplimiento de la normativa europea......................
  • Página 6: Bomba De Calor Para Agua Caliente Sanitaria

    El manual debe guardarse junto con el equipo y debe estar siempre disponible para el personal cualificado responsable de la insta- lación y el mantenimiento. Los siguientes símbolos se utilizan en la Guía a efectos de búsqueda rápida para obtener la información clave. Información de seguridad Procedimientos a seguir Información / Recomendaciones 1.1. Productos Estimados clientes Gracias por comprar este producto. El equipo de TESY siempre ha prestado mucha atención a los problemas ambientales, por lo que utiliza tecnologías y materiales de bajo impacto para producir sus productos de acuerdo con las Directivas de la Comunidad sobre la limitación de ciertas sustan- cias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, y sobre RAEE - Residuos de RoHS (2011/65/EU y 2012/19/UE). 1.2. Exención de responsabilidad La conformidad de los contenidos de esta guía de usuario con el hardware y el software se ha verificado exhaustivamente. No obstante, puede ocurrir algún tipo de discrepancia, en cuyo caso, no asumimos responsabilidad por el pleno cumplimiento. Con el propósito de preservarla excelencia técnica, nos reservamos el derecho de realizar cambios en el diseño del dispositivo o los datos en cualquier momento. Por lo tanto, no aceptamos ningún reclamo de responsabilidad relacionado con las instrucciones, figuras, dibujos o descripciones, sin perjuicio de errores de ningún tipo. TESY no será responsable por daños resultantes de los usos indebidos o producidos como consecuencia de reparaciones o alter- aciones no autorizadas.
  • Página 7: Versiones Y Configuraciones Disponibles

    calor del ambiente externo. Al mismo tiempo, el aire es aspirado por un ventilador, que pasa a través de un evaporador con aletas para mejorar el proceso de transferencia de calor. II-III: El compresor aspira el vapor, elevando la presión y la temperatura a un estado de “vapor sobrecalentado”. III-IV: Dentro del condensador, el refrigerante emite su calor al agua en el tanque de agua, que cambia del estado de vapor so- brecalentado a líquido a presión y temperatura constantes. IV-I: el refrigerante pasa a través de la válvula de expansión, experimentando una fuerte disminución de la temperatura y la presión, y se evapora parcialmente, devolviendo la presión y la temperatura a su estado original. El ciclo termodinámico comienza desde el principio. Position designation on Fig.1 Condensador Gas caliente Compresor Liquido tibio Válvula de expansión electrónica Aire fresco en Evaporador Aire frío y seco Liciud frío Agua caliente sanitaria Gas caliente Entrada de agua fría 1.5. Versiones y configuraciones disponibles La bomba de calor está disponible en dos versiones diferentes, con o sin intercambiador de calor adicional. Cada versión puede, a su vez, tener diferentes configuraciones dependiendo de su posible combinación con otras fuentes de calefacción (por ejemplo, energía solar térmica, energía de biomasa, etc.). Versión Descripción de la configuración HPWH 3.1 200/260 U02 Entrada de agua fría HPWH 3.1 200/260 U02 S Bomba de calor con fuente de aire para la producción de agua caliente sanitaria, adecuada para usar con un sistema de energía solar u otra fuente de calefacción.
  • Página 8: Descripción General Del Equipo

    ¡ATENCIÓN! Las partes del embalaje (soportes, cajas de cartón, etc.) deben dejarse fuera del alcance de los niños, ya que implican situaciones peligrosas. (*) Nota: se puede cambiar el tipo de embalaje a discreción del fabricante. Mientras que el aparato no vaya a ser usado, o esté esperando a serlo, es conveniente que esté protegido de agentes atmosféri- cos externos. Posiciones autorizadas para transporte y manipulación (Fig.2f): Allowed! (Fig.2f) ¡ATENCIÓN! Durante la instalación y el manejo del producto, está prohibido que el panel decorativo sor- porte ningún peso o presión, ya que no es una estructura de soporte.
  • Página 9 · (EN 16147:2017 – A20/W55) 0.412 0.412 0.407 0.407 · (EN 16147:2017 - A14/W55) 0.406 0.406 0.404 0.404 · (EN 16147:2017 - A7/W55) 0.400 0.400 0.403 0.403 · (EN 16147:2017 – A2/W55) 0.386 0.386 0.417 0.417 Consumo de energía, período de espera; Pes · (EN 16147:2017 – A20) 0.024 0.024 0.024 0.024 · (EN 16147:2017 - A14) 0.028 0.028 0.027 0.027 · (EN 16147:2017 - A7) 0.030 0.030 0.031 0.031 · (EN 16147:2017 – A2) 0.034 0.034 0.027 0.027 Consumo diario de energía eléctrica; Qelec · EN 16147:2017 – A20)
  • Página 10: Información Importante

    Elemento calefactor eléctrico Corriente máxima del aparato 3.1+6.5 (e-heater) = 9.6 Max. corriente de arranque de la bomba de calor 13.5 Protecciones de sobrecarga requeridas 16A T fuse/ 16A automatic switch, characteristic C (to be expected during installation on power supply systems) Protección térmica interna Safety thermostat with manual reset Condiciones de operación Mín. ÷ temperatura máxima entrada de aire de la °C -10 ÷ 43 bomba de calor (90% HR) Min. ÷ lugar de instalación de temperatura máxi- °C 4 ÷ 40 Temperatura de trabajo Max. temperatura de agua configurable [con °C 65 [75] calentador electrónico] (EN 16147: 2017) Compressor Rotary Protección del compresor Thermal circuit breaker with automatic reset Presostato de seguridad automático (alto) Presostato de seguridad automático (bajo)
  • Página 11: Restricciones De Uso

    4.3. Restricciones de uso. ¡PRECAUCIÓN!: Este electrodoméstico no está diseñado ni designado para usarse en entornos peligro- sos tales como: - ambientes potencialmente explosivos - de acuerdo con los estándares ATEX - con un nivel de IP superior al del dispositivo - con aplicaciones que requieren características de seguridad (tolerantes a fallas, sin fallas), como las de los sistemas y / o tecnologías de interruptores automáticos, o en cualquier otro contexto en el que la falla del aparato pueda causar la muerte o lesiones a personas o animales, o causar daños graves a los...
  • Página 12: Conexión De Conductos Del Aire Al Aparato

    5.2. Conexión de conductos del aire al aparato El aparato se puede instalar de tres maneras desde el punto de vista del suministro y el aire necesarios para el funcionamiento normal de la bomba de calor: - Circulación de aire total en la habitación (Fig. 4a). Esto puede hacer que el aire se enfríe y seque. Si la habitación no está ventila- da, la eficiencia del aparato disminuirá. La sala debe tener un área de al menos 20 m3. - Suministro de aire en la habitación y expulsión del aire frío hacia la zona exterior (Fig. 5a). - Necesidad de orificios para el acceso de aire a la habitación. La sala debe tener un área de al menos 20 m3. - Entrada y salida de aire fuera de la habitación (Fig. 5b).
  • Página 13: Condiciones De Instalación Específicas

    5.3. Condiciones de instalación específicas Una de las características de un sistema de calefacción con bomba de calor es el hecho de que estos dispositivos causan una dis- minución significativa en la temperatura del aire de salida. Además de ser más frío, el aire de escape también está completamente deshumidificado; por lo tanto, es posible devolver el aire a la casa para enfriar el local en el verano. La instalación consiste en dividir el tubo de salida en dos. Se instalan dos válvulas para dirigir el flujo de aire hacia afuera o hacia adentro de la casa, según la temporada (Figs. 6a, 6b). 5.4. Dimensiones de instalación The device must be installed on a stable, flat floor * - solamente para modelos provistos de intercam- surface that is not subject to vibration. biador de calor! CW – acceso de entrada de agua fría - G1 " Dimensions [±5mm] 260 HW – terminal de salida de agua caliente - G1 " h [mm] 2010 1720 IS - entrada del intercambiador de calor solar - G1 " a [mm] 1285 OS - intercambiador de calor solar de salida - G1 "...
  • Página 14: Conexiones De Tubería De Drenaje De Condensado

    contacto. Por esta razón, use conexiones dieléctricas cuando conecte tubos hechos de cobre, aluminio u otros materiales que no sean acero al dispositivo. • Las tuberías de plástico (p. Ej. PP) son permeables al oxígeno. La presencia de este elemento en el agua conduce a una mayor corrosión de los intercambiadores de calor en el interior.
  • Página 15: Ajustes De Gestión. Parametros

    7. AJUSTES DE GESTIÓN. PARAMETROS 7.1. Diagrama de cableado Ver figuras 11 y 12 Sensor de temperatura del aire ambiente Capilar Sensor de temperatura del tanque inferior Filtro de refrigerante Sensor de temperatura del tanque superior Evaporador Sensor de temperatura del evaporador (bo- Condensador FUERA bina) Sensor de temperatura del gas de retorno Condensador EN Sensor de baja presión Compresor Sensor de alta presión Válvula de descongelación de 4 vías Válvula de expansión electrónica Válvula de servicio (válvula de aguja) 7.2.
  • Página 16: Conexión Externa

    Control de parámetros: Compruebe la temperatura real y el flujo de operación de la válvula de expansión. Presione para acceder a la interfaz para verificar la temperatura real y el flujo de operación de la válvula de expansión. Temperatura del agua en el fondo del -9 ~ 99°C Valor real en caso de falla: el er- tanque de agua ror P1 se indicará en la pantalla Temperatura del agua en la parte -9 ~ 99°C Valor real en caso de falla: el er- superior del tanque de agua. ror P2 se indicará en la pantalla Temperatura del evaporador -9 ~ 99°C Valor real en caso de falla: el er- ror P3 se indicará en la pantalla Compresor de gas de entrada -9 ~ 99°C...
  • Página 17: Integración De Energía Solar Fotovoltaica

    Solo profesionales cualificadas deben diseñar e instalar el sistema solar y sus elementos - fig. 8!I Interruptor de velocidad flujo: después de que la bomba de calor ha estado funcionando durante 30 segundos, si la señal del interruptor de flujo de agua se interrumpe durante 5 segundos, la bomba solar deja de funcionar.
  • Página 18: On / Off - Terminal On / Off

    8.4. On / Off - Terminal ON / OFF El parámetro 35 debe establecerse en “0”. Cuando el terminal de contacto ON / OFF está cerrado y la unidad está encendida, la unidad funcionará en el modo operativo especificado por la configuración de control. Cuando el terminal de contacto ON / OFF está abierto, el aparato no funciona. ¡Solo profesionales cualificados deben diseñar e instalar el sistema de encendido / apagado! 8.5. Resistencia eléctrica 8.5.1. Resistencia eléctrica Modos de funcionamiento - Condición 1: Cuando el aparato está encendido y la resistencia eléctrica no se enciende manualmente a través del panel de control: 1) Funciona: cuando la temperatura en el fondo del tanque de agua T2 se iguala con “TS1 calc”, el compresor se apaga y si “TS1 calc” <TS1 (valor establecido manualmente), la resistencia eléctrica se alimentará de acuerdo con la siguiente lógica: Cuando la temperatura de la parte superior del tanque de agua T3 ≤ TS1 (valor configurado manualmente) -3 °C (Parámetro 33, predetermi- nado 3 °C), la resistencia eléctrica se enciende; No funciona: cuando la temperatura en la parte superior del tanque de agua T3 alcanza la temperatura establecida TS1 (valor establecido manualmente) + 1 ° C. 2) Funciona: cuando la temperatura exterior es ≤ -10 ° C o> 44 ° C; No funciona: cuando la temperatura exterior ≥ -8 ° C o <42 ° C. 3) Funciona: cuando la protección de refrigerante de alta o baja presión se enciende 3 veces en 30 minutos;...
  • Página 19: Protección Térmica

    Nota: La interferencia del termostato excluye la operación de la resistencia eléctrica, pero no el sistema de bomba de calor dentro de los límites de operación permitidos. Protección térmica: Primer paso: cuando el agua en el tanque de agua alcanza los 80 ° C, la unidad deja de funcionar y se mostrará...
  • Página 20 Daño en el sensor de 1) Circuito abierto del sensor 1) Verifique la conexión del sensor ★ ● temperatura del agua 2)Cortocircuito en el circuito del 2) Reemplace el sensor por uno nuevo (1parpadeos) en la parte inferior del sensor 3) Reemplace la PCB tanque de agua. 3) Daño a la PCB Daño en el sensor de 1) Circuito abierto del sensor 1) Verifique la conexión del sensor ★★●...
  • Página 21: Administración Del Desecho

    11. ADMINISTRACIÓN DEL DESECHO Al final de su ciclo de vida, las bombas de calor de TESY se eliminarán de acuerdo con las regulaciones aplicables ¡ATENCIóN! Esta unidad contiene gases fluorados de efecto invernadero cubiertos por el Protocolo de Kyoto. Las actividades de mantenimiento y eliminación solo deben ser realizadas por personal cualifica- do.
  • Página 22: Condiciones De Garantía

    12. CONDICIONES DE GARANTÍA En caso de que el aparato deba repararse según la garantía, le recomendamos que se ponga en contacto el servicio técnico oficial del fabricante. Los datos de contacto relevantes se especifican en nuestros catálogos / guías de productos, así como en nuestro sitio web. Para evitar cualquier inconveniente, le sugerimos que lea esto detenidamente antes de solicitar una reparación bajo garantía. • Garantía Esta garantía se aplica con respecto al producto que se adquirió en el momento de la compra. La garantía de este producto cubre todos los defectos de material o fabricación por un período de dos años a partir de la fecha de compra. Garantía: 5 años para el tanque de agua al reemplazar el ánodo cada dos años y dos años con respeto al aparato. En el caso de que se detecten defectos de los materiales o de fabricación (en la fecha de compra original) durante el período de garantía, proporcionaremos reparación y / o reemplazo del producto defectuoso o sus componentes, de acuerdo con los términos y condiciones establecidos a continuación, sin costo adicional en términos de mano de obra y repuestos. El servicio de asistencia técnica tiene derecho a reemplazar los productos defectuosos o sus componentes con productos nuevos o reparados. Todos los productos y componentes reemplazados son propiedad del FABRICANTE. •...
  • Página 23: Ficha Del Producto - Bomba De Calor De Aire Exterior (Para Instalación Interior (En16147: 2017)

    contrato, garantía expresa o implícita y responsabilidad objetiva (en el caso de que el FABRICANTE o la asistencia técnica autor- izada hayan sido informados de la posibilidad de tal daño). En los casos en que la ley aplicable prohíba o limite estas descargas, el FABRICANTE excluye o limita su propia responsabilidad a los límites legales máximos. Otros países, por ejemplo, prohíben la exclusión o limitación de daños causados por negligencia, negligencia grave, mala conducta intencional, fraude y otras actividades similares. La RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE bajo esta garantía no puede exceder el precio pagado por el producto en ningún caso, sin perjuicio del hecho de que la jurisdicción individual de leyes aplicables imponga límites de responsabilidad más altos, en cuyo caso será aplicados. • Derechos reservados Las leyes nacionales aplicables otorgan al comprador derechos (legalmente) relacionados con la compra y venta de bienes de consumo. Esta garantía no afecta los derechos del comprador establecidos por la ley aplicable, los derechos que no pueden exclu- irse ni limitarse, ni los derechos del cliente con respecto al vendedor. A su exclusivo criterio, el cliente puede decidir hacer valer sus derechos. 13. FICHA DEL PRODUCTO - Bomba de calor de aire exterior (para instalación interior (EN16147: 2017) 1.1. Descripción HPWH 3.1 HPWH 3.1 HPWH 3.1 HPWH 3.1 260 U02 S 260 U02 200 U02 S...

Este manual también es adecuado para:

Hpwh 3.1 260 u02Hpwh 3.1 200 u02 sHpwh 3.1 260 u02 s

Tabla de contenido