CONSIDERA CIONES Contenido IMPORTANTES Siempre se deben seguir las precauciones básicas de 2 Breville recomienda anteponer seguridad al usar equipos la seguridad electrónicos, incluidas las 6 Características siguientes: 7 Componentes 9 Funcionamiento PARA TODOS LOS EQUIPOS 21 Consejos para preparar café...
Centro reciban una supervisión de servicios de Breville. o capacitación para el • El uso de accesorios no funcionamiento del aparato por una persona responsable...
ESPECÍFICAS DEL mantenimiento que no sea BES920XL la limpieza, llame al Centro de • Se recomienda enchufar servicios de Breville o visite un la máquina de café espresso Servicio técnico autorizado de en un circuito dedicado, Breville. conectado a tierra y separado ADVERTENCIA de otros aparatos eléctricos.
3 clavijas. apagarse a ciertos intervalos ENCHUFE BREVILLE durante el uso normal. ASSIST™ INSTRUCCIONES Su equipo Breville incluye el ESPECÍFICAS PARA conveniente enchufe Assist™, EL FILTRO DE AGUA cuyo diseño con un orificio para • El cartucho del filtro debe...
Características SISTEMA DE CALEFACCIÓN TRIPLE OTRAS CARACTERÍSTICAS Dos calentadores de acero inoxidable LCD retroiluminado Las calderas para el espresso y el vapor Muestra los ajustes actuales y simplifica permiten extraer el café y texturizar la leche la programación. al mismo tiempo y a la temperatura óptima. Vapor instantáneo de alto volumen Grupo con calefacción activa La caldera de vapor dedicada de 950 ml...
Componentes CONOZCA SU PRODUCTO BREVILLE A. Depósito extraíble de llenado por la parte I. Portafiltro de 58 mm completamente de acero superior de 2.5 litros inoxidable. Con filtro de agua integrado e indicador J. Bandeja de calentamiento de tazas. de nivel retroiluminado.
ACCESORIOS A. Jarra para leche de acero inoxidable B. Soporte de filtro de agua con filtro C. Filtros no presurizados para 1 y 2 tazas D. Filtros presurizados para 1 y 2 tazas E. Disco de limpieza F. the Razor™, la herramienta precisa para ajustar dosis G.
• Retire el filtro de agua y el soporte del mismo descalcificar la máquina. Puede comprar filtros de su bolsa. en la página web de Breville. • Remoje el filtro en agua fría durante 5 minutos. • Lave el soporte del filtro con agua fría.
PRIMER USO 5. Se escuchará un sonido de bombeo y vibración que indica que las calderas 1. Asegúrese de que el depósito esté lleno vacías se están llenando de agua por de agua fría. Puede hacerlo abriendo la tapa primera vez. La pantalla LCD principal del depósito de agua superior (presione mostrará...
3. Levante la palanca de vapor (STEAM 2. Reloj de dosis LEVER) a la posición OPEN (Abierta) Muestra la duración de la extracción de para liberar vapor a través del vaporizador. espresso en segundos. Consulte la sección Después de 30 segundos, baje la palanca ‘Guía de extracción’...
BOTÓN DE 1 TAZA CONSEJO Presione el botón de 1 taza una vez para extraer Para omitir la preinfusión a baja presión una dosis de espresso durante el tiempo y así suministrar agua al grupo a la presión preestablecido (30 segundos). La extracción máxima, mantenga presionado el botón de comenzará...
Para apagar la producción de vapor, mueva FUNCIONES PROGRAMABLES la palanca de vapor (STEAM WAND) a la Para ingresar al modo de programación, posición CLOSED (Cerrada). El equipo volverá presione el botón MENU (Menú). Continúe al modo STANDBY (En espera). presionando el botón MENU (Menú) hasta que la función deseada parpadee en la pantalla ADVERTENCIA: PELIGRO...
CÓMO REPROGRAMAR LA DURACIÓN CÓMO REPROGRAMAR EL VOLUMEN DE LA DOSIS DE LA DOSIS Los botones de 1 taza y de 2 tazas controlan Los botones de 1 taza y de 2 tazas controlan el volumen del espresso utilizando la duración el volumen del espresso utilizando la duración de la extracción.
Presione la flecha hacia arriba o hacia Presione la flecha hacia arriba o hacia abajo abajo para ajustar la temperatura. El valor para ajustar el tiempo. Mantenga presionada predeterminado de la temperatura es de 93 °C, la flecha hacia arriba o hacia abajo para pero se puede cambiar de 86 °C a 96 °C.
Presione la flecha hacia arriba o hacia CICLO DE LIMPIEZA abajo para encender o apagar el encendido El ciclo de limpieza limpia la ducha y lava automático. el grupo. Seleccione esta función cuando la pantalla LCD muestre el mensaje ‘CLEAN ME!’...
Página 87
Restablecer ajustes predeterminados (rSEt) Use esta función para restablecer todos los valores programables a la configuración de defecto. La máquina posee la siguiente configuración predeterminada: Temperatura: 93 °C Preinfusión: Duración Pd07 Preinfusión: Potencia PP60 Descalcificar (dESC) Temperatura del vapor: 135 °C Seleccione esta función para acceder al Volumen del sonido: LO (Bajo) procedimiento de descalcificación paso a paso...
Temperatura del vapor (StEA) Audio del equipo (Snd) Ajusta la temperatura de la caldera de vapor, Ajusta el volumen de las alertas sonoras. que a su vez controla la presión del vapor. Mientras se muestra ‘Snd’ (Sonido) en la Disminuya la temperatura del vapor para pantalla LCD, presione el botón MENU texturizar volúmenes más pequeños de leche, (Menú).
Página 89
Duración de la preinfusión (Pd) ALERTAS La pantalla LCD principal mostrará la duración La palanca de vapor (STEAM LEVER) de la preinfusión actual. Presione la flecha hacia emite un pitido durante el calentamiento arriba o hacia abajo para cambiar la duración. El equipo emitirá...
Clean Me! (Límpieme) TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO Indica que se han realizado 200 extracciones Recomendamos vaciar completamente desde el último ciclo de limpieza. El ciclo ambas calderas antes de transportar el equipo de limpieza limpia la ducha y lava el grupo. o almacenarlo durante un período prolongado Para obtener información sobre cómo limpiar de tiempo.
Filtro presurizado Consejos para Use el filtro presurizado si usa café molido preparar café previamente. Los filtros presurizados regulan la presión y ayudan a optimizar la extracción, independientemente de la molienda, dosis PRECALENTAMIENTO o frescura del café. Calentar una taza o vaso Entibiar la taza contribuye a mantener la temperatura óptima del café.
DOSIS Y PRENSADO • Gire la herramienta para ajustar dosis the Razor™ hacia adelante y hacia atrás Limpie el filtro con un paño seco. mientras sostiene el portafiltro en ángulo Si va a usar filtros no presurizados, solo sobre el recipiente para restos para retirar muela suficiente café...
EXTRACCIÓN DE ESPRESSO • Mantenga la punta justo debajo de la superficie de la leche hasta que la leche • Ponga la o las tazas precalentadas debajo gire a favor de los manecillas y produzca del portafiltro y presione el botón MANUAL, un vórtice (efecto de un remolino).
CLAVES Y CONSEJOS • Usar granos de café frescos y de calidad le brindará la mejor extracción posible. • Recomendamos el uso de granos 100% arábica de buena calidad y cuya bolsa indique la fecha de tueste. Evite usar café cuya bolsa solo indique una fecha de expiración.
Para comprar filtros de agua, visite la página Reemplazar el filtro de agua después de tres web de Breville. meses o 40 litros disminuye la necesidad de descalcificar la máquina. ADVERTENCIA La limitación de 40 litros se basa en el nivel de...
Página 96
LIMPIEZA DEL VAPORIZADOR LAVADO CON AGUA • Inmediatamente después de texturizar Después de cada sesión de preparación de café, la leche, limpie el vaporizador con un paño recomendamos lavar el equipo con agua limpia húmedo y purgue levantando la palanca de antes de apagarlo.
Página 97
DESCALCIFICAR (DESC) c) Presione la flecha hacia arriba o hacia abajo para establecer el modo. El mensaje Use esta función para acceder al procedimiento ‘dESC’ aparecerá en la pantalla LCD. de descalcificación cuando se muestra una Presione el botón MENU (Menú) para alerta de descalcificación en la pantalla LCD.
Página 98
3. Comenzar la descalcificación NOTA Presione el botón de 1 taza para continuar. Si no se libera agua en la bandeja de goteo, La máquina llenará las calderas con solución mantenga presionado el botón de 1 taza o de descalcificadora y las calentará a la temperatura 2 tazas durante 3 segundos.
Página 99
4. Enjuague de las calderas Presione el botón de 1 taza para continuar. La pantalla LCD mostrará una cuenta regresiva de 20 minutos durante el procedimiento. Durante este tiempo, la máquina llenará las calderas con agua fresca y limpia y las calentará...
Solucionar problemas PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN La luz LED de agua • El dial de agua caliente Gire el dial de agua caliente (HOT WATER) está en la (HOT WATER) a la posición caliente posición OPEN (Abierto). CLOSED (Cerrado). (HOT WATER) parpadea cuando el equipo está...
Página 101
60 minutos y vuelva a encender que está encendido, la máquina. Si el problema pero no funciona persiste, llame al Centro de servicios de Breville. El grupo emite vapor Apague el equipo. Espere 60 minutos y vuelva a encender la máquina. Si el problema persiste, llame al Centro de servicios de Breville.
Página 102
(molido más fino, aumento de la dosis, aumento del prensado). Si el manómetro registra menos de 500000 Pa (5 bares), llame al Centro de servicios de Breville. • Los granos de café están Use granos de café recién rancios. tostados y con fecha de tueste, y consúmalos entre 5 y 20 días...
Página 103
Se muestra el mensaje • Se ha producido un error que Llame al Centro de servicios no es posible restablecer por de Breville. de error E1, E2 o E3 medio de la intervención del en la pantalla LCD usuario.
Página 104
Si el problema persiste, contacte al Centro de servicios de Breville. El café se extrajo • La molienda del café • Ajuste el tamaño de molido es demasiado gruesa.
Página 105
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN La cantidad de café • A medida que los granos • Ajuste el tamaño de de café envejecen, la tasa de molido para que sea un extraído cambió, extracción cambia y puede poco más fino. Prense y si bien los ajustes son afectar el volumen de la retire el exceso de café...
Cafés para probar CAPUCHINO Una sola dosis de espresso con leche texturizada, adornado con chocolate para beber. ESPRESSO También conocido como un café negro corto. Su perfil es intenso y aromático, y se sirve en una taza o vaso pequeño. LATTE Un latte consiste en un solo espresso con leche texturizada y cerca de 10 mm de espuma.
1-800-953-1668 Sitio web: breville.mx/support Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd. A.B.N. 98 000 092 928. Copyright Breville Pty. Ltd. 2022. • Due to continued product improvement, the products illustrated/photographed in this brochure may vary slightly from the actual product.