Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bambino
Plus
the
®
INSTRUCTION BOOK
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
EN
FR-CA
ES-MX
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Breville the Bambino Plus

  • Página 1 Bambino Plus ® INSTRUCTION BOOK MANUEL D'INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES FR-CA ES-MX...
  • Página 21 Bambino Plus ® MANUEL D'INSTRUCTIONS FR-CA...
  • Página 44 Remarques...
  • Página 45 Bambino Plus ® MANUAL DE INSTRUCCIONES ES-MX...
  • Página 46: Breville Recomienda Anteponer La Seguridad

    CONSIDERA CIONES Contenido IMPORTANTES ANTES DE USAR ESTE 2 Breville recomienda anteponer EQUIPO, LEA TODAS la seguridad LAS INSTRUCCIONES 7 Componentes Y GUÁRDELAS PARA 9 Características de la Bambino ® FUTURAS CONSULTAS Plus • Lea todas las instrucciones 9 Montaje...
  • Página 47 AVISO A LOS CLIENTES inmediatamente el uso del SOBRE EL ALMACENA- equipo y contacte al Centro MIENTO DE MEMORIA de servicios de Breville. Tenga en cuenta que el equipo • El uso de accesorios no incluye almacenamiento de recomendados por Breville...
  • Página 48: Instrucciones Específicas Para El Modelo Bes500

    • No use ningún otro líquido el chip de almacenamiento que no sea agua fría de la red de memoria, contáctenos de agua corriente o del grifo. en [email protected] No recomendamos el uso de INSTRUCCIONES agua altamente filtrada, desmineralizada o destilada.
  • Página 49: Instrucciones Del Cable De Alimentación Corto

    CABLE DE ALIMENTACIÓN precaución, ya que se podría CORTO liberar vapor caliente. Antes Su equipo Breville está de descalcificar, asegúrese equipado con un cable de de que la bandeja de goteo alimentación corto para esté insertada. Consulte disminuir el riesgo de la sección ‘Cuidado y...
  • Página 50: Rótulo De Ciclo De Servicio De La Csa

    ENCHUFE BREVILLE RÓTULO DE CICLO DE ASSIST™ SERVICIO DE LA CSA Su equipo Breville incluye el La Asociación Canadiense de práctico enchufe Assist™, Normas (CSA, por sus siglas cuyo diseño con un orificio en inglés) exige que cualquier para el dedo permite...
  • Página 51: Componentes

    Componentes F. Portafiltro de acero inoxidable de 54 mm A. Depósito de agua extraíble de 1.9 L B. Panel de control de botones de 1 y 2 tazas, G. Mango del vaporizador y botón de vapor H. Espacio apto para tazas especialmente Con dosis preestablecidas, anulación altas manual o duraciones y volúmenes...
  • Página 52: Accesorios

    ACCESORIOS A. Jarra para leche de acero inoxidable D. The Razor™, la herramienta precisa para Con marcas MIN y MAX ajustar dosis B. Prensador de 54 mm E. Filtros presurizados (1 taza y 2 tazas) C. Herramienta de limpieza para la punta F.
  • Página 53: Montaje

    Características de Montaje la Bambino Plus ® DISEÑO COMPACTO TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE ANTES DEL PRIMER USO Café de calidad con una máquina compacta. Preparación de la máquina TEXTURIZACIÓN DE LECHE AUTOMÁTICA DE PRINCIPIO A FIN Retire y deseche todas las etiquetas y materiales de empaque adheridos a la máquina.
  • Página 54: Funciones

    LLENADO DEL Funciones DEPÓSITO DE AGUA Levante el depósito de agua de la máquina. Retire la tapa del depósito de agua y agregue agua potable hasta llenar el depósito hasta PRIMER USO la marca MAX. 1. Quite el depósito de agua y llénelo con agua potable hasta la línea MÁX.
  • Página 55: Ajuste De La Dosis

    Use el filtro de 1 taza cuando prepare una • Usando el prensador, prense el café con sola taza de café, y el filtro de 2 tazas cuando firmeza, aplicando aprox. 15-20 kg de presión. prepare 2 tazas, o una taza o tazón de café La cantidad de presión no es tan importante fuerte.
  • Página 56: Inserción Del Portafiltro

    • Gire la herramienta para ajustar dosis the grueso. En este caso, la dosis de café no fue Razor™ hacia adelante y hacia atrás mientras extraída lo suficiente. sostiene el portafiltro en ángulo sobre • Si el expreso comienza a gotear, pero el recipiente para restos para retirar el exceso no fluye tras 15 segundos, entonces el molido de café...
  • Página 57: Programar El Volumen De La Dosis

    PROGRAMAR EL Al encender la máquina, la configuración de la espuma de leche se ajustará por defecto a la VOLUMEN DE LA DOSIS última configuración elegida. Presione el botón Presione y mantenga presionado los botones de la espuma de la leche hasta que se ilumine de 1 taza y de 2 tazas durante 2 segundos.
  • Página 58: Texturización De Leche Manual

    • Presione el botón de temperatura de la leche y el botón de espuma de la leche para seleccionar la configuración deseada. • Presione el botón de vapor, el botón parpadeará mientras texturiza. • La texturización de la leche se detendrá •...
  • Página 59: Limpieza Del Vaporizador

    LIMPIEZA DEL VAPORIZADOR Después de texturizar la leche, el vaporizador debe volver a la posición baja y purgarse automáticamente. Si no lo hace, podría bloquear el vaporizador. Si el vaporizador permanece en la posición elevada, la máquina mostrará una alerta indicando que el vaporizador debe estar más bajo;...
  • Página 60 CONSEJOS DE EXTRACCIÓN Para lograr un gran expreso se debe buscar el equilibrio perfecto entre dulzor, acidez y amargor. El sabor de su café dependerá de muchos factores, como el tipo de grano, el grado de tueste, la frescura, qué tan grueso o fino sea el molido, la dosis de café y la presión del prensado. Experimente ajustando estos factores de forma individual para lograr el sabor de su preferencia.
  • Página 61: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza CICLO DE LIMPIEZA 7. Los botones de 1 taza y de 2 tazas perma- La máquina detectará que se han realizado necerán iluminados. Presione el botón 200 extracciones desde el último ciclo de de 1 taza o de 2 tazas para comenzar el ciclo limpieza.
  • Página 62 2. Llene el depósito de agua hasta la línea y vacíe el recipiente con el agua sucia, DESCALE (Descalcificar) indicada y luego, vuelva a posicionar ambas partes agregue el agente descalcificador al agua. de la máquina. 9. Los botones de 1 taza y de vapor se ilumina- rán, lo que indica que la máquina está...
  • Página 63 LIMPIEZA DE LA BANDEJA DE GOTEO • La bandeja de goteo debe retirarse, vaciarse y limpiarse tras cada uso o cuando el indicador de vaciado sobresalga de la rejilla de la bandeja de goteo. • Quite la rejilla de la bandeja de goteo y lave ambas partes en agua jabonosa tibia.
  • Página 64: Restablecer Los Valores De Fábrica De Volumen De Expreso

    RESTABLECER LOS VALORES DE FÁBRICA DE VOLUMEN DE EXPRESO 1. Apague la máquina presionando el botón de 1 taza y el botón de vapor al mismo tiempo durante 5 segundos. 2. Presione y mantenga presionado los botones de 1 taza y de 2 tazas durante 5 segundos.
  • Página 65: Solución De Problemas

    Solución de problemas PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN SENCILLA El agua no fluye El depósito de agua está vacío. Llene el depósito. desde el grupo. El depósito de agua no está Empuje el depósito de agua hacia abajo No hay agua caliente. completamente insertado para asegurarlo en su lugar.
  • Página 66 PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN SENCILLA El expreso fluye El molido del café es Utilice un molido ligeramente más fino. demasiado rápido. demasiado gruesa. Consulte la sección ‘Dosis y prensado del café’ en la página 11 y ‘Consejos de extracción’ en la página 16. No hay suficiente café...
  • Página 67 Deje que se enfríe entre 30 y 60 minutos. Si el problema persiste, llame al Centro de servicios de Breville. Está cayendo demasiado Debe hacer cambios a los ajustes Ajuste la cantidad de molido, o muy poco café...
  • Página 68 ® Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd. A.B.N. 98 000 092 928. Copyright Breville Pty. Ltd. 2020. • Due to continued product improvement, the products illustrated/photographed in this brochure may vary slightly from the actual product.

Tabla de contenido