Safety Precautions; Précautions De Sécurité; Important Safeguards; Mesures De Sécurité Importantes - Pioneer VREC-130RS Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para VREC-130RS:
Tabla de contenido

Safety Precautions

Précautions de sécurité
Respectez toujours les précautions décrites ici pour éviter de vous blesser et de blesser d'autres personnes,
Always observe the precautions described here to prevent harm to yourself and others and to prevent
ainsi que pour éviter les dommages matériels.
damage to property before it happens.

Important safeguards

Mesures de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
WARNING
• N'installez pas ce produit dans votre véhicule si son emplacement ou son utilisation risque de gêner la
• Do not install this product in your vehicle if its location or use would obstruct the driver's clear view of
visibilité du conducteur sur la route ou le fonctionnement des airbags du véhicule. Il est également de la
the road or the operation of any vehicle airbag. It is also the driver's responsibility to know and comply
responsabilité du conducteur de connaître et de respecter les lois, les règles et les réglementations du lieu de
with the laws, rules, and regulations of the driving location, including, for example, passenger privacy
conduite, y compris le droit à la vie privée des passagers par exemple, et de ne pas utiliser l'appareil dans un
rights, and not to use the device in any location where its installation or use is prohibited.
endroit où son installation ou son utilisation est interdite.
• The laws in your location may require you to provide notice to passengers that a recording device is in
• Les lois de votre pays peuvent exiger que vous informiez les passagers de l'utilisation d'un dispositif
use. If so, you should place the notice sticker in a location clearly visible to your passengers.
d'enregistrement. Dans ce cas, vous devez placer l'autocollant de notification dans un endroit clairement
• Any obstruction of or other interference with the airbag, either deployed or non-deployed, or with the
visible par vos passagers.
clear view of the road must be avoided and, accordingly, professional installation is required.
• Toute obstruction ou autre interférence avec l'airbag, déployé ou non, ou avec la bonne visibilité de la route
doit être évitée, et, par conséquent, une installation professionnelle est requise.
• We recommend that this product be set up and installed by a technician who has special training and
• Nous recommandons que ce produit soit configuré et installé par un technicien ayant une formation et une
experience in mobile electronics.
expérience spécifiques en électronique mobile.
Informations importantes sur la sécurité

Important safety information

AVERTISSEMENT
WARNING
• Ne laissez pas ce produit entrer en contact avec des liquides. Cela pourrait provoquer un choc électrique. En
• Do not allow this product to come into contact with liquids. Electrical shock could result. Also, damage
outre, tout contact avec des liquides pourrait provoquer des dommages, de la fumée et une surchauffe du
to the product, smoke, and overheating could result from contact with liquids.
produit.
• If liquid or foreign matter should get inside this product, park your vehicle in a safe place, turn the
• Si un liquide ou un corps étranger pénètre à l'intérieur de ce produit, garez votre véhicule dans un endroit sûr,
ignition switch off (ACC OFF) and unplug the cigarette lighter plug immediately, and consult your
coupez immédiatement le contact et débranchez la fiche allume-cigare, puis consultez votre revendeur ou le
dealer or the nearest authorised Pioneer Service Station. Do not use this product in this condition
centre de service Pioneer agréé le plus proche. N'utilisez pas le produit dans ces conditions car cela pourrait
because doing so may result in a fire, electric shock, or other failure.
provoquer un incendie, un choc électrique ou une autre panne.
• If you notice smoke, a strange noise or odour from this product, or any other abnormal signs on the
• Si vous remarquez de la fumée, un bruit ou une odeur étrange venant de ce produit ou tout autre signe anormal
LCD screen, turn off the power immediately and consult your dealer or the nearest authorised Pioneer
au niveau de l'écran LCD, coupez immédiatement l'alimentation et consultez votre revendeur ou le centre de
service Pioneer agréé le plus proche. L'utilisation de ce produit dans ces conditions risque d'endommager
Service Station. Using this product in this condition may result in permanent damage to the system.
définitivement le système.
• Do not disassemble or modify this product, as there are high-voltage components inside which may
• Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit, car les composants à haute tension à l'intérieur peuvent
cause an electric shock. Be sure to consult your dealer or the nearest authorised Pioneer Service
provoquer un choc électrique. Consultez toujours votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus
Station for internal inspection, adjustments or repairs.
proche pour tout examen, réglage ou réparation interne.
Before using this product, be sure to read and fully understand the following safety information:
Avant d'utiliser ce produit, assurez-vous de lire et de bien comprendre les informations de sécurité suivantes:
• Do not operate this product if doing so will divert your attention in any way from the safe operation
• N'utilisez pas ce produit si cela peut de quelque manière que ce soit détourner votre attention d'une conduite en
of your vehicle. Always observe safe driving rules and follow all existing traffic regulations. If you
toute sécurité de votre véhicule. Observez toujours les règles de conduite et respectez toutes les réglementations
experience difficulty in operating this product or reading the display, park your vehicle in a safe
routières en vigueur. Si l'utilisation de ce produit ou la lecture de l'écran vous pose des difficultés, garez votre
location and apply the handbrake before making the necessary adjustments.
véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main avant d'effectuer les réglages nécessaires.
• Ne réglez jamais le volume de ce produit à un niveau tel que vous ne puissiez pas entendre la circulation
• Never set the volume of this product so high that you cannot hear outside traffic and emergency
extérieure et les véhicules de secours.
vehicles.
• Conservez ce manuel à portée de main afin de vous y référer concernant les procédures d'utilisation et les
• Keep this manual handy as a reference for operating procedures and safety information.
informations de sécurité.
• Certain functions (such as viewing of screen and certain button operations) offered by this product
• Certaines fonctions (telles que l'affichage de l'écran et le fonctionnement de certains boutons) proposées par
could be dangerous (possibly resulting in serious injury or death) and/or unlawful if used while driving.
ce produit peuvent être dangereuses (pouvant entraîner des blessures graves ou la mort) et/ou illégales si elles
sont utilisées pendant la conduite. L'affichage de l'écran est désactivé pour ce produit lorsque le véhicule est
Screen display is disabled for this product while the vehicle is moving.
en mouvement.

To ensure safe driving

Pour une conduite en toute sécurité
AVERTISSEMENT
WARNING
• Dans certains pays, il peut être illégal même pour des personnes autres que le conducteur de regarder une
• In some countries the viewing of video image on a display inside a vehicle even by persons other than
image vidéo sur un écran à l'intérieur d'un véhicule. Lorsque de telles réglementations s'appliquent, elles
the driver may be illegal. Where such regulations apply, they must be obeyed.
doivent être respectées.
− 4 −
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido