Tabla de contenido

Enlaces rápidos

VREC-DH300D
CÁMARA DE SALPICADERO
Manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer VREC-DH300D

  • Página 1 VREC-DH300D CÁMARA DE SALPICADERO Manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Gracias por comprar este producto Pioneer. Lea atentamente estas instrucciones para saber cómo utilizar su modelo correctamente. Cuando termine de leer las instrucciones, guarde este documento en un lugar seguro para futuras consultas. Precaución ......................5 Precauciones de seguridad ........................5 Descargo de responsabilidad ...............8...
  • Página 3 Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Español: Por la presente, Pioneer declara que el tipo de equipo radioeléctrico [*] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Português:...
  • Página 4 Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Română: Prin prezenta, Pioneer declară că tipul de echipamente radio [*] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Български:...
  • Página 5: Precaución

    Precaución Ciertas leyes nacionales y estatales pueden prohibir o restringir la colocación y el uso de este producto en su vehículo. Cumpla con todas las leyes y regulaciones aplicables en relación con el uso, la instalación y el funcionamiento de este producto. El cumplimiento de todas las leyes y ordenanzas aplicables es responsabilidad del usuario.
  • Página 6: Información De Seguridad Importante

    (ACC OFF) y consulte con su distribuidor o el centro de asistencia de Pioneer autorizado más cercano. No utilice este producto en ese estado porque al hacerlo podría provocar un incendio, una descarga eléctrica u otro fallo.
  • Página 7: Para Prevenir Daños

    • Asegure todos los cables con abrazaderas de cable o cinta aislante. No permita que ningún cable desnudo quede expuesto. • Es extremadamente peligroso permitir que los cables se enrollen alrededor de la columna de dirección o de la palanca de cambios. Asegúrese de instalar este producto, sus cables y el cableado de tal manera que no obstruyan o dificulten la conducción.
  • Página 8: Descargo De Responsabilidad

    • Pioneer Corporation no garantiza que los problemas de la tarjeta microSD se reparen formateando la tarjeta. Pioneer Corporation no se hace responsable de los archivos que se borren de la tarjeta microSD o de los daños que se produzcan al formatear la tarjeta. Formatee la tarjeta microSD de acuerdo con su propio juicio y bajo su propia responsabilidad.
  • Página 9: Cómo Leer Este Manual

    Cómo leer este manual Anotación Significado Estos símbolos se utilizan para llamar su atención sobre los elementos que debe tener en cuenta al utilizar este producto y los elementos que debe tener en cuenta para mantener su rendimiento. Las notas proporcionan consejos útiles e información adicional sobre las Nota / Notas características del producto.
  • Página 10: Precauciones De Uso

    • Si se produce una pérdida o daños de datos en la tarjeta microSD por cualquier motivo, normalmente no es posible recuperar los datos. Pioneer no acepta ninguna responsabilidad por los daños, costes o gastos derivados de la pérdida o daños de datos.
  • Página 11 • Pioneer Corporation no garantiza que los problemas de la tarjeta microSD se reparen formateando la tarjeta. Pioneer Corporation no se hace responsable de los archivos que se borren de la tarjeta microSD o de los daños que se produzcan al formatear la tarjeta. Formatee la tarjeta microSD de acuerdo con su propio juicio y bajo su propia responsabilidad.
  • Página 12: Comprobación De Los Accesorios

    Comprobación de los accesorios Unidad principal×1 Soporte de montaje×1 Cámara trasera Cable de conexión de (3 m)×1 la cámara trasera (6 m)×1 Cable de alimentación Tarjeta microSDHC Guía de iniciación Garantía×1 del encendedor de (16 GB)×1 rápida×1 cigarrillos (4 m)×1 Paño de limpieza×1 Al sustituir el fusible Si el producto no se enciende o no se carga aunque el cable de alimentación del encendedor de...
  • Página 13: Antes De Instalar El Producto

    Antes de instalar el producto ADVERTENCIA • Cuando instale el producto en vehículos equipados con un airbag, nunca lo instale en la cubierta del airbag y en lugares que puedan obstruir el despliegue del airbag. Hacerlo podría impedir que el airbag se despliegue normalmente, hacer que el producto salga despedido debido al despliegue del airbag y causar accidentes y lesiones.
  • Página 14: Consejos De Instalación

    Consejos de instalación Antes de instalar y asegurar el producto • Primero, conecte temporalmente este producto y confirme que funcione correctamente, y luego instálelo. Si el producto no funciona correctamente, compruebe de nuevo si hay un error en la conexión. Antes de aplicar la cinta de doble cara • Limpie el lugar en el que se aplicará...
  • Página 15: Instalación

    Instale siempre este producto en la posición de instalación especificada para garantizar un campo de visión seguro mientras conduce y para obtener el máximo rendimiento del producto. Pioneer no se hace responsable de ningún daño causado por la instalación o el uso del producto. − 15 −...
  • Página 16: Posición De Instalación Recomendada En El Parabrisas Trasero

    Posición de instalación recomendada en el parabrisas trasero Al instalar la cámara trasera en el interior de la ventana trasera, se recomienda su instalación en un vehículo y en una posición que satisfaga todas las condiciones siguientes. • Una posición en la que la parte del objetivo de la cámara trasera está dentro del rango de limpieza del limpiaparabrisas.
  • Página 17: Extracción De Este Producto

    PRECAUCIÓN • Asegúrese de que la superficie del parabrisas delantero esté limpia y seca antes de colocar el soporte de montaje. • Nunca toque la superficie del LCD. • Tenga mucho cuidado ya que la cinta de doble cara en el soporte de montaje es extremadamente fuerte, y será...
  • Página 18: Instalación De La Cámara Trasera

    Instalación de la cámara trasera La parte superior e inferior de la imagen se pueden ajustar de acuerdo con la dirección de montaje de la cámara trasera. “Configuración de este producto” - “Funciones configurables” - “Configuración Grabación” - “Posición Inicial” 1 Limpie el área de instalación de la suciedad y los aceites con el paño de limpieza incluido.
  • Página 19: Conexión De Los Cables

    Conexión de los cables 1 Conecte el cable de alimentación del encendedor de cigarrillos y el cable de conexión de la cámara trasera a unidad principal. Cámara trasera Cable de alimentación del encendedor de cigarrillos Cable de conexión de la cámara trasera Terminal de conexión del cable de alimentación Terminal de entrada dedicado...
  • Página 20 3 Ejemplo de cableado de la cámara trasera Insértelo completamente en el enchufe de accesorios del vehículo para hacer una buena conexión. (La ubicación del enchufe de accesorios variará según el vehículo.) Enchufe de accesorios Cable de alimentación del encendedor de cigarrillos PRECAUCIÓN • El enchufe de accesorios estará...
  • Página 21: Nombres De Las Piezas

    Nombres de las piezas Unidad principal Parte superior Parte inferior Parte delantera Parte trasera Lado izquierdo Lado derecho Soporte de montaje Cámara trasera − 21 −...
  • Página 22: Botones De Función

    Unidad principal c Botón de cambio de pantalla / Función 3 Cambia entre lo siguiente cada vez que 1 Terminal de entrada dedicado de la se pulsa. cámara trasera Vídeo de la cámara delantera  vídeo de Conecta el cable de conexión de la cámara la cámara trasera ...
  • Página 23: Inserción Y Expulsión De La Tarjeta Microsd

    Inserción y expulsión de la tarjeta microSD Apague la alimentación de este producto cuando inserte y retire la tarjeta microSD. “Encendido y apagado manual de la alimentación” Inserción de la tarjeta microSD Sostenga el borde superior de la tarjeta microSD, coloque la tarjeta microSD de modo que la etiqueta esté...
  • Página 24: Copia De Seguridad De Los Archivos Grabados

    Copia de seguridad de los archivos grabados Cuando el espacio libre de la tarjeta microSD es bajo, los archivos se eliminan empezando por el archivo más antiguo. Le recomendamos que haga una copia de seguridad de cualquier archivo importante que quiera conservar con el siguiente procedimiento.
  • Página 25: Uso De Este Producto

    Uso de este producto Antes de usar este producto, primero detenga el vehículo en un lugar seguro y aplique el freno de mano. Alimentación de este producto Este producto se pone en marcha cuando se enciende el motor del vehículo (ACC ON), y comienza a grabar automáticamente.
  • Página 26: Cómo Ver La Pantalla De Grabación

    Cómo ver la pantalla de grabación Estado Muestra el estado operativo de este producto. : Estado de recepción del GPS (Parpadea si no se pueden recibir señales de GPS) : Grabación de sonido Tiempo de grabación transcurrido (si está apagada, muestra una “\”) Estado de la grabación : Grabación de vídeo : Grabación de eventos...
  • Página 27: Detección Temprana En El Archivo

    Detección temprana en el archivo Si se detecta un impacto dentro de los 20 segundos siguientes al inicio de la grabación de un archivo de grabación de vídeo, el archivo anterior al que se detectó el impacto y el archivo de los 20 segundos posteriores a la detección del impacto se graban como dos archivos de video de eventos.
  • Página 28 2 Pulse el botón de función 2 o 3 para seleccionar [Archivos] y pulse el botón de función 4. 3 Pulse el botón de función 2 o 3 para seleccionar [Grabación de vídeo] o [Grabación de eventos] y pulse el botón de función 4. Se mostrarán las miniaturas de los archivos de la carpeta seleccionada.
  • Página 29 4 Pulse el botón de función 2 o 3 para seleccionar el archivo y pulse el botón de función 4. Se reproducirá el archivo seleccionado. Nota • Seleccione [ ] y, a continuación, pulse el botón de función 4 para mostrar [ ] para todos los ✔...
  • Página 30: Configuración De Este Producto

    Configuración de este producto Antes de usar este producto, primero detenga el vehículo en un lugar seguro y aplique el freno de mano. Estos ajustes configuran este producto. Puede restablecer la configuración a la configuración predeterminada. También puede formatear la tarjeta microSD y comprobar la información de versión de este producto. Tenga en cuenta que la grabación de vídeo se detendrá...
  • Página 31 4 Pulse el botón de función 2 o 3 para seleccionar el valor de ajuste y pulse el botón de función 4. Esto completa la configuración y le devuelve a la pantalla anterior. − 31 −...
  • Página 32: Funciones Configurables

    Funciones configurables Configuración Grabación Configuración Configuración Detalles predeterminada Resolución Establece la calidad de la imagen de la grabación de vídeo. 2560x1440p Establece el tiempo de grabación de un archivo de vídeo en Longitud del Vídeo 3Min la grabación de vídeo. Establece si desea grabar sonido alrededor de este Micrófono producto durante la grabación de vídeo.
  • Página 33 Configuración Configuración Detalles predeterminada Establece las unidades utilizadas para la visualización de la Velocidad Unidades km/h velocidad. Establece el momento en que los productos entran en el modo de suspensión. Config. Monitor Cuando se muestra el menú, el producto no entra en el 3Min Display modo de suspensión independientemente de cómo esté...
  • Página 34: Guía Para El Tiempo De Grabación

    Guía para el tiempo de grabación La siguiente tabla proporciona estimaciones de los tiempos de grabación de vídeo posibles con diferentes capacidades de las tarjetas SD. Los valores reales dependerán de varios factores, como la tarjeta microSD utilizada, el sujeto que se está grabando y las condiciones de grabación. Guía para el tiempo de grabación con una tarjeta microSD de 16 GB Método de Resolución...
  • Página 35: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Compruebe la siguiente información antes de enviar el producto para su reparación. Síntoma Causa Acción Se ha producido un error La microcomputadora de este Pulse el botón de restablecimiento. durante la visualización y el uso producto está funcionando mal. “Nombres de las piezas”...
  • Página 36: Especificaciones

    Especificaciones Medio de grabación Tarjeta microSDHC/microSDXC, Clase 10 (de 16 GB a 128 GB) Unidad principal: Aprox. 3,7 millones de píxeles (incorporado en el sensor CMOS de alta sensibilidad) Elemento de imagen Cámara trasera: Aprox. 2 millones de píxeles (incorporado en el sensor CMOS de alta sensibilidad) Unidad principal: 112°...
  • Página 37: Gps

    • El GPS (Sistema de Posicionamiento Global) es un sistema que mide su posición actual mediante la recepción de señales de radio de medición de la posición de los satélites GPS. • Las señales de los satélites GPS no pueden atravesar la materia sólida (excepto el vidrio). Las señales de los satélites GPS pueden bloquearse cuando este producto se encuentra en las siguientes ubicaciones.
  • Página 38: Marcas Comerciales Y Copyrights

    Marcas comerciales y Copyrights • El logotipo de microSDHC es una marca comercial de SD-3C, LLC. • El logotipo de microSDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC. • Windows Media es una marca registrada o una marca de fábrica de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
  • Página 39 − 39 −...
  • Página 40 Visite www.pioneer-car.eu/uk/ (o www.pioneer-car.eu/eur/) para registrar su producto. PIONEER CORPORATION 28-8, Honkomagome 2-Chome, Bunkyo-ku, Tokio 113-0021, Japón PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: +32 (0)3 570 05 11 Salamanca, Wellington Street, Slough, Berkshire, SL1 1YP , UK TEL: +44 (0)208 836 3500 ©...

Tabla de contenido