Página 2
https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001226037 - -- [de] Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Webseite, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Gerät oder Zubehör. [en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa- tion about your appliance or accessory here.
de Sicherheit Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Beachten Sie die Anleitung des Grundgeräts. Verwenden Sie das Zubehör nur: ¡ mit einem Handrührer MFQ4..¡ für Anwendungen, die in dieser Anleitung beschrieben sind. ▶ Nie die Klingen mit bloßen Händen berühren. ▶...
Página 7
Reinigungsübersicht de Zubereitung ¡ Die Zutaten in den Universalzerkleine- rer geben und 2 Sekunden auf Stufe M mixen. Kuchen ¡ 3 Eier ¡ 60 g Butter ¡ 100 g Weißmehl (Type 405) ¡ 60 g gemahlene Walnüsse ¡ 1 TL Zimt ¡ 2 EL Vanillezucker ¡...
en Safety Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Observe the instructions for the main unit. Only use the accessories: ¡ with a hand mixer MFQ4..¡ for applications described in these instructions. ▶ Never touch the edges of the blades with bare hands. ▶...
Overview of cleaning en ¡ 1 tsp cinnamon ¡ 2 tbsp vanilla sugar ¡ 1 tsp baking powder ¡ 1 apple Preparation ¡ Separate the eggs and whisk the egg whites until stiff. ¡ Beat the egg yolk with the sugar until light and fluffy.
fr Sécurité Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Observez la notice de l’appareil de base. Utilisez uniquement l’accessoire : ¡ avec un batteur MFQ4..¡ pour les utilisations décrites dans cette notice. ▶ Ne jamais toucher le tranchant des lames à mains nues. ▶...
Guide de nettoyage fr Préparation ¡ Verser les ingrédients dans le mini-ha- choir et mixer pendant 2 secondes à vi- tesse M. Gâteau ¡ 3 œufs ¡ 60 g de beurre ¡ 100 g de farine de blé (type 405) ¡ 60 g de noix en poudre ¡ 1 c. à c. de cannelle ¡...
it Sicurezza Sicurezza ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Osservare le istruzioni dell'apparecchio base. Utilizzare l'accessorio soltanto: ¡ con un miscelatore a mano MFQ4..¡ per le applicazioni descritte nelle presenti istruzioni. ▶ Non toccare mai le lame a mani nude. ▶...
Panoramica per la pulizia it Preparazione ¡ Versare gli ingredienti nel mini tritatutto e frullare per 2 secondi alla velocità M. Torta ¡ 3 uova ¡ 60 g di burro ¡ 100 g di farina bianca (tipo 00) ¡ 60 g di noci tritate ¡...
nl Veiligheid Veiligheid ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Neem de handleiding van het basistoestel in acht. Gebruik het toebehoren alleen: ¡ Met een handroerder MFQ4..¡ voor extra toepassingen die in deze gebruiksaanwijzing zijn be- schreven. ▶ Nooit de lemmeten met blote handen aanraken. ▶...
Página 15
Reinigingsoverzicht nl ¡ 20 g appel, in blokjes (1 cm) Bereiding ¡ De ingrediënten in de universele fijn- snijder doen en 2 seconden op stand M mixen. Gebak ¡ 3 eieren ¡ 60 g boter ¡ 100 g witte bloem (type 405) ¡ 60 g gemalen walnoten ¡ 1 tl kaneel ¡...
da Sikkerhed Sikkerhed ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Læs vejledningen for motorenheden. Brug kun tilbehøret: ¡ med en håndmixer MFQ4..¡ til anvendelser, der er beskrevet i denne brugsanvisning. ▶ Berør aldrig knivklingerne med de bare fingre. ▶ Vær forsigtig, når skarpe skæreknive håndteres, beholderen tømmes og under rengøringen.
Página 17
Rengøringsoversigt da ¡ 60 g malede valnødder ¡ 1 tsk. kanel ¡ 2 spsk. vaniljesukker ¡ 1 tsk. bagepulver ¡ 1 æble Tilberedning ¡ Skil æggene, og pisk æggehviderne sti- ¡ Pisk æggeblommerne skummende med sukkeret. Tilsæt det bløde smør og den tilberedte honning-æble-blan- ding.
no Sikkerhet Sikkerhet ¡ Les nøye gjennom denne anvisningen. ¡ Følg veiledningen for basisapparatet. Bruk kun tilbehøret: ¡ med visp MFQ4..¡ til bruk som ikke er beskrevet i denne anvisningen. ▶ Du må aldri berøre knivbladene med bare hender. ▶ Vær forsiktig når du bruker skarpe kniver, når du tømmer behol- deren og ved rengjøring.
Oversikt over rengjøring no ¡ 60 g malte valnøtter ¡ 1 ts kanel ¡ 2 ss vaniljesukker ¡ 1 ts bakepulver ¡ 1 eple Tilberedning ¡ Skill eggene og stivpisk eggehviten. ¡ Pisk eggeplommen med sukkeret til den skummer. Tilsett det myke smøret og den tilberedte blandingen av hon- ning/epler.
sv Säkerhet Säkerhet ¡ Läs igenom anvisningen noga. ¡ Följ bruksanvisningen för motordelen. Använd tillbehören enbart: ¡ med handvisp MFQ4..¡ för tillämpningar som beskrivs i den här anvisningen. ▶ Vidrör aldrig klingorna med bara händer. ▶ Var försiktig när du hanterar vassa knivar, när du tömmer kärlet och vid rengöring.
Página 21
Rengöringsöversikt sv ¡ 1 tsk kanel ¡ 2 msk vanillinsocker ¡ 1 tsk bakpulver ¡ 1 äpple Tillagning ¡ Separera äggen och vispa äggvitan till fast skum. ¡ Vispa äggulan och sockret till skum. Tillsätt det mjuka smöret och den tilla- gade honungs-/äppelblandningen.
es Seguridad Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Tener en cuenta las instrucciones de uso de la base motriz. Utilizar el accesorio solo: ¡ con una batidora de mano MFQ4..¡ para aplicaciones que no están descritas en estas instrucciones de uso. ▶...
Vista general de la limpieza es ¡ 100 g de miel silvestre (5 °C) ¡ 20 g de manzana, en dados (1 cm) Preparación ¡ Introducir los ingredientes en el acce- sorio picador universal y mezclarlos du- rante 2 segundos en la posición M. Bizcocho ¡ 3 huevos ¡...
pt Segurança Segurança ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Respeite o manual do aparelho base. Utilize o acessório apenas: ¡ com uma batedeira portátil MFQ4..¡ para utilizações que estejam descritas neste manual. ▶ Nunca toque nas lâminas com as mãos desprotegidas. ▶...
Vista geral da limpeza pt Preparação ¡ Colocar os ingredientes no picador uni- versal e misturar durante 2 segundos na fase M. Bolos ¡ 3 ovos ¡ 60 g de manteiga ¡ 100 g de farinha branca (tipo 405) ¡ 60 g de avelãs raladas ¡...
el Ασφάλεια Ασφάλεια ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Προσέξτε τις οδηγίες της βασικής συσκευής. Χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα μόνο: ¡ με ένα μίξερ χειρός MFQ4..¡ για εφαρμογές, που περιγράφονται σε αυτές τις οδηγίες. ▶ Μην αγγίζετε ποτέ τις λεπίδες με γυμνά χέρια. ▶...
Επισκόπηση καθαρισμού el ¡ Προθερμάνετε τον φούρνο στους Κέικ μελιού με μήλα 180 °C και ψήστε το γλυκό για Μείγμα μελιού-μήλων 30 λεπτά. CNHR22: ¡ 120 γρ. μέλι δάσους (5 °C) Επισκόπηση καθαρισμού ¡ 20 γρ. μήλα, κομμένα σε κύβους (1 cm) Καθαρίζετε τα ξεχωριστά εξαρτήματα, Παρασκευή όπως...
tr Emniyet Emniyet ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Ana cihazın kılavuzuna dikkat edin. Aksesuarı sadece aşağıdaki şartlar içerisinde kullanın: ¡ El mikseri MFQ4... ile. ¡ bu kılavuzda belirtilen uygulamalar için. ▶ Bıçak ağızlarına asla çıplak elle dokunmayın. ▶ Kabı boşaltırken ve temizleme sırasında keskin bıçaklara dikkat ediniz.
Temizliğe genel bakış tr Hazırlanışı ¡ Malzemeleri genel doğrayıcıya koyunuz ve 2 saniye boyunca M kademesinde karıştırınız. ¡ 3 yumurta ¡ 60 g tereyağı ¡ 100 g beyaz un (405 tipi) ¡ 60 g dövülmüş ceviz içi ¡ 1 tatlı kaşığı tarçın ¡ 2 yemek kaşığı şekerli vanilin ¡...
pl Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Należy się stosować do instrukcji obsługi urządzenia głównego. Przystawek wolno używać tylko: ¡ z mieszadłem ręcznym MFQ4..¡ do zastosowań opisanych w tej instrukcji. ▶ Nigdy nie dotykać ostrzy noży gołymi rękami. ▶...
Przegląd procesu czyszczenia pl CNHR22C: ¡ 100 g miodu leśnego (5°C) ¡ 20 g jabłek, pokrojonych w kostkę (1 cm) Przyrządzanie ¡ Umieścić składniki w rozdrabniaczu uniwersalnym i miksować przez 2 sek. na poziomie M. Ciasto ¡ 3 jaja ¡ 60 g masła ¡ 100 g białej mąki (typu 405) ¡...
uk Безпека Безпека ¡ Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. ¡ Керуйтесь інструкцією основного блока приладу. Користуйтеся приладдям лише за таких умов: ¡ ручним міксером MFQ4..¡ для цілей, описаних у цій інструкції. ▶ Ніколи не торкайтеся лез голіруч. ▶ Будьте обережні, коли берете гострі ножі, спорожнюєте посу- дину...
Огляд чищення uk Готування ¡ Помістіть інгредієнти в універсальний подрібнювач і 2 с змішуйте на швид- кості M. Пиріг ¡ 3 яйця ¡ 60 г вершкового масла ¡ 100 г білого борошна (ґатунок 405) ¡ 60 г подрібнених волоських горіхів ¡ 1 ч. л. кориці ¡ 2 ст. л. ванільного цукру ¡...
ru Безопасность Безопасность ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Соблюдайте инструкцию к основному блоку. Используйте принадлежности только: ¡ ручным миксером MFQ4..¡ для дополнительных прикладных задач, описанных в этой инструкции. ▶ Не трогайте лезвия голыми руками. ▶ Соблюдать осторожность при обращении с острыми режущими ножами, а...
Обзор чистки ru ¡ Предварительно разогреть духовой Медовая коврижка с яблока- шкаф до 180 °C и выпекать пирог ми 30 минут. Яблочно-медовая смесь Обзор чистки CNHR22: ¡ 120 г лесного меда (5 °C) Отдельные детали чистятся согласно та- блице. ¡ 20 г яблок, нарезанных кубиками (1 см) → ...
Página 38
ar األمان األمان .اقرأ هذا الدليل بعناية ¡ .ّ التزم بمراعاة دليل استخدام الجهاز األساس ي ¡ :ال تستخدم الملحقات إال MFQ4 بمضرب يدوي ¡ .للتطبيقات الموصوفة في هذا الدليل ¡ .ال تلمس الشفرات بيدين مجردتين أب د ًا ◀ تو خ َّى الحذر عند العمل مع سكاكين التقطيع الحادة وعند تفريغ ◀...
Página 39
نظر ة ٌ عامة على التنظيفar ( °م ) جم عسل بري ¡ ( سم ) جم تفاح، م ُق ط َّع إلى م ُك ع َّبات ¡ التحضير ص ب ْ ال م ُك و ِّنات في القطاعة متنوعة ¡ ثوا ن ٍ على االستخدامات...
Página 40
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directo- BSH Hausgeräte GmbH...