4.5 REMOVER OU SUBSTITUIR A BARRA ESTERNAL (com a opção de barra curta disponível) Remova o painel dianteiro do flanco. Solte o
grampo da barra esternal L e baixe a barra. Remova o grampo de retenção (A) ao empurrar na barra enquanto dobra a barra, afastando-a
do painel. Puxe a barra M para cima para remover da ranhura da barra. Coloque a barra ou (barra curta opcional) na ranhura da barra e
coloque o grampo de retenção (A). Nota: o grampo (A) tem de ser substituído no lado do painel da barra.
5.0 Modificações
5.1 O painel traseiro, painel dianteiro A (mostrado), painéis laterais e protetores de flancos podem ser recortados com uma tesoura (1)
e modificados termicamente (2) para ajustar a lordose, adicionar alívios à escápula ou criar surtos. A barra esternal de aço M pode ser
dobrada para corresponder aos contornos anatómicos e os flancos podem ser fixados nos conectores de Velcro® em ângulos até 5 graus
para cima ou para baixo para acomodar várias proporções em termo da cintura e anca. ATENÇÃO: não recorte as patilhas centrais supe-
riores (3) no painel dianteiro.
5.2 REMOÇÃO DO PAINEL TRASEIRO PARA MODIFICAÇÃO: (1) abra a tampa na base do painel traseiro. (2) Levante a tampa. (3) Remova o
conjunto LSO. (4) Remova o painel de plástico.
5.3 AJUSTE PARA A OPÇÃO DE ALÇA SOBRE O OMBRO OU DEBAIXO DA AXILA Separe a âncora da alça N e reposicione em cima para a
colocação sobre o ombro (A) ou em baixo para a colocação da alça debaixo da axila (B).
6.0 Repor
Quando remover o aparelho, coloque sempre as patilhas de pressão D na posição de prontidão (6.1). Coloque o aparelho numa superfície
plana e, em seguida, puxe ambos os flancos J para fora para repor o mecanismo de aperto (6.2).
Efeitos secundários indesejáveis
Este dispositivo pode provocar reações cutâneas (vermelhidão, comichão, queimaduras, bolhas...) ou mesmo feridas de
gravidade variável.
AVISOS
• Leia cuidadosamente as instruções de utilização/cuidados e os avisos antes de utilizar.
• Em caso de aumento da dor, inchaço, alterações na sensação ou quaisquer efeitos adversos durante a utilização deste
produto, consulte imediatamente o seu profissional médico.
Precauções
Seguir os conselhos do profissional que recomendou ou vendeu o produto. No caso de incómodo, consultar esse profissio-
nal. Armazenar a temperatura ambiente, de preferência na caixa de origem. Por questões de higiene e de performance, não
reutilizar o produto para outro paciente.
Todos os incidentes graves que surjam e estejam relacionados com o produto devem ser comunicados ao fabricante e à
autoridade competente do Estado-Membro no qual o utilizador e/ou o paciente se encontre estabelecido.
Conservação
Não utilize produtos de limpeza, amaciadores ou produtos agressivos (produtos com cloro).
Esprema bem a água.
Deixe secar longe de fontes de calor.
Composição do material
, neoprene, aço inoxidável, latão, alumínio.
Nylon, poliéster, polipropileno, borracha sintética (sem latex)
Eliminação
Eliminar em conformidade com a regulamentação local em vigor.
Conservar estas instruções.
Garantia limitada:
A Thuasne USA consertará ou substituirá toda ou parte da unidade e seus acessórios devido a defeitos de material ou de
fabricação por um período de seis meses a partir da data da venda.
16