Ingersoll Rand S 2131A Instrucciones

Ingersoll Rand S 2131A Instrucciones

Llaves de impacto para automoción de servicio ultra pesado
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ULTRA DUTY AUTOMOTIVE IMPACT WRENCHES
The 2131 series of Impact Wrenches are designed for use in general automotive repair,
tire service and heavy duty fleet applications.
Ingersoll- -Rand is not responsible for customer modification of tools for applications
on which Ingersoll- - Rand was not consulted.
IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PLACE THE INFORAMTION IN THIS
FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.
Always operate, inspect and maintain this tool in
accordance with all regulations (local, state, federal
and country), that may apply to hand held/hand
operated pneumatic tools.
For safety, top performance, and maximum durability
of parts, operate this tool at 90 psig (6.2 bar/620 kPa)
maximum air pressure at the inlet.
Always turn off the air supply and disconnect the air
supply hose before installing, removing or adjusting
any accessory on this tool, or before performing any
maintenance on this tool.
Do not use damaged, frayed or deteriorated air hoses
and fittings.
Be sure all hoses and fittings are the correct size and
are tightly secured. See Dwg. TPD905- -1 for a typical
piping arrangement.
Always wear eye protection when operating or
performing maintenance on this tool.
Always wear hearing protection when operating this
tool.
Keep hands, loose clothing, long hair and jewelry
away from working end of tool.
Note the position of the reversing lever before
operating the tool so as to be aware of the direction of
rotation when operating the throttle.
Keep body stance balanced and firm. Do not
overreach when operating this tool. Anticipate and be
alert for sudden changes in motion, reaction torques,
or forces during start- - up and operation.
Tool shaft may continue to rotate briefly after throttle
is released.
Air powered tools can vibrate in use. Vibration,
repetitive motions or uncomfortable positions may be
harmful to your hands and arms. Stop using any tool
if discomfort, tingling feeling or pain occurs. Seek
medical advice before resuming use.
Use accessories recommended by Ingersoll- - Rand.
Use only impact sockets and accessories. Do not use
hand (chrome) sockets or accessories.
Impact wrenches are not torque wrenches.
Connections requiring specific torque must be
checked with a torque meter after fitting with an
impact wrench.
The use of other than genuine Ingersoll- -Rand replacement parts may result in safety hazards, decreased tool performance, and
increased maintenance, and may invalidate all warranties.
Repairs should be made only by authorized trained personnel. Consult your nearest Ingersoll- - Rand Authorized Servicenter.
Refer All Communications to the Nearest
Ingersoll- - Rand Office or Distributor.
 Ingersoll- - Rand Company 2001
Printed in U.S.A.
INSTRUCTIONS FOR
MODELS 2131A, 2131AS, 2131AS- -2,
2131QT AND 2131QT-2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED.
READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING TOOL.
MANUAL INTO THE HANDS OF THE OPERATOR.
PLACING TOOL IN SERVICE
USING THE TOOL
04577649
Always use clean, dry air at 90 psig maximum air
pressure. Dust, corrosive fumes and/or excessive
moisture can ruin the motor of an air tool.
Do not lubricate tools with flammable or volatile
liquids such as kerosene, diesel or jet fuel.
Do not remove any labels. Replace any damaged label.
The use of a hose whip is recommended. A coupler
connected directly to the air inlet increases tool bulk
and decreases tool maneuverability.
For maximum performance, the coupler on the wall
should be the next size larger than the coupler used
on the tool. The coupler closest to the tool should not
be less than the proper air supply hose size.
This tool is not designed for working in explosive
atmospheres.
This tool is not insulated against electric shock.
Do not carry or drag the tool by the hose.
Prevent exposure and breathing of harmful dust and
particles created by power tool use:
Some dust created by power sanding, sawing,
grinding, drilling and other construction
activities contains chemicals known to cause
cancer, birth defects or other reproductive harm.
Some examples of these chemicals are:
- - lead from lead based paints,
- - crystalline silica from bricks and cement and
other masonry products, and
- - arsenic and chromium from chemically
treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending
on how often you do this type of work. To reduce
your exposure to these chemicals: work in a well
ventilated area, and work with approved safety
equipment, such as those dust masks that are
specially designed to filter out microscopic
particles.
F
Form P7486
E
Edition 2
November, 2001
P
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ingersoll Rand S 2131A

  • Página 11: Utilización De La Herramienta

    INSTUCCIONES PARA LLAVES DE IMPACTO PARA AUTOMOCIÓN DE SERVICIO ULTRA PESADO MODELOS 2131A, 2131AS, 2131AS- -2, 2131QT Y 2131QT- -2 NOTA Las llaves de impacto modelos 2131A, 2131AS, 2131AS- -2, 2131QT y 2131QT- -2 están diseñadas para su utilización en reparaciones generales de automóviles, revisión de neumáticos y aplicaciones de servicio pesado en flotas de vehículos.
  • Página 12: Identificación De Símbolos De Aviso

    IDENTIFICACIÓN DE SÍMBOLOS DE AVISO ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Use siempre protección ocular Lea este manual antes de Use siempre protección cuando utilice esta herramienta usar la herramienta. para los oídos cuando o realice operaciones de utilice esta herramienta. mantenimiento en la misma. USO DEL SISTEMA DE CONTROL DE POTENCIA La llaves de impacto modelos 2131 tienen incorporado un AVISO...
  • Página 13: Para Poner La Herramienta En Servicio

    PARA PONER LA HERRAMIENTA EN SERVICIO LUBRICACIÓN PRECAUCIÓN No marque ninguna superficie no metálica de esta herramienta con los códigos de identificación del cliente. Tal acción podría afectar al rendimiento de la Ingersoll- - Rand Nº 50 herramienta. TUBERÍAS PRINCIPALES 3 VECES EL TAMAÑO DE ENTRADA DE HERRAMIENTA NEUMÁTICA...
  • Página 14: Especificaciones

    PARA PONER LA HERRAMIENTA EN SERVICIO ESPECIFICACIONES Modelo Tipo de Accionamiento Impactos Gama de par recomendada empuñadura por minuto Hacia Inversa delante ft- - lb/Nm ft- - lb/Nm 2131A Empuñadura 1/2 pulg. 1.250 50- - 400 pulg. [450 Máx.] 550 [600 Máx.] de pistola (68- - 542 pulg.
  • Página 15: Declaracion De Conformidad

    DECLARACION DE CONFORMIDAD Ingersoll- Rand, Co. os abajo firmantes (nombre del proveedor) Swan Lane, Hindley Green, Nr Wigan WN2 4EZ, U.K. (domicilio) Declaramos que, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, el producto: Modelos 2131 a los que se refiere la presente declaración, cumplen con todo lo establecido en las directivas: 98/37/CE ISO8662 PNEUROP PN8NTC1...

Este manual también es adecuado para:

2131as-22131qt2131qt-2

Tabla de contenido