Royal Catering RCPMS-160S Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para RCPMS-160S:

Enlaces rápidos

USER MANUAL
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Manuel d´utilisation
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Használati útmutató
Brugsanvisning
MILK SHAKER
expondo.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Royal Catering RCPMS-160S

  • Página 1 USER MANUAL Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d´utilisation Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Használati útmutató Brugsanvisning MILK SHAKER expondo.com...
  • Página 2: Technische Daten

    Sicherheitsnormen. Parameters Parameters English Lesen Sie vor der Verwendung unbedingt die Produktname MILCHSHAKER Gebrauchsanweisung. Polski Modell RCPMS-160S RCPMS-160T Recycelbares Produkt. Versorgungsspannung Česky ACHTUNG! oder WARNUNG! oder BEACHTEN! zur 230/50 230/50 [V~] / Frequenz [Hz] Beschreibung der jeweils eingetretenen Situation Nennleistung [W] (allgemeines Warnzeichen).
  • Página 3 Reinigen oder Verwenden niemals in Wasser sicher, dass sich der Schalter in der Aus-Position werden, es sei denn, das Gerät wurde vom Stromnetz RCPMS-160S | RCPMS-160T oder andere Flüssigkeiten. Das Gerät sollte niemals befindet, um ein versehentliches Wiedereinschalten getrennt.
  • Página 4: Reinigung Und Wartung

    For indoor use only. geistigen, sensorischen und intellektuellen Fähigkeiten. Überprüfen Gerät regelmäßig Model RCPMS-160S RCPMS-160T Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Netzstecker Funktionsfähigkeit und eventuelle Schäden. jederzeit erreichbar ist. Vergewissern Sie sich, dass die Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch.
  • Página 5: Cleaning And Maintenance

    Always operate the device on a level, stable, clean, the manufacturer‘s service. Do not carry out repairs use, check for general damage or damage to moving RCPMS-160S | RCPMS-160T fireproof and dry surface and out of the reach of children yourself!
  • Página 6: Bezpieczeństwo Elektryczne

    MIKSER DO KOKTAJLI UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! opisująca and electronic devices. This is shown by the symbol placed Model RCPMS-160S RCPMS-160T on the product, operating manual or the packaging. The daną sytuację (ogólny znak ostrzegawczy). materials used in the device can be reused according to Napięcie zasilania [V~]/...
  • Página 7: Zasady Użytkowania

    3.1. OPIS URZĄDZENIA zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub. cm od każdej ściany urządzenia. Urządzenie należy trzymać Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie RCPMS-160S | RCPMS-160T z dala od wszelkich gorących powierzchni. Urządzenie Przy transportowaniu i przenoszeniu urządzenia zmęczenia, choroby, wpływem...
  • Página 8: Technické Údaje

    Název výrobku FRAPOVAČ POZOR! Točivé prvky! włączeniem. Wyciągnięcie pojemnika z zaczepów Model RCPMS-160S RCPMS-160T podczas pracy urządzenia spowoduje jego K použití pouze uvnitř místností. wyłączenie. UWAGA! Nie wolno wkładać rąk, Napájecí...
  • Página 9: Osobní Bezpečnost

    10 cm od každé strany zařízení. Udržujte zařízení také návod na jeho použití. Opravy a údržba zařízení musí být prováděna RCPMS-160S | RCPMS-160T mimo jakékoliv horké plochy. Zařízení musí být používáno Části obalu a malé montážní prvky musí být kvalifikovanými...
  • Página 10: Caractéristiques Techniques

    APPAREIL À MILK SHAKE mode d’emploi. Je zakázáno čistit zařízení proudem vody nebo ponořovat zařízení do vody. Modèle RCPMS-160S RCPMS-160T Le produit est recyclable. Mějte na paměti a dbejte, aby se přes větrací otvory, Tension d’alimentation ATTENTION ! ou AVERTISSEMENT ! ou RAPPEL které...
  • Página 11 Gardez l’appareil à l’écart de toute En utilisant cet appareil avec d’autres appareils, les La réparation et l’entretien des appareils doivent être RCPMS-160S | RCPMS-160T surface chaude. Utilisez toujours l’appareil sur une surface instructions d’utilisation de ces derniers doivent effectués par un personnel qualifié, n’utilisant que...
  • Página 12: Dati Tecnici

    ATTENTION ! Ne mettez pas les ATTENZIONE! o AVVERTENZA! o RICORDATI! che mains, les doigts, les cuillères ou d’autres objets dans Modello RCPMS-160S RCPMS-160T descrive una determinata situazione (segnale di le bol lorsque l’appareil est en marche. avvertimento generale).
  • Página 13: Sicurezza Personale

    3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO dei bambini. riparare il dispositivo prima dell’utilizzo. interruttore del dispositivo RCPMS-160S | RCPMS-160T Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini. Base degli animali.
  • Página 14: Datos Técnicos

    Lea el manual de uso antes de utilizar el dispositivo è in funzione, il dispositivo si spegne. producto. Modelo RCPMS-160S RCPMS-160T ATTENZIONE! Non mettere mani, dita, cucchiai o altri oggetti nel contenitore mentre il dispositivo è Producto apto para el reciclaje.
  • Página 15: Preparación Para El Trabajo Colocación Del Equipo

    Proteger el equipo de los niños. y seco, fuera del alcance de los niños y las personas con de los demás manuales de uso pertinentes. RCPMS-160S | RCPMS-160T La reparación y el mantenimiento de los equipos se funciones psicológicas, sensoriales y mentales deficientes.
  • Página 16: Műszaki Adatok

    Termék neve KOKTÉLKEVERŐ Használat előtt olvassa el a használati Elegir y accionar una de las velocidades de mezclado útmutatót! Típus RCPMS-160S RCPMS-160T disponibles (I ó II). ATENCIÓN: El funcionamiento continuo del equipo A termék újrahasznosítható. Hálózati feszültség [V~]/ no debe exceder los 3 minutos. Una vez transcurrido...
  • Página 17: Munkahelyi Biztonság

    A berendezést úgy kell elhelyezni, hogy a hálózati Az eszközt jól szellőző térben kell használni. (repedt alkatrészek vagy elemek), vagy fennállnak-e RCPMS-160S | RCPMS-160T csatlakozó bármikor hozzáférhető legyen! Ne feledje, A használati útmutatót őrizze meg, hogy később is olyan körülmények, amelyek az eszköz működését hogy a berendezés energiaellátásának meg kell felelnie az...
  • Página 18: Elektrisk Sikkerhed

    Tisztításra csak kímélő, élelmiszerrel való érintkezésre situation (generelt advarselsskilt). tervezett tisztítószereket használjon! Produktnavn SMOOTHIE BLENDER Minden tisztítás után szárítson meg jól minden BEMÆRK! Advarsel mod elektrisk stød! Model RCPMS-160S RCPMS-160T elemet, mielőtt újból használatba venné BEMÆRK! Roterende elementer! a berendezést! Forsyningsspænding...
  • Página 19: Personlig Sikkerhed

    Husk roterende dele (såsom revner i dele og komponenter arbejdspladsen, er forbudt. RCPMS-160S | RCPMS-160T at holde mindst 10 cm afstand fra alle udstyrets vægge. eller andre forhold, der kan påvirke en sikker Maskinen skal anvendes i et godt ventileret område.
  • Página 20 NAMEPLATE TRANSLATIONS Maskinen skal opbevares på et køligt og tørt sted, væk fra direkte sollys og fugt. Det er forbudt at lægge maskinen under kraftige vandstråler eller nedsænke den helt i vand. Manufacturer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. Husk at sørge for, at der ikke trænger vand ind ul.
  • Página 21 UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Este manual también es adecuado para:

Rcpms-160t

Tabla de contenido