Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com motorola W315 Guía del usuario...
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com HELLOMOTO Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola W315 CDMA. Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía. Tecla central...
Página 78
All manuals and user guides at all-guides.com Pantalla principal Menú principal Oprima la tecla de Mantenga oprimida a Llams recientes 1:51pm 24/05/08 navegación S hacia arriba, tecla de encendido u É abajo, izquierda o derecha u durante unos É w para resaltar una función segundos o hasta MENSAJE...
Página 79
Consumer Advocacy Office Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir 1307 East Algonquin Road software protegido por derechos de autor de Motorola y de Schaumburg, IL 60196 terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países www.hellomoto.com...
Página 80
All manuals and user guides at all-guides.com contenido mapa de menús... . 6 aspectos fundamentales..19 apariencia de la pantalla..30 pantalla ....19 opciones para contestar .
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com otras funciones ... 39 Compatibilidad de llamada avanzada..39 prótesis auditivas con contactos....41 teléfono móviles.
All manuals and user guides at all-guides.com mapa de menús menú principal É Mensajería Contactos Herramientas • Correo de voz • Calculadora • Nvo msj TXT Llams recientes • Alarma • Buzón • Recibido • Nota de voz • Borradores •...
Página 83
All manuals and user guides at all-guides.com menú programación Personalizar Config llam entrante • Menú principal • Cron en llamada • Red actual • Teclas de desplazamiento • Opc para contestr • Sólo análogo • Estilo de color • Programar modo •...
All manuals and user guides at all-guides.com Uso y cuidado Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos polvo y suciedad No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la No exponga su teléfono al polvo, a la...
All manuals and user guides at all-guides.com aspectos esenciales Oprima la tecla de navegación para PRECAUCIÓN: antes de usar el desplazarse a Galería y oprima la teléfono por primera vez, lea la tecla central para seleccionarlo. Información legal y de seguridad Oprima la tecla de navegación para...
Motorola. La garantía no cubre daños provocados por el • Si no tiene el holograma, la batería no es uso de baterías y/o cargadores que no sean una batería certificada; Motorola. Precaución: el uso de una batería o...
Página 87
All manuals and user guides at all-guides.com inferiores a 0ºC (32ºF) ni superiores a 45ºC secarlos con un electrodoméstico o una (113ºF) al cargarlas. Cuando deje su vehículo, fuente de calor externa, como un secador de siempre lleve el dispositivo móvil consigo. pelo o un horno microondas.
All manuals and user guides at all-guides.com instalación de la batería corriente. El teléfono puede tardar varios segundos antes de comenzar a cargar la batería. Al finalizar la carga, en la pantalla aparece Carga completa. Consejo: quédese tranquilo, no puede sobrecargar la batería.
All manuals and user guides at all-guides.com realizar una llamada Oprima Almacenar. Si es necesario, seleccione Crear contacto nvo. Ingrese un número telefónico y oprima para realizar una llamada. Escriba un nombre y otros detalles para el número telefónico. Para seleccionar un elemento Para "colgar", cierre la solapa u oprima resaltado, oprima la tecla central Oprima Listo para almacenar el número.
All manuals and user guides at all-guides.com llamar a un número su número telefónico telefónico almacenado Búsqueda: s > Programación > Info de teléfono > Mi número Búsqueda: s > Contactos Consejo: ¿Desea ver su número telefónico mientras Desplácese al ingreso en Contactos. está...
All manuals and user guides at all-guides.com atracciones principales ¡Con su teléfono puede hacer mucho más que Oprima OPCIONES para abrir una lista de las opciones simplemente realizar y recibir llamadas! para el mensaje (consulte la tabla que aparece después de estos pasos). enviar mensaje Cuando termine de escribir el mensaje, oprima la...
Página 92
All manuals and user guides at all-guides.com Oprima SEND para enviar el mensaje. opciones Cortar Cortar texto del mensaje: Seleccione OPCIONES para ver detalles del mensaje, Seleccione Cortar, desplácese para para programar el mensaje para enviarlo en otro resaltar el texto del mensaje que momento o para guardar el mensaje en la carpeta desea cortar y luego oprima la Borradores.
All manuals and user guides at all-guides.com conexiones de cable Nota: si conecta el teléfono a un puerto USB de baja potencia, es posible que la El teléfono computadora no reconozca el teléfono. tiene un puerto • Compruebe que el teléfono y la computadora mini-USB, de modo que estén encendidos.
Página 94
All manuals and user guides at all-guides.com Nota: programe el teléfono en nivel 4 (programación Configuración TTY puede incluir estas opciones: media) para una operación correcta. Si recibe un alto opción número de caracteres incorrectos, ajuste el volumen según sea necesario para minimizar la tasa de errores. Volver al modo de voz estándar.
All manuals and user guides at all-guides.com aspectos fundamentales Consulte la página 1 donde encontrará un diagrama Nota: su pantalla principal puede diferir. básico del teléfono. & O { É Hora y 1:51pm 24/05/08 fecha pantalla...
Página 96
All manuals and user guides at all-guides.com Los indicadores de estado pueden aparecer en la Indicador en uso: indica que hay una parte superior de la pantalla principal: llamada en curso. Otros indicadores pueden incluir: & O N W Ô 1.
All manuals and user guides at all-guides.com ingreso de texto Indicador de estilo de timbre: muestra la programación del estilo de timbre. Algunas funciones le permiten ingresar texto. = Alto = Vibración El cursor Para obtener Crear = Bajo = Vibrar y timbrar 160/1 destellante descripciones...
Página 98
All manuals and user guides at all-guides.com modo iTAP® Oprima en una pantalla de ingreso de texto para seleccionar un modo de ingreso: Oprima en una pantalla de ingreso de texto para Ôƒ Õƒ cambiar al modo iTAP . Si no ve , oprima modos de ingreso OPCIONES >...
Página 99
All manuals and user guides at all-guides.com • Si desea una palabra diferente (como Progreso), Para ingresar texto en el modo tap, oprima una tecla siga oprimiendo las teclas para ingresar el del teclado en forma reiterada para pasar por todas las resto de los caracteres.
All manuals and user guides at all-guides.com volumen carácter a minúscula antes de que el cursor se mueva a la posición siguiente. Oprima los botones de • Oprima si desea mover el cursor volumen para: destellante para ingresar o modificar el texto •...
All manuals and user guides at all-guides.com tecla de navegación indicadores de estado del teléfono, consulte la página 20. Oprima la tecla de navegación hacia altavoz del manos libres arriba, abajo, izquierda o derecha, para desplazarse Puede usar el altavoz del manos libres del teléfono hasta los elementos que para hacer llamadas sin sostener el teléfono en la aparecen en la pantalla.
All manuals and user guides at all-guides.com Búsqueda: s códigos y contraseñas > Programación > Seguridad > Bloq teclas laterales El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su Si fuera necesario, ingrese su código de desbloqueo teléfono está programado originalmente como 1234. de cuatro dígitos y oprima OK.
Página 103
All manuals and user guides at all-guides.com Para bloquear automáticamente el teléfono cada vez que lo apaga: Búsqueda: s > Programación > Seguridad > Bloqueo del teléfono > Bloqueo auto Ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos, oprima OK, luego seleccione Encendido. Nota: puede realizar llamadas de emergencia con...
All manuals and user guides at all-guides.com personalizar estilo de timbre Desplácese hasta el perfil de estilo de timbre que desea y oprima SELECR. Cada perfil de estilo de timbre usa un conjunto de Oprima LISTO. sonidos o vibraciones diferente para las llamadas entrantes y otros eventos.
Página 105
All manuals and user guides at all-guides.com Nota: estilo representa el estilo de timbre actual. No Programe cómo muestra el teléfono la hora en la puede establecer una alerta para la programación del pantalla externa: estilo de timbre Silencioso. Búsqueda: s >...
All manuals and user guides at all-guides.com Búsqueda: s > Programación > Personalizar Para aplicar un tema: > Fondo de pantalla Búsqueda: s > Programación > Personalizar > Temas opciones apariencia de la pantalla Imagen Oprima CAMBIAR, oprima arriba o abajo para seleccionar una imagen o Para seleccionar un estilo de color que programa seleccione None para no mostrar ningún...
All manuals and user guides at all-guides.com Para programar el tiempo que el teléfono espera opciones antes de apagar la luz de fondo del teclado: Contestar al abrir Contestar al abrir la solapa. Búsqueda: s > Programación > Config inicial > Luz de AGPS y su ubicación fondo >...
Página 108
All manuals and user guides at all-guides.com Cuando la función ALI se programa en Sólo 911, el Para mejorar la exactitud del AGPS: teléfono muestra el indicador (ALI desactivada) • Salga o aléjese de las ubicaciones subterrá- y no envía información acerca de la ubicación, neas, los vehículos cubiertos, las estructuras a menos que llame al teléfono de emergencia con techos de metal o de concreto, los...
Página 109
All manuals and user guides at all-guides.com llamadas Para realizar y contestar llamadas, consulte la Atajo: oprima en la pantalla principal para ver una página 13. lista de llamadas recientes. Búsqueda: s > Llams recientes > Llams recibidas, desactivar una alerta Llams hechas o Llams perdidas...
Página 110
All manuals and user guides at all-guides.com remarcar • Oprima OPCIONES para tener acceso a estas opciones: Oprima desde la pantalla principal. opciones Desplácese hacia la izquierda o la derecha para seleccionar Salida (lista de llamadas salientes), Guardar Crear un ingreso de Contactos con el Entrada (lista de llamadas entrantes) o Perdidas (lista número en el campo Núm.
All manuals and user guides at all-guides.com regresar una llamada Puede programar el teléfono para que reproduzca una ID de timbre distinta para un ingreso almacenado en El teléfono mantiene un registro de las llamadas no Contactos (consulte la página 42). contestadas y muestra X Llams perdidas, donde X es la cantidad de llamadas perdidas.
All manuals and user guides at all-guides.com AGPS durante • Es posible que su centro de respuesta a emergencias local no procese la información una llamada de de ubicación del AGPS. Para obtener detalles, emergencia comuníquese con las autoridades locales. Para obtener mejores resultados: Cuando realiza una llamada de emergencia, el teléfono puede usar las señales satelitales del Sistema de...
All manuals and user guides at all-guides.com Si el teléfono no puede encontrar señales satelitales Desplácese al área de ingreso para el número de del AGPS intensas, se entrega automáticamente al marcado rápido que desea asignar y oprima centro de respuesta a emergencias la ubicación de la ASIGNAR.
All manuals and user guides at all-guides.com Para marcar rápido un número: Si es necesario, ingrese su código de desbloqueo de cuatro dígitos y oprima la tecla central Mantenga oprimido el número de marcado rápido al que desea llamar. El teléfono le puede indicar que almacene su número de correo de voz.
All manuals and user guides at all-guides.com otras funciones llamada avanzada funciones insertar caracteres especiales funciones Mientras ingresa un número, oprima OPCIONES. marcar PIN auto...
Página 116
All manuals and user guides at all-guides.com funciones funciones apuntes llamada de conferencia El último número ingresado se almacena en los Durante una llamada: apuntes. Puede usar los apuntes para “anotar” un Marque el siguiente número, oprima , luego número durante una llamada para uso futuro. Para Enlace.
All manuals and user guides at all-guides.com contactos funciones modificar o borrar un ingreso de Contactos funciones Modificar un número almacenado en Contactos: marcar por voz a un ingreso de Contactos > Contactos Marcar por voz un número almacenado en Contactos: Desplácese al Ingresos del contacto y oprima OPCIONES.
Página 118
All manuals and user guides at all-guides.com funciones funciones programar una ID de timbre para ingreso programar una ID de imagen para ingreso de Contactos de Contactos Asigne una alerta de timbre (ID de timbre) a un Asigne una imagen o fotografía a una pantalla ingreso: cuando reciba una llamada de un ingreso: >...
Página 119
All manuals and user guides at all-guides.com funciones funciones programar una categoría para un ingreso de ordenar Contactos Contactos Programe el orden de clasificación de los ingresos: > Ingreso > del contacto > Contactos Oprima OPCIONES > Modificar contacto > Categoría > nombre Oprima OPCIONES >...
All manuals and user guides at all-guides.com mensajes funciones ver los mensajes enviados funciones > Mensajería > Enviados leer mensajes Desplácese hasta el mensaje que desea ver y > Mensajería > Buzón oprima la tecla central . Oprima OPCIONES para Los iconos que aparecen junto a cada mensaje obtener más opciones.
Página 121
All manuals and user guides at all-guides.com funciones funciones crear una nota rápida administrar mensajes > Mensajería > Notas rápidas > Mensajería > Programación Oprima la tecla OPCIONES, luego seleccione Nueva. Las siguientes opciones están disponibles: Ingrese el texto de la nueva nota rápida. Cuando Num correo voz: ingrese o modifique el número al finalice, oprima la tecla central cual llamar para escuchar los mensajes del correo...
All manuals and user guides at all-guides.com personalizar funciones titular funciones Cambie el texto que aparece cerca de la idioma parte superior de la pantalla principal: Programe el idioma del menú: > Programación > Personalizar > Titular > Programación > Config inicial > Idioma activar la identificación de timbre saludo...
Página 123
All manuals and user guides at all-guides.com funciones funciones recordatorios menú principal Programe alertas recordatorias para los mensajes Reordenar el menú principal de su teléfono: que recibe: > Programación > Personalizar > Menú principal > Estilo de alerta > estilo Detalle > Recordatorio >...
All manuals and user guides at all-guides.com duración de llamadas funciones reinicio general Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde el momento en que se conecta a la red de su Reinicie todas las opciones excepto el código de proveedor de servicio hasta el momento en que desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro termina la llamada al oprimir...
Página 125
All manuals and user guides at all-guides.com ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las funciones regulaciones sobre el uso de estos productos. cronómetro de llamada funciones > Programación > Config llam entrante > Cronómetro de llam altavoz Para ver el cronómetro durante una llamada, Para activar el altavoz durante una llamada, seleccione Cronómetro, luego seleccione Act.
Página 126
All manuals and user guides at all-guides.com funciones funciones función manos libres automática enviar datos o fax (equipo para automóvil) Conecte el teléfono al dispositivo y haga la Enrute automáticamente las llamadas hacia un llamada a través de la aplicación del dispositivo. equipo para automóvil cuando el teléfono esté...
All manuals and user guides at all-guides.com organizador personal funciones programar una alarma funciones É > Herramientas > Alarma calculadora Seleccione una de estas opciones: É > Herramientas > Calculadora Alarma rápida: programar una alarma para que se convertidor de monedas reproduzca después de un tiempo definido.
Página 128
All manuals and user guides at all-guides.com funciones funciones reproducir memo de voz ver evento del calendario Mantenga oprimida la tecla de voz durante un > Calendario segundo, luego desplácese al memo de voz que Para ver detalles del evento, desplácese hasta el desee y oprima la tecla central día y oprima la tecla central desactivar alarma...
All manuals and user guides at all-guides.com seguridad funciones bloquear función > Programación > Seguridad > Bloq de funciones diversión y juegos...
All manuals and user guides at all-guides.com servicio y reparaciones Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos. Visite el sitio www.motorola.com/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente.
All manuals and user guides at all-guides.com Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos Datos SAR El modelo de teléfono celular cumple con las aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas exigencias del gobierno para la exposición a las bandas de frecuencia probadas.
Página 132
All manuals and user guides at all-guides.com el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de regulación). Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferetes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura.
Página 133
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Información general y de seguridad Precauciones de operación Esta sección contiene información importante sobre la Información de seguridad operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil esta información antes de usar su dispositivo móvil.* y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones...
Motorola. Si usted no utiliza un accesorio Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil avisos consignados que señalen que debe hacerlo.
All manuals and user guides at all-guides.com Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico Nota: el uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede dispositivo móvil con su dispositivo médico implantable, consulte a concentrarse en la conducción.
All manuals and user guides at all-guides.com Tecla de símbolo Baterías y cargadores La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las símbolos que se definen a continuación: baterías puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro.
All manuals and user guides at all-guides.com Ataques o pérdida de conocimiento Precaución sobre el uso con volumen alto Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces Escuchar música o voz con un audífono al máximo de destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video.
Página 139
All manuals and user guides at all-guides.com Aviso de Industry Canada para los usuarios Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Aviso de Industry Canada Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo según.
Página 140
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del • Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora. dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o •...
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá ¿Qué cubre esta garantía? Productos y accesorios Garantía Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. Productos cubiertos Duración de la cobertura garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en Los Productos y accesorios Un (1) año a partir de la...
Página 142
Motorola o sus centros de servicio autorizados. Exclusiones Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos Uso y desgaste normal.
All manuals and user guides at all-guides.com Software ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin Productos cubiertos Duración de la cobertura cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o Software. Se aplica sólo a los Noventa (90) días a partir...
Página 144
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones PERMITIDO POR LA LEY. autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una...
All manuals and user guides at all-guides.com Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con Clasificaciones M: los teléfonos que tienen la clasificación M3 Prótesis auditivas prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente...
All manuals and user guides at all-guides.com Información de la Organización Mundial de la Salud La información científica actual no indica la necesidad de tomar Información de la OMS precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el su producto de comunicaciones personales Motorola, debe servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de...
All manuals and user guides at all-guides.com Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente Este símbolo en un producto Motorola significa que el de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar Información de reciclaje producto no debe desecharse con la basura doméstica.
All manuals and user guides at all-guides.com Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es visite www.motorola.com y luego navegue a la sección Privacidad y seguridad de datos importante para todos. Dado que algunas funciones de su “descargas”...
Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite • Dígale a la persona con la que está hablando que www.motorola.com/callsmart para obtener más información. usted está conduciendo, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando...
Página 151
All manuals and user guides at all-guides.com suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino. • Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda. Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.* •...
Página 152
All manuals and user guides at all-guides.com índice teclas laterales 26 contraseñas. Consulte códigos teléfono 26 contraste 30 accesorio opcional 9 borrado general 48 correo de voz 38 accesorios 9, 49 brillo 30 cronómetros 48, 49 agregar un número 34, 39 cronómetros de llamadas 48, 49 alerta...
Página 153
All manuals and user guides at all-guides.com estilo de timbre, indicador de intensidad de la llamadas recientes 33 programación 24, 28 señal 20 luz de fondo 30 etiqueta de perclorato 72 indicador de mensaje 21 indicador de mensaje de correo marcado por voz 41 de voz 21, 38 finalizar una llamada 13...
Página 154
All manuals and user guides at all-guides.com número telefónico. Consulte titular 46 número telefónico tono de solapa 47 saludo 46 número. Consulte número tono de timbre 53 silenciar una llamada 40 telefónico tonos DTMF 40 solapa 13, 31 su número telefónico 14 pantalla 19, 30 vida útil de la batería, pantalla externa 25...