Página 1
W220 u2 W220 e2 IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto motorola.com motorola.com...
Página 3
HELLOMOTO Presentación del nuevo teléfono celular W220 GSM de Motorola. Ésta es una guía rápida de las funciones del teclado. Tecla de menú Tecla de navegación Oprima S para Permite abrir un submenú cuando aparece M en la pantalla o desplazarse por los menús y las listas.
Página 4
Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin aviso previo ni obligación.
menú programación Personalizar Config inicial • Pantalla principal • Hora y fecha • Red nueva • Estilo de color • Luz de fondo • Config de red • Fondo de pantalla • Idioma • Redes disponibles • Marcado rápido • Contraste •...
Uso y cuidado Uso e Cuidados Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos polvo y suciedad No exponga su teléfono al No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad polvo, a la suciedad, a arena, a...
aspectos esenciales Oprima S para desplazarse hasta una PRECAUCIÓN: Antes de usar el teléfono función de menú y resaltarla. Oprima SELECR o por primera vez, lea la Información legal M para seleccionar la función de menú y de seguridad que se incluye en las resaltada.
tarjeta SIM instalación de la tarjeta SIM Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM. La tarjeta SIM (Módulo de identidad del Evite exponerla a la electricidad estática, el abonado) contiene su número de teléfono, los agua o la suciedad. detalles del servicio, y la memoria del directorio telefónico y de los mensajes.
batería carga de batería Las baterías instalación de la batería nuevas vienen parcialmente cargadas. Antes de usar el teléfono, instale y cargue la batería tal como se describe a continuación. Algunas baterías tienen mejor rendimiento después de varios ciclos completos de carga y descarga.
Si nota un cargadores que no sean Motorola. cambio en la vida útil de la batería, significa que probablemente debe • Las baterías nuevas o almacenadas comprar una batería nueva.
Póngase en contacto con el centro de SIM y oprima OK para desbloquear la tarjeta reciclaje local para conocer los SIM. métodos de desecho correctos. Precaución: Si ingresa un código PIN Advertencia: Jamás arroje las baterías al incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM fuego, ya que pueden explotar.
realización de una ajuste del volumen llamada Oprima las teclas de Tecla de Para realizar una llamada, ingrese el número volumen para: volumen telefónico y oprima N. • Desactivar la Para finalizar la llamada, oprima P o cierre el alerta de una teléfono.
atracciones principales ¡Con su teléfono puede hacer mucho más volumen lateral para aumentar o disminuir el que sólo realizar y recibir llamadas! volumen. uso de la radio FM 87.5 Puede escuchar y programar hasta nueve 〉〉 estaciones de radio FM favoritas. 123456789 encendido de la radio FM SILENC...
Si se ha conectado al uso de las estaciones teléfono un audífono de 3,5 mm que no es de Motorola por medio de un adaptador (de 2,5 a programadas 3,5 mm) o si el audífono está enroscado o...
Página 19
selección de la radio FM programación de la frecuencia Puede programar manualmente la frecuencia Frecuencia (MHz) de la radio y ver o modificar la lista de 103.3 frecuencias. visualización de la selección de la radio Ú ATRAS Oprima M para ver la selección de la 1 Oprima M y desplácese hasta Programar radio FM.
3 Oprima la teclas para seleccionar el canal desplácese hasta Audífono encendido y luego deseado u oprima S para desplazarse oprima SELECR. hasta el canal deseado y luego oprima Nota: Para poder reproducir la radio FM a EDITAR. través del altavoz, el audífono debe estar 4 Utilice las teclas numéricas para ingresar insertado en el teléfono.
Búsqueda: Oprima M > Mensajes • Se comienza a reproducir un archivo de > Mensaje nuevo > Nuevo msj multimedia sonido o un videoclip cuando se muestra su página. 1 Oprima las teclas 1 - 0 para ingresar el mensaje de texto. Nota: En un mensaje multimedia, es posible que deba resaltar un indicador para reproducir 2 Oprima OPCIONES para abrir el Menú...
aspectos fundamentales Oprima la tecla de navegación S izquierda, Vea la página 1, donde encontrará un diagrama básico del teléfono. derecha, arriba o abajo para seleccionar uno de los iconos de función del menú. Si selecciona un icono de menú por error, pantalla oprima P para volver a la pantalla principal.
indicadores de estado Las etiquetas de los ángulos inferiores de la pantalla muestran las funciones de la tecla En la parte superior de la pantalla principal, se programable actual. Oprima la tecla pueden ver los indicadores de estado: programable izquierda o derecha para realizar la función que indica la etiqueta.
Página 24
3 Indicador de WAP: Por medio de la red (la 7 Indicador de estilo de timbre: Muestra transferencia de datos del teléfono a la la programación del estilo de timbre. computadora no está disponible). y = Alto † = Vibración y 4 Indicador de roam: Aparece cuando el timbre teléfono utiliza otro sistema de red fuera...
Página 25
La siguiente tabla describe otros indicadores alerta/indicador que puede mostrar el teléfono: 3 web codificada alerta/indicador Indica que existe una conexión de servidor + servicio GPRS Web codificada. ã roaming Aparece cuando la red GPRS está conectada y se pueden enviar mensajes por Indica que está...
iconos de estado alerta/indicador f modo silencioso Los iconos de estado muestran el estado de las llamadas entrantes, los mensajes Indica que está activado el modo silencioso. entrantes y la batería. E alarma activada Aparece cuando se programa una alarma. cde transferencia de servidor Web Icono de llamada Indica que el servidor Web está...
Página 27
Nota: Puede desactivar los iconos de estado. alerta/icono Oprima M > Programación > Config inicial icono de llamada > Indicador de estado > Desactivado. El icono destella rápidamente con una luz verde cuando hay una llamada de un contacto conocido y destella lentamente con una luz verde durante 30 minutos cuando hay una llamada perdida de un contacto conocido.
menús según su proveedor de servicios y las opciones de suscripción al servicio. En la pantalla principal, oprima M para Oprima S para desplazarse hasta un icono ingresar al menú principal. de función en el menú principal y resaltarlo. Elemento de Tecla programable icono funciones...
Página 29
Búsqueda: Oprima M > Llams recientes selección de una opción de > Llams hechas función Este ejemplo muesta que, en la pantalla Algunas funciones requieren que seleccione inicial, debe oprimir M, desplazarse y una opción de una lista. seleccionar s Llams recientes en el menú >...
• Cuando una opción posea una lista de Para crear un nuevo mensaje, puede ingresar valores numéricos posibles, oprima texto en el centro de mensajes. El contador una tecla numérica para programar el de caracteres indica la cantidad de caracteres valor.
ingreso en una vista de ingreso de texto y modos de ingreso seleccione Config primaria o Config secundaria. j o g Puede programar el modo de TAP inglés Para ingresar letras y ingreso de texto Primario en números, oprima una tecla cualquier modo iTAP™...
Página 32
mayúsculas primario secundario Oprima 0 en cualquier pantalla de ingreso TAP , sin letras de texto para cambiar las mayúsculas o las mayúsculas minúsculas de un texto. Los siguientes TAP , mayúscula indicadores muestran el estado de las sólo en la siguiente mayúsculas: letra í...
Página 33
Abc1 o Abc2, oprima OPCIONES > Config de ingreso Cuando ingresa tres o más caracteres para programar el modo TAP como el modo de seguidos, el teléfono puede adivinar el resto ingreso de texto Primario o Secundario. de la palabra. Por ejemplo, si ingresa Pro, podría ver: Para ingresar texto en el modo TAP , oprima una Oprima S arriba...
Página 34
tabla de caracteres ingresar un espacio (mantener Use esta tabla como guía para ingresar oprimido para ingresar un retorno) caracteres. cambiar el método de ingreso de texto (mantener oprimido para usar . ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ el modo predeterminado) §...
Página 35
Por ejemplo, si oprime 7, 7, 6, 3, las • Si ingresa o modifica información y no desea guardar los cambios, oprima P combinaciones de letras que coinciden con para salir sin guardar. las teclas oprimidas muestran Producto. Oprima S arriba para modo iTAP™...
teclas numéricas para ingresar los números teléfono borra las palabras más antiguas para que desea. Oprima # para volver al agregar nuevas palabras. modo iTAP . modo numérico Oprima 1 para ingresar puntuación u otros caracteres. En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para alternar entre los modos de ingreso 1 Oprima 1 ~ # para mostrar posibles hasta que aparezca el indicador (numérico) 12.
Si no oprime una tecla durante dos segundos, # % * ζ ξ Ξ Χ ψ Ψ se acepta el símbolo resaltado y el cursor se + - Χ * / \ [ ] = > < # § mueve a la siguiente posición. ingresar un espacio (mantener Cuando haya terminado de ingresar símbolos, oprimido para ingresar un retorno)
derecha a fin de resaltar elementos del menú, Si olvida los otros códigos: Si olvida el cambiar la programación de funciones y jugar. código de seguridad, el código PIN SIM, el Oprima la tecla programable izquierda M código PIN2 o la contraseña para bloqueo de para seleccionar un elemento de menú...
Nota: Puede efectuar llamadas de emergencia con el teléfono bloqueado (vea la página 40). Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero debe desbloquearlo para contestar. desbloqueo del teléfono Es posible que su proveedor de servicios reinicie el código de desbloqueo en los gitos de su número telefónico.
personalizar Búsqueda: Oprima M > Programación estilo de timbre > Estilos de timbre > Estilo El teléfono suena o vibra para avisarle que 1 Oprima S para desplazarse hasta el tiene una llamada u otro tipo de evento. estilo de timbre. Puede seleccionar uno de los cinco perfiles 2 Oprima SELECR para seleccionar el estilo de estilo de timbre:...
Nota: No se puede programar una alerta opciones para el perfil de estilo Silencioso. Imagen Seleccione una imagen como fondo de pantalla o Des para no hora y fecha mostrar ningún fondo. Esquema Seleccione Centrar para centrar la Debe programar la hora y la fecha para usar imagen en la pantalla, Mosaico la agenda.
Oprima S derecha para aumentar el luz de fondo contraste. Oprima S izquierda para Puede programar la cantidad de tiempo que disminuir el contraste. permanece encendida la luz de fondo de la pantalla y del teclado del teléfono. color Búsqueda: Oprima M > Programación Seleccione el estilo de color que se ajuste a >...
La luz de fondo de la pantalla y del teclado se encenderá cuando oprima cualquier tecla. opciones para contestar Para contestar una llamada, además de abrir la solapa del teléfono, puede utilizar la opción Contestación con cualquier tecla. Para activar o desactivar esta opción: Búsqueda: Oprima M >...
llamadas Para obtener instrucciones básicas sobre Según la programación de su teléfono o la cómo realizar y contestar llamadas, vea la suscripción del servicio, es posible que la página 13. llamada se transfiera al correo de voz o a otro número, o quien llama puede escuchar una señal de ocupado.
Búsqueda: Oprima M > Llams recientes 3 Oprima N para volver a marcar el número. 1 Oprima S para desplazarse hasta Llams recibidas o Llams hechas. devolución de una 2 Oprima SELECR para seleccionar la lista. llamada 3 Oprima S para desplazarse hasta un ingreso.
apuntes del teléfono. Estos dígitos pueden O bien ser un número de teléfono al que llamó o un Oprima M > Espera. número telefónico que ingresó pero al que no llamó. Para recuperar el número almacenado llamada en espera en los apuntes: Búsqueda: Oprima M >...
llamadas salientes Debe activar la llamada en espera para usar esta función. Para activar o desactivar la Cuando realiza una llamada, puede llamada en espera: mostrar u ocultar su número de Oprima M > Programación > Config llam entrante teléfono al destinatario de la llamada. >...
marcado con una tecla llamada de emergencia debido a problemas con la red, ambientales o de interferencia. Para llamar a los ingresos 1 a 9 del directorio 1 Oprima las teclas correspondientes para telefónico, mantenga oprimido el número de marcar el número de emergencia. marcación rápida de un dígito durante un 2 Oprima N para llamar al número de segundo.
escuchar mensajes de correo Oprima LLAMADA para escuchar el mensaje. de voz El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay ningún número de correo de Búsqueda: Oprima M > Mensajes > Correo de voz voz almacenado, el teléfono le solicita que El teléfono llama a su número de correo de guarde uno.
Página 50
No puede almacenar el carácter p (pausa) en este número. Si desea almacenar un número de correo de voz con estos caracteres, cree un ingreso en el directorio para él. Luego, puede usar el ingreso para llamar a su correo de voz.
otras funciones funciones avanzadas de función descripción llamada bloqueo de Restrinja las llamadas llamadas salientes o entrantes: función descripción M > Programación > Seguridad conferencia Durante una llamada: > Bloqueo de llamadas M > Espera, marque el siguiente número, oprima N y luego ENLAZAR desvío de Configure o cancele el...
función descripción función descripción marcado Cuando activa el remarcación Cuando recibe una fijo marcado fijo, sólo automática señal de ocupado, el puede llamar a los teléfono muestra números almacenados en la Número ocupado. Configure el lista de marcado fijo. teléfono para que vuelva a marcar el número Active o desactive la automáticamente:...
directorio telefónico función descripción marcado Marque rápidamente un función descripción rápido ingreso del directorio: crear un Cree un nuevo ingreso en el Ingrese el número de ingreso directorio: marcado rápido, oprima # M > Directorio tel > OPCIONES y luego N para realizar la >...
Página 54
función descripción función descripción configurar Programe la categoría para configurar Programe una vista por un ingreso del directorio: vista por categoría para el directorio: categoría categoría M > Directorio tel > ingreso M > Directorio tel > OPCIONES para el deseado >...
mensajes función descripción leer Lea un nuevo función descripción mensajes mensaje de texto o enviar Envíe un mensaje de multimedia recibido: mensajes texto: Oprima DETALLE. de texto M > Mensajes > Mensaje nuevo almacenar Vaya a una página de > Nuevo msj corto objetos de un mensaje enviar...
chat personalización función descripción función descripción iniciar chat Inicie una nueva idioma Programe el idioma del sesión de chat: menú: M > Herramientas > Chat M > Programación > Config inicial > Idioma Modifique el apodo y oprima cambiar las Cambie las etiquetas de las teclas y los teclas programables y los...
función descripción función descripción cambiar la Cambie la disposición de la atajos Crea un atajo para un disposición pantalla principal: elemento de menú: de la M > Programación > Personalizar M > Herramientas > Atajos pantalla > Pantalla principal > Esquema >...
Página 58
función descripción función descripción almacenar Almacene o borrado Borre todos los archivos su nombre modifique la general descargados y todas las y su información de su programaciones y los ingresos, excepto la número nombre y su número de información de la tarjeta teléfono en la tarjeta SIM: SIM, el código de M >...
función descripción función descripción borrado No podrá recuperar la tono de Programe la melodía del general información una vez que la timbre tono de timbre: haya borrado. M > Programación > Estilos de timbre > Estilo Detalle alertas del teléfono >...
función descripción función descripción tono de Programe la alerta de recordatorios Active o desactive los alerta de mensajes: recordatorios: mensaje M > Programación > Estilos M > Programación > Estilos de timbre > Estilo Detalle de timbre > Estilo Detalle >...
Página 61
función descripción función descripción farol La función Farol permite cambiar Cambie la línea de transformar la pantalla en línea activa teléfono activa para reposo del teléfono en una realizar y recibir linterna. llamadas desde su otro número de teléfono: Active la linterna: M >...
tiempos y costos de comuníquese con su proveedor de servicios. llamadas función descripción Tiempo de conexión de red es el tiempo duración de Vea los cronómetros transcurrido desde el momento en que se llamadas de llamadas: conectó a la red de su proveedor de servicios M >...
manos libres Nota: El uso de dispositivos inalámbricos y función descripción sus accesorios puede estar prohibido o programación Vea la información de restringido en ciertas áreas. Obedezca de red la red y ajuste su siempre las leyes y las regulaciones sobre el programación: uso de estos productos.
organizador personal función descripción programar Programe una alarma: función descripción alarma M > Despertador crear un Cree un nuevo evento en la > [Alarma nueva] evento en la agenda: agenda Utilice el teclado para M > Herramientas > Calendario ingresar información para Resalte el día y oprima M Nombre de alarma y Hora de alarma.
Página 65
función descripción función descripción desactivar Desactive la alarma: convertidor Convierta monedas: la alarma de moneda Oprima ALTO o N. M > Herramientas > Calculadora Programe un retraso de 5 Oprima OPCIONES. minutos: Desplácese hasta Tipo de Oprima POSPONR. cambio, oprima SELECR y elija Unidad extranjera o Unidad local.
seguridad juegos función descripción función descripción PIN SIM Bloquee o desbloquee la iniciar Inicie una sesión del tarjeta SIM: microbrowser microbrowser: M > Programación > Seguridad M > Acceso Web > Browser > PIN SIM Precaución: Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva y el teléfono muestra...
función descripción función descripción descargar Descargue una sesiones Seleccione o cree una objetos de imagen, un sonido o sesión Web: una página una plantilla MMS de M > Acceso Web una página Web: > Sesiones Web M > Acceso Web > Browser, iniciar un Inicie un juego: luego vaya a la página que...
Vaya al sitio www.hellomoto.com, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 0800 666 8676 (Argentina), (800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504 (Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú).
Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos El modelo de teléfono celular cumple con las protección de todas las personas, exigencias del gobierno para la exposición a independientemente de su edad o salud. ondas de radio. El estándar de exposición para teléfonos celulares Su teléfono celular es un transmisor y receptor de móviles emplea una unidad de medición conocida radio.
Página 70
sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la Aunque puede haber diferencias entre los niveles de red. En general, mientras más cerca se encuentre de índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas una estación base celular, menor será la potencia de posiciones, todas cumplen con las exigencias salida.
Página 71
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Datos SAR...
Datos de índice de absorción específico Datos SAR Este modelo cumple con las ofrecen una gama de funciones, se pueden usar en otras posiciones, como en el cuerpo, según se directrices internacionales de describe en esta guía del usuario. En este caso, el exposición a las ondas de radio.
Página 73
Motorola para este producto. diseñados para estar dentro de las directrices. 2. Consulte la sección Seguridad e información general La Organización Mundial de la Salud ha establecido acerca del funcionamiento del teléfono mientras lo que la información científica actual no indica la...
índice visualización 65 bloqueo de llamadas 49 apuntes 43 borrado general 56, 57 agenda 62 atajos 55 botón de selección central alerta creación 57 browser. Vea microbrowser definición 38 batería programación 38, 57 carga 10 alerta de silencio, instalación 10 calculadora 63 programación 57 prolongación de la...
Página 75
cambio 36 contestación de una llamada marcado con una tecla 46 ingreso 12 marcado de un número predeterminado 36 contraste, programación 39 código de seguridad correo de voz 46 orden de ingresos 52 cambio 36 cronómetros 60 vista por categoría 52 predeterminado 36 código PIN cambio 36...
Página 76
indicador del método de código de acceso ingreso de texto 30 internacional 46 hora, programación 39 indicadores contraseña para bloqueo, carácter de texto 30 cambio 36 mensaje de correo de voz costos 60 ID con imagen 45 cronómetros 60 ID de llamada 45 mensaje en espera 19 desvío 49 identificación de la línea que...
Página 77
llamada en espera 44 mensaje Ingrese código de método de ingreso de texto llamada entrante desbloqueo 37 secundario 28 desvío 49 mensaje Llamada entrante microbrowser llamadas recientes 42 configuración de browser luz de fondo 40 mensaje multimedia envío 18, 53 sesiones Web 65 recepción 19 uso 64...
Página 78
remarcación código PIN, cambio 36 número ocupado 43 código PIN2, cambio 36 páginas Web 64 retención de una llamada 44 definición 9 pantalla ingreso de código PIN 12 color 40 instalación 9 contraste 39 mensaje SIM bloqueada servicio de mensajería descripción 20 12, 64 multimedia.
Página 79
tecla programable funciones 21 texto izquierda 1, 21, 54 ilustración 1 ingreso 28 tecla de encendido 1 personalización 54 ingreso de texto predictivo tecla de menú 1 teléfono con software iTAP tecla de navegación de cinco bloqueo 36 direcciones 35 borrar información mayúsculas, cambio 30 tecla enviar 1...
Página 80
Uso y cuidado 7 videoclip descarga 53 volumen teclado 58 timbre 57 volumen de timbre, programación 57 índice...
Página 82
Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para...
Página 83
Contenido Información de seguridad ......A-4 Exposición a señales de radio frecuencia (RF) ...A- 4 Precauciones de operación .
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los * La información provista en este documento reemplaza a la información accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas...
2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo. Marcapasos El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre dispositivo.
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua, www.motorola.com/callsmart. fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno microondas.
No permita que la batería, cargador o contenga objetos metálicos. Use solamente baterías y dispositivo móvil se humedezcan. cargadores Motorola Original. Escuchar música o voz con un audífono al Precaución: Para evitar riesgos de lesiones personales, no máximo de volumen puede ocasionar deseche las baterías en el fuego.
Partes de vidrio Precaución sobre el uso con volumen alto Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una Escuchar música o voz con un audífono al máximo de superficie dura o si recibe un impacto considerable.
CP 05120 México, D.F. Telephone: 257-6700 A través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados, Motorola garantiza por un año este teléfono celular en todas sus partes y mano de obra contra cualquier Motorola de Brasil defecto de fabricación y funcionamiento siempre y cuando el...
Para la adquisición de partes, refacciones, accesorios y Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios y/o servicio no cubiertos por esta garantía, el consumidor podrá sus centros de servicio autorizados se compromete a reparar o dirigirse a: cambiar el teléfono celular, así...
Página 91
Las baterías son cargadas por cualquier otro cargador que reparado de tal manera que su funcionamiento se haya no haya sido aprobado por MOTOROLA para el visto afectado o que evite la revisión y pruebas desempeño de dicha función.
Página 92
Si cualquiera de los sellos de las baterías se encuentra roto o violado. c Si las baterías fueron usadas o instaladas en equipo distinto al del teléfono celular de la marca MOTOROLA. “Producto”: Marca: Motorola Modelo: No de serie mecánico: No de serie electrónico:...
(a) teléfonos celulares, (b) radiolocalizadores, (c) radios de dos vías componentes, consumibles y y (d) teléfonos inalámbricos. Motorola de México S.A., y sin cargo para usted, tendrá la opción accesorios: de reparar o reemplazar los “Productos” que presenten problemas cubiertos por la Garantía, o bien, de reembolsar el Motorola de México, S.A.
Note: En otros países consulte las leyes y los reglamentos locales En caso de que las reparaciones no estén cubiertas por esta referentes a garantía y su oficinal local de Motorola. garantía Motorola, a solicitud del consumidor, podrá informarle la A-14 Garantía (México)
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá ¿Qué cubre esta garantía? Productos y accesorios Garantía Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. Productos Duración de la cobertura garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en cubiertos condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a...
Motorola. Accesorios para Noventa (90) días a partir de la Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se radios de dos vías fecha de compra por parte del excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de...
Software ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin Productos cubiertos Duración de la cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o cobertura software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar Software. Se aplica sólo a los Noventa (90) días a...
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ...
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su confirmar el estado de la garantía. nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el Gracias por elegir un producto Motorola. servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de...
Para conocer más detalles del Programa de reciclado para han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en: ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han recycling.motorola.young-america.com/ terminado su vida útil. index.html A-20...
• Conozca su teléfono celular Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado. Si • Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer posible, haga las llamadas cuando el automóvil no...
• No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras habla y suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino. • Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda. Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.*...