Karl Storz NAV1 optical Manual De Instrucciones página 111

Ocultar thumbs Ver también para NAV1 optical:
Tabla de contenido
102
KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: [email protected]
Aufstellen und
Bedienungshinweise
Zurücksetzen und Deaktivieren der
Nachregistrierung
Die mittels der Nachregistrierung vorgenommenen
Änderungen an der Patientenregistrierung können
wieder rückgängig gemacht werden.
Halten Sie hierzu die Probe an die Registriermulde
am Patiententracker.
In der Informationsansicht erscheint eine blaue
Uhr sowie der Hinweis „Disabling Refinement".
Nach vollständigem Durchlaufen der Uhr wird
die Nachregistrierung verworfen und die initiale
Patientenregistrierung wiederhergestellt.
Die Nachregistrierung kann nur dann verworfen
werden, wenn mindestens einmal die Registrierung
mittels der Nachregistrierung verfeinert wurde.
Nach dem Verwerfen der Nachregistrierung bleibt
diese bis zum Neustart des Surgery Modus
deaktiviert.
hINWeIs: Unter folgenden Kriterien ist
1
eine Nachregistrierung nicht möglich:
• Es wird auf DVT­Daten navigiert.
• Die Probe durchsticht den Knochen nicht.
• Die Knochendicke ist zu gering. Der Knochen
muss eine gewisse Mindestdicke besitzen.
• Es wurde an derselben Stelle zuvor
nachregistriert. (Es kann nicht zweimal
(direkt) hintereinander dieselbe Stelle zur
Nachregistrierung verwendet werden.)
• Der Knochen wird zu flach angetastet. Der
Knochen muss möglichst senkrecht angetastet
werden.
• Die angetastete Stelle wurde zuvor mit der
navigierten Fräse abgetragen. An Stellen
die bereits abgetragen wurden, kann nicht
nachregistriert werden.
Installation and operating
instructions
Resetting and deactivating re-registration
The changes to patient registration made by means
of re­registration can be undone.
To do this, hold the probe against the registration
recess on the patient tracker.
In the information view, a blue clock and the words
'Disabling Refinement' appear. Once the clock has
gone full cycle, re­registration is rejected and the
initial patient registration is restored.
The re­registration can only be rejected if the
registration has been refined at least once via
re­registration.
After rejecting the re­registration, this remains
deactivated until the surgery mode is restarted.
NOTe: Re­registration is not possible under
1
the following criteria:
DVT data are used for navigation.
The probe does not pierce the bone.
The bone thickness is not sufficient. The bone
must have a certain minimum thickness.
Re­registration has already been performed at
this position (the same position cannot be used
for re­registration twice in direct succession).
The bone is touched in a position which is too
flat. The bone must be touched in a position
which is as vertical as possible.
The touched area has already been removed
using the navigated burr. Re­registration cannot
be carried out on areas which have already
been removed.
Montaje e instrucciones
operativas
Reinicialización y desactivación del registro
posterior
Es posible deshacer los cambios efectuados
mediante el registro posterior en el registro del
paciente.
Para ello, mantenga la sonda patrón en la
concavidad de registro en el localizador del
paciente.
En la vista de información aparecen un reloj azul
y la indicación "Disabling Refinement". Una vez
concluido el recorrido del reloj se desecha el
registro posterior y se restituye el registro inicial del
paciente.
Es posible desechar el registro posterior solamente
si el registro ha sido mejorado una vez como
mínimo mediante el registro posterior.
Tras desechar el registro posterior, este permanece
desactivado hasta el reinicio del modo Surgery.
NOTA: El registro posterior no es posible
1
bajo las siguientes condiciones:
• Se navega por datos DVT.
• La sonda patrón no atraviesa el hueso.
• El espesor del hueso es insuficiente. El hueso ha
de presentar un espesor mínimo determinado.
• Ya se ha efectuado un registro posterior en el
mismo lugar (no es posible utilizar un mismo
lugar para el registro posterior dos veces
(directamente) seguidas).
• El hueso se localiza en posición demasiado
plana. El hueso ha de estar localizado en una
posición tan vertical como sea posible.
• El lugar localizado ya se ha rebajado
previamente con la fresa guiada por navegación.
No es posible efectuar un registro posterior en
lugares que ya se han rebajado.
V 6.1 / US_12-2018
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Nav1 electromagnetic4081000140 820001

Tabla de contenido