Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com INhaltsverzeIchNIs Istruzioni per l’uso modello 28465 Dati tecnici ........................30 Informazioni sulla sicurezza ....................30 Consigli per preparare un ottimo caffè ................31 Prima del primo utilizzo ....................31 Impostazione dell’ora ....................... 32 Preparazione del caffè...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com einzelteile Dauerfilter Platte Permanent filter Pate Filtre permanent Plaque Duurzaam filter Plaat Filtro Piastra Filtro permanente Placa Trvalý filtr Plotýnka Filterhalter Filter holder Porte-filtre Filterhouder Portafiltro Soporte para filtro Držák filtru Gerätedeckel Appliance lid Couvercle de l’appareil Deksel van het apparaat Coperchio...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Display Taste "STD" für Stunden Hours button (STD) Touche STD Heures Toets STD uur Pulsante ore Std Tecla horas STD Tlačítko STD pro hodiny Taste "EIN/AUS" ON//OFF switch (EIN/AUS) Touche EIN/AUS MARCHE/ARRÊT Toets EIN/AUS AAN/UIT Pulsante acceso/spento Ein/Aus Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN EIN/AUS Tlačítko EIN/AUS ZAP/VYP...
All manuals and user guides at all-guides.com INstruccIoNes de uso Modelo 28465 Datos técnicos Potencia: 1.000 W, 230 V~, 50 Hz Jarra: Jarra termo irrompible de acero inoxidable de doble pared Volumen: 1,2 l = aprox. 10 tazas Dimensiones: Ca. 20,5 x 26,7 x 37,5 cm (B/T/H) Peso: Ca.
All manuals and user guides at all-guides.com en pensiones privadas casas 23. Al utilizar el equipo varias veces seguidas, vacacionales. deje que se enfríe como mínimo unos 5 12. Por razones de seguridad, no coloque el minutos. equipo nunca en superficies calientes, una 24.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Retire todo el material de embalaje y seguros volumen máximo de la jarra para que el café de transporte, si los hubiera. no rebose en el proceso de preparación. 2. Compruebe que están todos los accesorios 8.
All manuals and user guides at all-guides.com de café para verter su contenido en la seguirá funcionando. Por razones de seg- taza. Pasado un máximo de 30 segundos, uridad, la placa calefactora se apagará la jarra debe volver a colocarse en la placa automáticamente pasadas dos horas desde calefactora, dado que en caso contrario el el inicio del proceso de preparación de café.
All manuals and user guides at all-guides.com limpiar el equipo 1. deje que el equipo se enfríe antes de 6. Limpie la carcasa y la placa con un paño limpiarlo. humedecido y un poco de detergente. No 2. previo a la limpieza, apague siempre el equipo utilice agentes limpiadores...
All manuals and user guides at all-guides.com norme Die garanzia I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi dalla data di acquisto per i guasti manifestatisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell’apparecchio.
All manuals and user guides at all-guides.com smaltimento / tutela Dell’ambiente I nostri apparecchi vengono prodotti rispettando un elevato standard qualitativo per una lunga durata di utilizzo. Una corretta manutenzione e riparazioni adeguate a cura dal nostro servizio clienti possono prolungare la durata di utilizzo del prodotto. Se un apparecchio è...