Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 69

Enlaces rápidos

MWE-150-2DIS.book Seite 1 Mittwoch, 29. Juni 2005 5:20 17
All manuals and user guides at all-guides.com
MAGIC WATCH
MWE-150-2DIS
D
9
Universelle Ultraschall-Rückfahrwarner
Montage- und Bedienungsanleitung
GB 29 Universal ultrasonic reversing signallers
Installation and Operating Manual
F
49 Avertisseur de recul universel, par
ultrasons
Instructions de montage et de service
E
69 Sensor indicador ultrasónico de marcha
atrás universal
Instrucciones de montaje y de uso
I
89 Avvisatore universale a ultrasuoni per
marcia indietro
Istruzioni di montaggio e d'uso
NL 109 Universele ultrasoon-
achteruitrijwaarschuwing
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing
DK 129 Universelle ultralyds-bakalarmer
Monterings- og betjeningsvejledning
S
147 Universella ultraljuds-backsensorer
Monterings- och bruksanvisning
N
165 Universell ultralyd-ryggevarsel
Monterings- og bruksanvisning
FIN 183 Yleinen ultraääni-peruutusvaroitin
Asennus- ja käyttöohje
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Waeco MAGIC WATCH MWE-150-2DIS

  • Página 1 MWE-150-2DIS.book Seite 1 Mittwoch, 29. Juni 2005 5:20 17 All manuals and user guides at all-guides.com MAGIC WATCH MWE-150-2DIS Universelle Ultraschall-Rückfahrwarner NL 109 Universele ultrasoon- Montage- und Bedienungsanleitung achteruitrijwaarschuwing Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing GB 29 Universal ultrasonic reversing signallers DK 129 Universelle ultralyds-bakalarmer Installation and Operating Manual Monterings- og betjeningsvejledning 49 Avertisseur de recul universel, par...
  • Página 2 WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.com...
  • Página 69 MWE-150-2DIS.book Seite 69 Mittwoch, 29. Juni 2005 5:20 17 All manuals and user guides at all-guides.com magic watch Lea detenidamente este manual antes de la instalación y la puesta en funcionamiento y consérvelo en un lugar seguro. Entregue el manual al comprador en caso de vender el sistema.
  • Página 70: Indicaciones Para El Uso Del Manual De Instrucciones

    ¡Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación suministrada por el fabricante y el taller del vehículo! ¡Atención! WAECO International no se hace responsable de los daños causados como consecuencia de: – errores durante el montaje, – daños en el aparato debido a influencias mecánicas o sobre- tensiones, –...
  • Página 71 MWE-150-2DIS.book Seite 71 Mittwoch, 29. Juni 2005 5:20 17 All manuals and user guides at all-guides.com magic watch Indicaciones de seguridad y para la instalación ¡Advertencia! Debido al peligro de cortocircuito existente, antes de trabajar en el vehículo desemborne siempre el polo negativo del sistema eléc- trico.
  • Página 72 MWE-150-2DIS.book Seite 72 Mittwoch, 29. Juni 2005 5:20 17 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de seguridad y para la instalación magic watch Tenga en cuenta que al desembornar el polo negativo de la batería se per- derán todos los datos almacenados en todas las memorias volátiles de la electrónica de confort del vehículo.
  • Página 73: Contenido Del Envío

    MWE-150-2DIS.book Seite 73 Mittwoch, 29. Juni 2005 5:20 17 All manuals and user guides at all-guides.com magic watch Contenido del envío Por ello, observe las siguientes indicaciones: Si es posible, no instale los sensores justo encima del tubo de escape del sistema de escape de humos.
  • Página 74: Uso Adecuado

    MWE-150-2DIS.book Seite 74 Mittwoch, 29. Juni 2005 5:20 17 All manuals and user guides at all-guides.com Uso adecuado magic watch Uso adecuado MAGIC WATCH es un indicador de marcha atrás cuyo funcionamiento está basado en ultrasonidos. Su función es la de vigilar, durante la maniobra de marcha atrás, el espacio existente detrás del vehículo y de avisar óptica y acústicamente ante cualquier obstáculo que detecte el aparato.
  • Página 75: Zona De Detección

    Dado que los sensores están equipados con amplificadores individuales, podrá aumentar la conexión entre el sensor y el aparato de control desde una distancia de hasta 20 m. Utilice exclusivamente cables para WAECO (MWSC-1). De no hacerlo, no se podrá garantizar el correcto funcionamiento del sistema.
  • Página 76 MWE-150-2DIS.book Seite 76 Mittwoch, 29. Juni 2005 5:20 17 All manuals and user guides at all-guides.com Descripción técnica magic watch Ejemplo 2 (véase fig. 7, página 5) En el caso de objetos resquebrajados, no se indicará necesariamente la dis- tancia más corta hacia ellos. En el ejemplo, no se indicará el objeto A, sino solamente el B o el C.
  • Página 77: Montaje Del Magic Watch

    MWE-150-2DIS.book Seite 77 Mittwoch, 29. Juni 2005 5:20 17 All manuals and user guides at all-guides.com magic watch Montaje del MAGIC WATCH Montaje del MAGIC WATCH Herramientas necesarias Para realizar la instalación y el montaje son necesarias las siguientes herramientas: Juego de brocas (véase fig.
  • Página 78 MWE-150-2DIS.book Seite 78 Mittwoch, 29. Juni 2005 5:20 17 All manuals and user guides at all-guides.com Montaje del MAGIC WATCH magic watch El lugar de montaje debe ser lo más plano posible, para que el anillo bise- lado del sensor se apoye sobre el parachoques. El sensor se debe ajustar a un ángulo de montaje vertical de aproxima- damente +5°.
  • Página 79: Colocación De Los Cables Alargadores De Los Sensores

    MWE-150-2DIS.book Seite 79 Mittwoch, 29. Juni 2005 5:20 17 All manuals and user guides at all-guides.com magic watch Montaje del MAGIC WATCH Colocación de los cables alargadores de los sensores Al colocar los cables alargadores, tenga en cuenta que no deben estar demasiado doblados o retorcidos, evite que rocen con aristas, protéjalos durante las tareas que impliquen contacto con aristas afiladas (véase fig.
  • Página 80: Fijación De La Electrónica De Control

    MWE-150-2DIS.book Seite 80 Mittwoch, 29. Juni 2005 5:20 17 All manuals and user guides at all-guides.com Montaje del MAGIC WATCH magic watch Fijación de la electrónica de control Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para la elección del lugar de montaje de la electrónica de control: Tenga en cuenta la extensión de los cable de los sensores.
  • Página 81 MWE-150-2DIS.book Seite 81 Mittwoch, 29. Juni 2005 5:20 17 All manuals and user guides at all-guides.com magic watch Montaje del MAGIC WATCH Las localizaciones superiores más aconsejables son (véase fig. 13, página 7): – sobre los espejos retrovisores – en el tablero de instrumentos –...
  • Página 82: Instalación Del Altavoz En La Tapa Del Maletero

    MWE-150-2DIS.book Seite 82 Mittwoch, 29. Juni 2005 5:20 17 All manuals and user guides at all-guides.com Montaje del MAGIC WATCH magic watch Instalación del altavoz en la tapa del maletero El altavoz Piezo debería fijarse o instalarse en un lugar adecuado de la tapa del maletero.
  • Página 83: Comprobación Del Funcionamiento

    MWE-150-2DIS.book Seite 83 Mittwoch, 29. Juni 2005 5:20 17 All manuals and user guides at all-guides.com magic watch Comprobación del funcionamiento Comprobación del funcionamiento Para ello, proceda de la siguiente manera: ➤ Conecte el encendido y ponga la marcha atrás. ✓...
  • Página 84: Utilización Del Magic Watch

    MWE-150-2DIS.book Seite 84 Mittwoch, 29. Juni 2005 5:20 17 All manuals and user guides at all-guides.com Utilización del MAGIC WATCH magic watch Utilización del MAGIC WATCH MAGIC WATCH se activa automáticamente al poner la marcha atrás, cuando se acciona el encendido o el motor está en funcionamiento. Tan pronto como se detecte un obstáculo en la zona de detección, sonará...
  • Página 85: Limpieza Y Cuidado Del Magic Watch

    MWE-150-2DIS.book Seite 85 Mittwoch, 29. Juni 2005 5:20 17 All manuals and user guides at all-guides.com magic watch Limpieza y cuidado del MAGIC WATCH Limpieza y cuidado del MAGIC WATCH ¡Atención! No utilice ningún instrumento afilado o duro en la limpieza, ya que podría dañar los sensores.
  • Página 86: Cobertura De La Garantía

    Cobertura de la garantía En esta garantía se aplicarán nuestras condiciones generales de garantía. Si el producto presenta algún defecto, envíenoslo a la sucursal de WAECO de su país (ver direcciones en el dorso de este manual) o a su comercio especializado.
  • Página 87: Datos Técnicos

    MWE-150-2DIS.book Seite 87 Mittwoch, 29. Juni 2005 5:20 17 All manuals and user guides at all-guides.com magic watch Datos técnicos Datos técnicos Zona de detección: Hasta 1,5 m Frecuencia ultrasónica: 38,5 kHz Tensión de alimentación: 10 – 15 Voltios Consumo de corriente: 35 mA (funcionamiento en reserva) 60 mA (funcionamiento de las seña- les)
  • Página 88: La Gama De Productos Magic

    MWE-150-2DIS.book Seite 88 Mittwoch, 29. Juni 2005 5:20 17 All manuals and user guides at all-guides.com La gama de productos Magic magic watch La gama de productos Magic magic clear Sensor de lluvia para el control automático del limpiaparabrisas magic control Sistema de control para la presión de los neumáticos magic heat Calefacción del asiento...

Tabla de contenido