Tabla de contenido

Enlaces rápidos

SUMARIO
1. INTRODUCCIÓN ........................................ 33
1.1 Letras entre paréntesis ................................33
1.2 Problemas y reparaciones............................33
1.3 ¡Descarga la App! ........................................33
2. DESCRIPCIÓN........................................... 33
2.1 Descripción del aparato (A) .........................33
principal) (C) ...............................................33
según el modelo) ........................................34
APARATO U ........................................... 34
4. ENCENDIDO DEL APARATO U ................... 35
5. APAGADO DEL APARATO ........................... 35
6.1 Enjuague ....................................................35
6.2 Descalcificación ..........................................36
6.4 Regulación molienda ..................................36
6.5 Temperatura café ........................................36
6.6 Idiomas .......................................................37
6.7 Crea y modifica perfiles ...............................37
6.8 Configura Auto-apagado .............................37
6.9 General .......................................................37
6.10 Filtro de agua ............................................37
6.11 Dureza del agua ..........................................37
6.12 Valores de fábrica ......................................37
6.13 Vacía circuito .............................................37
6.14 Estadística ...................................................38
7. SELECCIÓN DE LAS BEBIDAS ...................... 38
8.3 Personalización bebida ...............................39
pre-molido ..................................................40
bebidas de café ...........................................40
8.8 Jarra de café ................................................40
8.9 Limpieza de la jarra café ..............................41
LECHE U ................................................ 41
9.2 ¿Qué leche utilizar? .....................................41
9.4 Regula la cantidad de espuma ....................42
9.5 Preparar las bebidas leche ...........................42
uso .............................................................42
10.1 Preparación de la máquina ..........................43
10.2 Salida del té caliente ...................................43
10.3 Salida del agua caliente ..............................43
uso ..............................................................45
14. SELECCIONA PERFIL U ............................ 45
15. LIMPIEZA U .......................................... 45
15.1 Limpieza de la máquina ..............................45
bandeja .......................................................46
molido.........................................................47
15.8 Limpieza del grupo infusor ..........................48
16. DESCALCIFICACIÓN U ............................. 49
17.2 Programación de la dureza del agua ...........50
18. FILTRO ABLANDADOR .............................. 51
18.1 Instalación del filtro ....................................51
19. DATOS TÉCNICOS ...................................... 52
21. SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS ................ 56
32
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeLonghi ECAM450.55.G

  • Página 1: Tabla De Contenido

    SUMARIO 9.1 Preparación de las jarras de leche (E y F) ..41 9.2 ¿Qué leche utilizar? ........41 1. INTRODUCCIÓN ........33 9.3 Llene y enganche las jarras de leche....42 1.1 Letras entre paréntesis ........33 9.4 Regula la cantidad de espuma ....42 1.2 Problemas y reparaciones......33 9.5 Preparar las bebidas leche ......42 1.3 ¡Descarga la App! ........33...
  • Página 2: Introducción

    1. INTRODUCCIÓN • Verifique los dispositivos compatibles en «compatibledevi- ces.delonghi.com». Gracias por haber elegido la máquina automática para café y cappuccino. 2. DESCRIPCIÓN Dedique un par de minutos a la lectura de estas instrucciones de uso. Así, evitará incurrir en peligros o dañar la máquina.
  • Página 3: Descripción De Los Accesorios (D) (*Diversos Según El Modelo)

    mercialización y son la prueba del cuidado meticuloso que • Piloto descalcificación necesaria dedicamos al producto. • Indicador filtro agotado • En el primer uso enjuague con agua caliente todos los acce- C5. Bean Adapt Technology (activar desde la App): véase ““8.5 sorios removibles (jarra de la leche (E) y (F), taza de viaje* Bean Adapt Technology &...
  • Página 4: Encendido Del Aparato U

    • En el primer uso el circuito de agua está vacío, por eso la máquina puede hacer mucho ruido: el ruido se atenuará a medida que el depósito se vaya llenando. 4. ENCENDIDO DEL APARATO U Nota Bene: • Cada vez que se enciende el aparato, se realiza automáti- camente un ciclo de precalentamiento y de enjuague que no se puede interrumpir.
  • Página 5: Descalcificación

    1. Pulse el menú configuración (C3); Nota Bene: • Si la conexión remota está apagada, algunas funciones de 2. Ver la opción “Enjuague”; 3. Pulse “Ok” para iniciar el suministro: al cabo de unos se- la App no están disponibles (p.ej. salida de bebidas). •...
  • Página 6: Idiomas

    Le aconsejamos acceder a Bean Adapt Technology, en la App “Ahorro energético”: con esta función se puede activar o Coffee Link, para configurar correctamente este parámetro en desactivar el modo de ahorro energético. Cuando la fun- función del grano de café que se utiliza. ción está...
  • Página 7: Estadística

    7. SELECCIÓN DE LAS BEBIDAS Su aparato le permite preparar una gran variedad de bebidas. las bebidas marcadas con este símbolo están disponibles también en el menú “To Go”. Cold ✕ ✓ Espresso ✕ ✓ 2X Espresso ✕ ✓ Coffee ✕...
  • Página 8: Bebidas Café De Selección Directa

    1. Ponga 1 o 2 tazas bajo el surtidor de café (A7); En la pantalla aparece la descripción de cada fase (molienda, 2. Baje el surtidor hasta acercarlo lo más posible a la taza (fig. suministro de café). 12): de esta forma se obtiene una crema mejor. Una vez terminada la preparación, el aparato está...
  • Página 9: Preparación De La Bebida Utilizando El Café Pre-Molido

    8.4 Preparación de la bebida utilizando el café extracción, cada fase será regulada para obtener lo mejor del grano de café. pre-molido Descargue y abra la App Coffee Link para más información. ¡Atención! Una vez guardadas en la memoria las configuraciones en la sec- •...
  • Página 10: Advertencias De Seguridad

    7. Finalizada la salida, pulse “Guardar” para guardar los nue- Accesorio opcional en algunos modelos: vos ajustes o “Cancelar” para mantener los parámetros Jarra anteriores. (capacidad 1 litro) 8. Pulse “X“ para volver a la homepage. El aparato está listo para ser utilizado de nuevo. Tipo: DLSC021 Nota Bene: EAN: 8004399333642...
  • Página 11: Llene Y Enganche Las Jarras De Leche

    Nota Bene: Si el modo “Ahorro energético” está activado (consulte el aparta- Bebidas vegetales do “6.9 General”), la primera bebida podría tardar unos segun- dos en salir. ✓ ✓ Soja 9.4 Regula la cantidad de espuma ✓ ✓ Almendra Girando el botón de regulación de la espuma (E3) o (F3) se se- ✓...
  • Página 12: Prepare Agua Y Té Caliente U

    • Para obtener la limpieza correcta, esperar a que finalice la función CLEAN. La función es automática. No debe dete- nerse mientras está en curso. 10. PREPARE AGUA Y TÉ CALIENTE U Clean 10.1 Preparación de la máquina 1. Coloque el surtidor de agua caliente (D6) en la máquina (fig.
  • Página 13: Bebidas Favourites (Favoritas) U

    11. BEBIDAS FAVOURITES (FAVORITAS) U Para cada perfil es posible creare una recolección de las bebidas favoritas. Proceda de la siguiente manera: 1. Pulse (C2) en la base de la imagen correspondiente a la bebida que se desea incluir en la recolección; Espresso Size L Aroma 4...
  • Página 14: Limpieza De La Taza De Viaje Después De Cada Uso

    • Se aconseja el uso como máx durante 2 horas: una vez • Personalizando una bebida individual se personaliza au- tomáticamente también la bebida doble respectiva y la transcurrido dicho intervalo de tiempo, vacíe el recipiente máquina visualiza el mensaje “Valores guardados en receta y límpielo según se indica en el apartado siguiente.
  • Página 15: Limpieza Del Circuito Interno De La Máquina

    el circuito interno de la máquina; ración (para que el recuento de 72 horas se realice correctamen- el cajón de los posos de café (A10); te, la máquina no debe desconectarse nunca de la red eléctrica). la bandeja de goteo (A15) y la rejilla bandeja (A14); ¡Atención! Peligro de quemaduras el depósito de agua (A22);...
  • Página 16: Limpieza Del Interior De La Máquina

    Antes de que este indicador empiece a asomar de la bandeja 15.6 Limpieza del depósito de agua apoyatazas (A13), es necesario vaciar la bandeja y limpiarla, de Limpie periódicamente (aproximadamente una vez al mes) y en otra forma el agua puede rebosar por el borde y dañar la máqui- cada sustitución del filtro ablandador (D4) el depósito de agua na, la superficie de apoyo o la zona circunstante.
  • Página 17: Limpieza Del Grupo Infusor

    ¡Atención! Después de la limpieza, preste atención a no dejar ningún ac- cesorio en el embudo: la presencia de cuerpos extraños dentro del embudo durante el funcionamiento, puede causar daños a la máquina. 15.8 Limpieza del grupo infusor El grupo infusor (A6) debe limpiarse al menos una vez al mes. ¡Atención! El grupo infusor no se puede extraer cuando la máquina está...
  • Página 18: Descalcificación U

    5. Proceda con el lavado en lavavajillas (recomendado) o a • El descalcificador podría dañar las superficies delicadas. mano, en los modos indicados a continuación: En caso de vertido accidental del producto, enjuague • En lavavajillas: Enjuague todos los componentes arriba inmediatamente.
  • Página 19: Programación De La Dureza Del Agua

    9. Coloque debajo de los surtidores un recipiente vacío con 18. Cuando el agua del depósito se acabe vacíe el recipiente capacidad mínima de 2 litros (fig. 41). Pulse “Adelante” usado para recoger el agua de enjuague, extraer, vacía la para iniciar el proceso (“Atrás”...
  • Página 20: Filtro Ablandador

    6. Para activar el filtro, deje salir agua corriente del grifo en Total Hardness test (D1) Dureza del el agujero central del filtro hasta que el agua salga por las agua aberturas laterales durante más de un minuto (fig. 42). Pulse Verde Rojo “Adelante”;...
  • Página 21: Datos Técnicos

    6. Para sustituir el filtro, pulse “Adelante” Proceda siguiendo las Potencia máxima de transmisión 20 mW operaciones ilustradas en el apartado por el punto (4). De’Longhi se reserva el derecho de modificar, en cualquier mo- Nota Bene: mento, las características técnicas y estéticas, manteniendo inal- Cuando han transcurrido los dos meses de duración (véase progra- terada la funcionalidad y la calidad de los productos.
  • Página 22: Significado

    MENSAJE VISUALIZADO SIGNIFICADO SOLUCIÓN Agrega el café pre-molido que Se ha seleccionado la preparación con café Asegúrese de que el embudo (A4) no esté obs- prefieras. ¡Máximo una medida! tipo pre-molido. truido, a continuación introduzca un medidor raso (D2) de café pre-molido y pulse “Adelan- te”...
  • Página 23 MENSAJE VISUALIZADO SIGNIFICADO SOLUCIÓN Conserve en la nevera la jarra Se ha hecho una preparación de leche y Saque la jarra de leche y colóquela en la nevera. de leche la jarra de leche sigue introducida en la máquina La máquina debe ser descalci- Indica que es necesario descalcificar la Para realizar la descalcificación pulse “Ok”...
  • Página 24 MENSAJE VISUALIZADO SIGNIFICADO SOLUCIÓN Recuerda que es necesario proceder a la Gire el botón regulador de espuma (E3) o (F3) limpieza de la jarra de leche (E) o (F). a posición CLEAN. *Solo modelos con conectividad WiFi: La conectividad ha sido configurada en el Proceda con la conexión de App Coffee LInk.
  • Página 25: Solución De Los Problemas

    21. SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS A continuación, se enumeran algunos posibles funcionamientos incorrectos. Si no puede resolverse el problema en el modo descrito, póngase en contacto con la asistencia técnica. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El aparato no se enciende La clavija no está conectada a la toma. Conecte la clavija a la toma (fig.
  • Página 26 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El café suministrado está aguado. El embudo (A4) está obstruido. Limpie el embudo con la ayuda del pincel (D5) como está descrito en el apdo. “15.7 Limpieza del embudo para echar el café molido”. El suministro de la bebida es escaso El agua en el depósito no es suficiente Llene siempre el depósito por encima del Nivel 1.
  • Página 27 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Después de la limpieza no se logra inser- La bandeja recogecondensación (A12) no Verifique que la bandeja recogeconden- está colocada correctamente sación esté colocada correctamente tar la bandeja de goteo en la máquina La máquina no está en funcionamiento y La máquina está...

Este manual también es adecuado para:

Ecam450.76.tEcam450.55.sEcam452.57.g

Tabla de contenido