fi
2.5
Suhteelliset vasta-aiheet
Tuotteen käytön turvallisuus ja tehokkuus riippuvat voimakkaasti käyttöön
vaikuttavista olosuhteista, joihin vain käyttäjä itse voi vaikuttaa. Siksi
tässä esitetyt tiedot toimivat vain suuntaviivoina.
Tuotteen kliininen teho riippuu kirurgin asiantuntemuksesta ja kokemuk-
sesta. Hänen on arvioitava, minkä rakenteiden hoito on järkevää, ja otet-
tava tällöin tämän käyttöohjeen turvallisuusohjeet ja varoitukset huomi-
oon.
3.
Turvallinen käsittely
VAROITUS
Tuotteen käyttötarkoituksen vastaisesta käytöstä aiheutuva louk-
kaantumisvaara ja aineellisten vahinkojen vaara!
►
Käytä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti.
VAROITUS
Tuotteen vääränlainen käyttö voi aiheuttaa loukkaantumisvaaran tai
aineellisia vahinkoja!
►
Noudata kaikkien käytettävien tuotteiden käyttöohjeita.
■
Kirurgisen toimenpiteen yleisiä vaaratekijöitä ei ole kuvattu tässä käyt-
töohjeessa.
■
Leikkauksen suorittaja vastaa kirurgisen toimenpiteen asiantuntevasta
suorittamisesta.
■
Leikkauksen suorittajan on hallittava hyväksytyt leikkaustekniikat sekä
teoriassa että käytännössä.
►
Puhdista tehtaalta tullut tuote kuljetuspakkauksen poistamisen jälkeen
ja ennen sen ensimmäistä sterilointia (manuaalisesti tai koneellisesti).
►
Tarkista tuotteen toimivuus ja asianmukainen kunto ennen sen käyttä-
mistä.
►
Virheellisen kokoonpanon tai käytön aiheuttamien vahinkojen ja
takuun raukeamisen välttämiseksi:
– Käytä tuotetta vain tämän käyttöohjeen mukaisesti.
– Noudata turvallisuutta ja laitteen kunnossapitoa koskevia ohjeita.
– Yhdistä toisiinsa vain Aesculap-tuotteita.
►
Tuotetta ja siihen kuuluvia lisävarusteita saavat käyttää vain henkilöt,
joilla on siihen tarvittava koulutus, tietämys tai kokemus.
►
Käyttöohjetta on säilytettävä siten, että se on aina käyttäjän saatavilla.
►
Noudata voimassa olevia standardeja.
►
Varmista, että tilan sähköasennukset vastaavat standardin IEC/DIN EN
mukaisia vaatimuksia.
►
Älä käytä laitetta räjähdysalttiissa tiloissa.
►
Steriloi tuote ennen käyttöä.
►
Käyttäessäsi ECCOS-pidikejärjestelmiä noudata niihin liittyvää käyttö-
ohjetta
TA009721,
katso
https://extranet.bbbraun.com
4.
Laitteen kuvaus
4.1
Toimituksen sisältö
Tuotenro
Nimike
TA014553
Käyttöohjeet pienen porakoneen GA344 ja porakoneen
GA844 istukoille
126
Aesculap
extranetistä
osoitteesta
Istukat
Lisäksi laitteeseen kuuluu jokin seuraavista istukoista (tarvittaessa kiris-
tysavaimella):
Tuotenro
Nimike
GB870R
Luuydinporaistukka, iso kolmileukaistukka
– ja –
GA031R
Ison kolmileukaistukan kiristysavain
GB871R
Luuydinporaistukka AO-suuri
GB872R
Luuydinporaistukka Hudson/Zimmer
GB878R
Poraistukka, Synthes 511.300
GB881R
Poraistukka, suuri kolmileukaistukka
– ja –
GA031R
Ison kolmileukaistukan kiristysavain
GB882R
Poraistukka, pieni kolmileukaistukka
– ja –
GA062R
Pienen kolmileukaistukan kiristysavain
GB884R
Poraistukka AO-pieni
GB886R
Poraistukka Aesculap kuusiokanta
GB887R
Poraistukka Dental-terä
GB891R
Sagittaalisahan istukka
GB892R
Pistosahan istukka
GB894R
K-piikin istukka
GB896R
Ruuvi-istukka AO-pieni
GB897R
Ruuvi-istukka Aesculap kuusiokolo
4.2
Käytössä tarvittavat osat
■
Pieni porakone GA344 (käyttövalmis) tai porakone GA844 (käyttöval-
mis)
■
Työkalu (käyttöaiheesta riippuen)
4.3
Toiminta
Istukka voidaan liittää porakoneeseen kolmessa eri asennossa, aina 120°:n
kulmassa.
Istukka lukittuu automaattisesti, kun se asetetaan porakoneeseen. Istukka
voidaan vapauttaa painamalla porakoneen kääntöholkkia.
Istukassa oleva vaihteisto muuttaa moottorin kierroslukua.
Istukoiden työskentelypäähän on asennettu erilaisia työkaluliitäntöjä, joi-
den avulla työkalut, tarvittaessa sovittimien kanssa, voidaan kiinnittää.
5.
Valmistelu
Jos seuraavia määräyksiä ei noudateta, Aesculap ei vastaa millään tavoin
seurauksista.
►
Älä käytä tuotetta avoimesta tai vahingoittuneesta steriilistä pakkauk-
sesta.
►
Tarkista tuote ja sen lisävarusteet ennen käyttöä näkyvien vaurioiden
varalta.
►
Käytä vain teknisesti moitteettomassa kunnossa olevia tuotteita ja
lisävarusteosia.