Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Videocassette
Recorder
Operating Instructions
Before operating the unit, please read this manual
thoroughly, and retain it for future reference.
Mode d'emploi
page 42
Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez
attentivement le présent mode d'emploi et conservez-le
pour toute référence ultérieure.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea este manual
detenidamente y consérvelo para futuras referencias.
SVT-LC300
© 1998 by Sony Corporation
page 2
página 82
3-194-699-01(1)
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony SVT-LC300

  • Página 1 Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement le présent mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. Manual de instrucciones página 82 Antes de utilizar la unidad, lea este manual detenidamente y consérvelo para futuras referencias. SVT-LC300 © 1998 by Sony Corporation...
  • Página 82 ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal cualificado.
  • Página 83 Indice Precauciones ............. 84 Grabación con temporizador ........ 101 Características ............85 Grabación en un día de la semana ....101 Ubicación de componentes y controles ....86 Grabación diaria ..........104 Panel frontal ............86 Ajuste de días festivos ........105 Panel posterior ............
  • Página 84: Precauciones

    Cuando transporte la unidad, protéjala de vibraciones y Funcionamiento de golpes. Si desea realizar alguna consulta acerca de la unidad, Cuando no utilice la unidad, desactive la póngase en contacto con un proveedor Sony alimentación para ahorrar energía y para aumentar su duración. autorizado.
  • Página 85: Características

    Características Grabación y reproducción de campo Detección de obstrucciones Puesto que esta videograbadora graba la imagen en el La videograbadora siempre comprueba que la señal de modo EP en un intervalo más corto, es posible grabar vídeo se grabe sin problemas (sólo en el modo de toma más información que con una videograbadora de toma de imágenes a intervalos).
  • Página 86: Ubicación De Componentes Y Controles

    Ubicación de componentes y controles Panel frontal (Para más información, consulte las páginas entre paréntesis.) 6 7 8 9 !º !¡ !™ !£ !¢!∞ !§ !¶ !• !ª @º @¡ 1 Interruptor POWER !¡ Visor (87) 2 Compartimiento de videocassettes !™...
  • Página 87: Panel Posterior

    Panel posterior (Para más información, consulte las páginas entre paréntesis.) 1 Terminal TAPE END OUT (115) 2 Terminal WARNING OUT (115) 3 Terminal COM (común) (115) 4 Terminal EXT TIMER IN (105) 5 Terminal SW OUT (116) 6 Terminal COM (común) (116) 7 Terminal ALARM OUT (107) 8 Terminal ALARM IN (107) 9 Compartimiento de pilas...
  • Página 88: Conexiones

    Conexiones Desactive la alimentación antes de realizar las Conexión de un conmutador conexiones. Conecte en último lugar el cable de alimentación de Conexión de una cámara, monitor y micrófono Las siguientes conexiones permiten controlar la imagen y el sonido. Micrófono a SW OUT a VIDEO IN a MIC IN...
  • Página 89: Conexión De Otra Unidad En Serie

    Conexión de otra unidad en serie Videocámara a VIDEO IN a VIDEO OUT a COM a SERIES OUT a COM a SERIES IN a VIDEO IN a VIDEO OUT a COM a SERIES OUT a COM a SERIES IN a VIDEO IN a VIDEO OUT a COM a SERIES OUT...
  • Página 90: Selección Del Idioma

    Selección del idioma Seleccione español, inglés o francés para las indicaciones en pantalla. Active la alimentación. Presione MENU hasta que aparezca la indicación AJUSTE 1 en la pantalla del monitor. <AJUSTE 1> ∗HORA DE VERANO SEMA HORA PRI - DOM 04 02 : 00 ULT - DOM 10 02 : 00...
  • Página 91: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj Ajuste el día presionando DATA ‘/’; a Ajuste la hora y fecha actuales en la pantalla del continuación, presione SHIFT b. monitor. Con respecto a la hora de verano, realice en primer lugar los pasos descritos en “Ajuste de la hora ULT - DOM 10 02 : 00 de verano”...
  • Página 92: Ajuste De La Hora De Verano

    Ajuste del reloj Presione PAUSE/SEARCH para recuperar la Ajuste de la hora de verano indicación normal. Es posible ajustar la hora de verano al cambiar de estación. Ajuste de la indicación de hora y fecha Presione MENU, hasta que la indicación AJUSTE 1 aparezca en la pantalla del monitor.
  • Página 93: Cambio De Posición De La Indicación De Fecha/Hora

    Cambio de posición de la indicación de fecha/hora Es posible cambiar la posición de la indicación de fecha y hora que aparece en la pantalla del monitor. Active el equipo que va a emplear. Aparece la pantalla normal. Fecha Conteo de alarma 0 4 - 1 5 - 9 8 M I E 0 0 0 1 5 : 2 0 : 0 0 Velocidad de...
  • Página 94: Ajuste De Los Zumbadores

    Ajuste de los zumbadores Es posible activar y desactivar tres tipos de zumbadores: • E. ALARMA: emite pitidos al recibir una señal de alarma. (Para obtener más información, consulte el apartado “Grabación con alarma” de la página 107.) • FIN DE CINTA: emite pitidos cuando la cinta llega al final.
  • Página 95: Manejo De Videocassettes

    Para garantizar un funcionamiento estable y una SAL. FIN CINTA calidad de imagen óptima se recomienda utilizar cintas DETECT ENCRA ENREG SERIES de 120 minutos de Sony para grabar durante más de 40 horas. Presione PAUSE/SEARCH para recuperar la Para seleccionar la cinta indicación normal.
  • Página 96: Grabación

    Grabación En esta sección se describe cómo grabar la señal de la Presione REC r. videocámara en modo normal o de toma de imágenes a Se inicia la grabación. intervalos, cómo ajustar el bloqueo de seguridad y cómo grabar varias veces en el mismo videocassette. Para detener la grabación Presione STOP p.
  • Página 97: Bloqueo Del Modo De Grabación - Función De Bloqueo De Seguridad

    Grabación en el mismo videocassette de Bloqueo del modo de grabación — Función de bloqueo de seguridad forma repetida — Repetición de grabación El bloqueo del modo de grabación resulta útil como Es posible grabar varias veces en el mismo videocassette en dos modos: REPET 1 y REPET 2.
  • Página 98: Grabación En Serie

    Grabación en serie Grabación después de una interrupción de alimentación o de condensación de humedad Conecte otra SVT-LC300 para realizar la grabación en serie (para obtener información sobre la conexión, Si se produce una interrupción de alimentación, el consulte la página 89) y ajuste las unidades de la indicador P se iluminará...
  • Página 99: Ajuste Del Modo Al Final De La Cinta

    Para que el indicador P desaparezca Ajuste del modo al final de la cinta Es posible ajustar el modo del funcionamiento de la cinta al llegar ésta al final durante la grabación; para ello, utilice AJUSTE 3. Presione MENU hasta que la indicación AJUSTE MENU RESET 3 aparezca en pantalla.
  • Página 100: Control De La Condición De Grabación

    Grabación Control de la condición de Comprobación del tiempo de grabación Es posible comprobar la condición de grabación presionando PLAY/REC CHECK durante la grabación en modo de toma de imágenes a intervalos. Active el equipo que va a emplear. PLAY/REC CHECK Presione MENU hasta que aparezca la indicación TIEMPO USADO.
  • Página 101: Grabación Con Temporizador

    Grabación con temporizador Es posible programar la grabación con temporizador Presione SHIFT v para desplazar el parpadeo hasta utilizando dos métodos: grabación en un día de la MAR, y SHIFT b para desplazarlo hasta la semana y grabación diaria. posición de hora de INIC. Antes de comenzar, asegúrese de haber ajustado correctamente la hora y la fecha.
  • Página 102 Grabación con temporizador Ajuste la velocidad de grabación presionando Es posible ajustar el temporizador para realizar DATA ‘/’ y presione SHIFT b. grabaciones durante o más empleando las líneas 7 y 8 de la indicación AJUSTE TEMPOR. <AJUSTE TEMPOR> SEMA INIC PARO Ejemplo 2: - - : - -...
  • Página 103 Presione SHIFT v para desplazar el parpadeo hasta Ajuste el parpadeo de DOM a LUN presionando SAB (7 línea) y presione SHIFT b. DATA ‘/’; a continuación, presione SHIFT b para desplazar el parpadeo hasta la posición de <AJUSTE TEMPOR> hora de PARO.
  • Página 104: Grabación Diaria

    Grabación con temporizador Una vez finalizados todos los ajustes, presione Grabación diaria PAUSE/SEARCH para volver a la indicación normal. Es posible programar el temporizador para realizar grabaciones todos los días de la semana. Inserte el cassette. Desplace el parpadeo hasta el día de la semana que Presione TIMER REC.
  • Página 105: Ajuste De Días Festivos

    Ajuste de días festivos Grabación con un temporizador externo Si introduce fechas correspondientes a días festivos, la videograbadora interpretará dichas fechas como Es posible programar la hora de inicio y finalización domingo y grabará a la misma hora definida para los de la grabación mediante el uso de un temporizador domingos.
  • Página 106: Cambio/Cancelación De Los Ajustes Del Temporizador

    Grabación con temporizador Inserte el videocassette. Cambio/cancelación de los ajustes del temporizador Presione TIMER REC. La videograbadora se apaga automáticamente e Si el indicador se ilumina en el visor, presione introduce el modo de grabación con temporizador TIMER REC para que desaparezca. en espera.
  • Página 107: Grabación Con Alarma

    Grabación con alarma Es posible emplear un interruptor de puerta o un sensor Presione SHIFT v para desplazar el parpadeo hasta de alarma para activar la grabación con alarma. La VELOCIDAD ALARMA. grabación con alarma puede realizarse en los modos de <AJUSTE 3>...
  • Página 108: Ajuste Del Modo De Grabación Con Alarma

    Grabación con alarma Notas Ajuste el modo de inicio de grabación con alarma • Durante la realización de la grabación con alarma, los presionando DATA ‘/’. otros modos no podrán utilizarse. S (sí): acepta alarmas sólo en modo de grabación. •...
  • Página 109: Para Volver A Ajustar El Conteo De Alarma

    Indicadores de grabación con alarma Búsqueda de las imágenes de grabaciones El indicador AL parpadea en el visor. con alarma — Búsqueda de alarma El conteo (dígito izquierdo) de la grabación con alarma parpadea en la pantalla del monitor. Es posible realizar el conteo de la grabación con alarma hasta 999.
  • Página 110: Exploración De Las Imágenes De Grabaciones Con Alarma - Exploración De Alarma

    Grabación con alarma Exploración de las imágenes de grabaciones Visualización de la lista de alarma con alarma — Exploración de alarma — Recuperación de alarma Active el equipo que va a utilizar. Active el equipo que va a utilizar. Presione PAUSE/SEARCH dos veces en modo de Presione MENU hasta que aparezca la indicación HORA DE ALARMA en la pantalla del monitor.
  • Página 111: Reproducción

    Reproducción Velocidad de reproducción Es posible visualizar la imagen de reproducción a una de las siguientes velocidades: Velocidad de reproducción (H) Velocidad de 6 (8) 48 (64) 96 (126) grabación (H) 18 (24) 30 (40) 72 (96) 6 (8) 1/16 1/12 STOP p 18 (24)
  • Página 112: Búsqueda De La Hora Y La Fecha - Búsqueda De Hora/Fecha

    Búsqueda de la hora y la fecha — Búsqueda de hora/fecha Active el equipo que va a utilizar. Ajuste ON-SCREEN en ON. Presione PAUSE/SEARCH tres veces en modo de parada. El indicador T/D (de búsqueda de hora y fecha) parpadeará en el visor y en la pantalla del monitor. 1 H 1 2 M 0 6 S T / D S E A R C H –...
  • Página 113: Diversos Modos De Reproducción

    Diversos modos de reproducción Es posible reproducir imágenes en diversos modos: Imagen campo por campo imágenes fijas y campo por campo y reproducción a alta velocidad en sentido progresivo y regresivo. Presione FF ) en el modo de imagen fija. Cada vez que presione el botón, la imagen avanzará...
  • Página 114: Mantenimiento

    (limpieza, lubricación, sustitución de toma de CA y póngase en contacto con un proveedor componentes). Sony. Póngase en contacto con un proveedor Sony. Si la videograbadora va a emplearse para fines de control importantes, es aconsejable someterla a Limpieza de los cabezales de revisión técnica a intervalos cortos.
  • Página 115: Terminales

    Terminales Terminal TIMER OUT Terminal END OUT La videograbadora envía +12 V del terminal TIMER Si la videograbadora detecta el final de la cinta o si el OUT en función del ajuste del temporizador de la contador de tiempo muestra “5H57M” o “7H57M” indicación AJUSTE TEMPOR.
  • Página 116: Terminal Sw Out

    Terminales Presione MENU hasta que aparezca la indicación Presione MENU hasta que aparezca la indicación AJUSTE 3 en la pantalla del monitor. AJUSTE 4 en la pantalla del monitor. <PREREG 4> Presione SHIFT v para desplazar el parpadeo hasta ∗SORTIE SW OUT SAL.
  • Página 117: Terminales Clock Set In/Out

    Si utiliza una unidad como videograbadora Terminales CLOCK SET IN/OUT principal Es posible ajustar el reloj de esta unidad con un Videograbadora principal interruptor externo. Si utiliza una unidad como videograbadora principal, es posible ajustar el reloj de las unidades conectadas a la videograbadora principal utilizando ésta.
  • Página 118: Toma Remote

    Terminales Empleo de la señal de salida de estado de Toma REMOTE grabación La videograbadora puede controlarse remotamente si Utilice un minienchufe estéreo para enviar la señal de se conecta el circuito que aparece a continuación a la estado de grabación de la toma REMOTE. A toma REMOTE o bien mediante la unidad de control continuación se muestra la asignación de pines remoto SVT-RM10 (no suministrada).
  • Página 119: Solución De Problemas

    Solución de problemas Esta sección le resultará útil para aislar los problemas. Si el problema no se soluciona, desenchufe la unidad y póngase en contacto con un proveedor Sony o con un centro de servicio técnico Sony autorizado. Problema Causa posible Acción correctiva...
  • Página 120: Especificaciones

    315 mV (–7,8 dBs), toma fono 600 ohmios desbalanceado Unidad de control remoto SVT-RM10 Entrada de micrófono Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo –60 dBs, aviso. minitoma de 3,5 mm, 600 ohmios 40 dB (modo de 6 horas) Sony Corporation Printed in Japan...

Tabla de contenido