Volvo Penta KAD32 Instrucciones De Montaje

Volvo Penta KAD32 Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para KAD32:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
Servo pump
Power steering
Kit no. 861798
Einbauanleitung
Sevopumpe
Servosteuerung
Satznummer 861798
Instructions de montage
Pompe de direction
Direction assistée
Kit No. 861798
Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr
7736005-5 12-1999 (Tab 3)
Instrucciones de montaje
Servobomba
Servodirección
Kit número 861798
Istruzioni di montaggio
Servopompa
Timoneria idraulica
Kit numero 861798
Monteringsanvisning
Servopump
Servostyrning
Satsnummer 861798
KAD32
loading

Resumen de contenidos para Volvo Penta KAD32

  • Página 1 7736005-5 12-1999 (Tab 3) INSTALLATION INSTRUCTIONS KAD32 Installation Instructions Instrucciones de montaje Servo pump Servobomba Power steering Servodirección Kit número 861798 Kit no. 861798 Einbauanleitung Istruzioni di montaggio Sevopumpe Servopompa Servosteuerung Timoneria idraulica Kit numero 861798 Satznummer 861798 Instructions de montage...
  • Página 2 Questo kit e le relative istruzioni di montaggio sono stati realizzati synarmológhshw poy to akoloyuoún eínai eidiká epilegméno per le officine di servizio Volvo Penta, i cantieri, i fabbricanti di gia synergeía sérbiw thw Volvo Penta, nayphgeía, macchine e tutte le altre officine autorizzate il cui personale ha kataskeyastéw mhxanön kai gia loipá...
  • Página 3 Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
  • Página 4 Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
  • Página 5 This assembly kit contains: Component Pos. in fig. Servo pump, complete Bracket Flange screw M12x90 Flange screw M12x80 Tensioner arm, servo pump Spacer washer Fixing screw M6x80 Clamp Flange screw M8x80 Flange nut M6 Nut, M8, tensioner arm Vee-belt, servo pump Oil cooler Hose clamp B-44 Oil reservoir...
  • Página 6 Oil reservoir installation (expansion tank) figure 3. 5. The oil reservoir (15) must not be fitted to the engine, it must be fitted to a bulkhead or equivalent. Note! The difference in height between the centre of the reversing gear and the lower edge of the reservoir must not be less than 100 mm.
  • Página 7 Inhalt des Einbausatzes: Teil Anzahl Pos. im Bild Servopumpe, komplett Konsole Bundschraube M12x90 Bundschraube M10x80 Spannhebel, Servopumpe Abstandscheibe Bundschraube M8x80 Klammer Bundschraube M8x80 Bundmutter M6 Mutter M8, Spannhebel Keilriemen, Servopumpe Ölkühler Schlauchschelle B-44 Ölbehälter Konsole Druckschlauch Saugschlauch Schlauchschelle, Saugschlauch Schlauchschelle, Ölkühler-Ölbehälter 3 Kabelbinder Einbauanleitung * Diese Teile sind ab Werk bei Motoren, die mit Servosteuerung geliefert werden, eingebaut.
  • Página 8 Einbau des Ölbehälters (Dehnbehälter) Bild 3 5. Der Ölbehälter (15) darf nicht am Motor eingebaut werden, sondern ist beispielsweise an einem Schott oder einem entsprechenden Teil anzubringen. Hinweis! Der Höhenunterschied zwischen dem Kurbelwellenzentrum und der Unterkante des Behälters darf nicht 100mm unterschreiten. Es ist auch darauf zu achten, dass die Schläuche vom Ölkühler zum Behälter und vom Behälter zur Servopumpe genügend lang sind.
  • Página 9 Ce kit de montage contient: Pièces Quantité Rep. sur fig. Pompe de direction, complète Console Vis à collet M12x90 Vis à collet M10x80 Bras tendeur, pompe de direction Rondelle entretoise Vis à collet M8x80 Attache Vis à collet M8x80 Ecrou à collet M6 Ecrou M6, bras tendeur Courroie trapézoïdale, pompe de direction Refroidisseur d’huile...
  • Página 10 Pour le montage du réservoir d’huile (vase d’expansion), voir la figure 3 5. Le réservoir d’huile (15) ne doit pas être monté sur le moteur mais fixé sur une cloison ou autre similaire. Noter que la différence de hauteur entre l’axe du vilebrequin et le bord inférieur du réservoir ne doit pas être inférieure à...
  • Página 11 El presente kit de montaje contiene: Pieza Cant. Pos. en figura Servobomba, completa Consola Tornillo embridado M12x90 Tornillo embridado M10x80 Brazo tensor, servobomba Arandela distanciadora Tornillo embridado M8x80 Abrazadera Tornillo embridado M8x80 Tuerca embridada M6 Tuerca M8, brazo tensor Correa trapezoidal, servobomba Enfriador de aceite Abrazadera de manguera B-44 Recipiente de aceite...
  • Página 12 Montaje de recipiente de aceite (depósito de expansión), figura 3 5. El depósito de aceite (15) no ha de montarse en el motor, sino que ha de sujetarse en, por ejemplo, un mamparo o equivalente. Nota: La diferencia de altura entre el centro del cigüeñal y el borde inferior del recipiente no ha de ser inferior a 100 mm.
  • Página 13 Questo kit di montaggio contiene: Descrizione Q.tà Pos. in figura Servopompa completa Mensola Vite flangiata M12x90 Vite flangiata M10x80 Tendicinghia servopompa Piastrina distanziale Vite flangiata M8x80 Fascetta Vite flangiata M8x80 Vite flangiata M6 Dado M8, tendicinghia Cinghia, servopompa Radiatore dell’olio Fascetta stringitubo B-44 Serbatoio dell’olio Mensola...
  • Página 14 Montaggio del serbatoio dell’olio (vaso d’espansione), figura 3 5. Il serbatoio dell’olio (15) non va montato sul motore ma su una paratia o altra posizione similare. N.B.! La differenza d’altezza tra l’albero motore e il fondo del serbatoio non deve superare i 100 mm. Controllare anche che i tubi tra radiatore e serbatoio e tra serbatoio e servopompa siano di lunghezza sufficiente.
  • Página 15 Denna monteringssats innehåller: Detalj Antal Pos. i figur Servopump, komplett Konsol Flänsskruv M12x90 Flänsskruv M10x80 Spännarm, servopump Distansbricka Flänsskruv M8x80 Klamma Flänsskruv M8x80 Flänsmutter M6 Mutter M8, spännarm Kilrem, servopump Oljekylare Slangklamma B-44 Oljebehållare Konsol Tryckslang Sugslang Slangklamma,sugslang Slangklamma oljekylare-oljebehållare Buntband Monteringsanvisning * Dessa detaljer är fabriksmonterade på...
  • Página 16 Montering av oljebehållare (expansionstank) figur 3 5. Oljebehållaren (15) får inte monteras på motorn utan skall sättas fast på exempelvis ett skott eller motsva- rande. Observera! Höjdsillnaden mellan vevaxelns centrum och underkanten på behållaren får inte under- stiga 100 mm. Se också till att slangarna från oljekylaren till behållaren och från behållaren till servopump- en räcker till.
  • Página 17 Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
  • Página 18 Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
  • Página 19 Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...
  • Página 20 AB Volvo Penta SE-405 08 Göteborg, Sweden Plus d'informations sur : www.dbmoteurs.fr...