Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation instructions
Repowering, keep old sail boat drive120S
to D1-13/20/30, D2-40.
Kit number 22567193
Einbauanleitung
Neumotorisierung, alten Segelbootantrieb
120S auf D1-13/20/30, D2-40 behalten.
Satznummer 22567193
Instructions de montage
Modernisation, conserver l'ancienne embase
de voilier 120S pour le D1-13/20/30, D2-40.
Numéro de kit 22567193
Instrucciones de montaje
Repotenciación, guardar la cola antigua de
velero 120S a D1-13/20/30, D2-40.
Número de kit 22567193
Istruzioni di montaggio
Rimotorizzazione, mantenere la vecchia
trasmissione 120S dell'imbarcazione a vela
sulle applicazioni D1-13/20/30, D2-40.
Kit numero 22567193
Monteringsanvisning
Motorbyte, segelbåtsdrev120S till D1-
13/20/30, D2-40
Satsnummer 22567193
Instruções de instalação
Repotencialização, manter a propulsão an-
tiga 120S de iate para D1-13/20/30, D2-40.
Kit número 22567193
Инструкция по установке
При модернизации двигателя оставьте старую
яхтенную колонку 120S для D1-13/20/30, D2-40.
Номер комплекта 22567193
安装须知
更新改造,将旧帆船驱动120S保留为D1-
13/20/30、D2-40。
套件编号22567193
取付説明書
新エンジンの据付、古いセールボートのドライ
ブ120Sを、D1-13/20/30, D2-40に保ちます。
キット番号 22567193
Montaj talimatları
Yeniden güç sağlama, eski yelkenli tekne tahrik
ünitesini tutma 120S ila D1-13/20/30, D2-40.
Kit numarası 22567193
‫تعليمات التركيب‬
‫إعادة اإلمداد بالطاقة، حافظ على مجموعة إدارة قارب اإلبحار‬
.D1-13/20/30 ،D2-40 ‫021 على‬S ‫القديمة‬
47706297 01-2015 (Tab 2)
22567193 ‫رقم الطقم‬
loading

Resumen de contenidos para Volvo Penta 22567193

  • Página 1 安装须知 Instructions de montage 更新改造,将旧帆船驱动120S保留为D1- Modernisation, conserver l’ancienne embase 13/20/30、D2-40。 de voilier 120S pour le D1-13/20/30, D2-40. 套件编号22567193 Numéro de kit 22567193 取付説明書 Instrucciones de montaje 新エンジンの据付、古いセールボートのドライ Repotenciación, guardar la cola antigua de ブ120Sを、D1-13/20/30, D2-40に保ちます。 velero 120S a D1-13/20/30, D2-40.
  • Página 2 ‫تعليمات التركيب مخصصة لالستخدام االحترافي فقط وغير مصممة لالستخدام غير‬ anvisningen ej följs, eller om arbetet utförs av icke yrkeskunnig ‫ أي مسؤولية من أي نوع عن التلفيات المتكبدة، سواء‬Volvo Penta ‫االحترافي. لن تتحمل‬ personal. ‫التلف في المواد أو اإلصابة الشخصية، التي قد تحدث نتيجة عدم اتباع تعليمات التركيب أو‬...
  • Página 3 Fig. 1 Fig. 2...
  • Página 4 Fig. 3...
  • Página 5 Fig. 4...
  • Página 6 Anweisung vor Aufnahme der Arbeit vollständig durchlesen. Read through the instructions before work is begun. Items in illustrations in the instructions may differ from Da die Bilder in den Service-Unterlagen bei verschiedenen Motormodellen verwendet werden, können einzelne Teile the model being worked on. The illustrations are used von der jeweiligen Ausführung abweichen.
  • Página 7 Lire toutes les instructions avant de commencer le travail. Antes de iniciar el trabajo véase toda la instrucción. Hay detalles en las figuras incluidas en estas instrucciones que pueden diferir del modelo con el que están trabajando. Certains détails dans les illustrations de ces instructions Las figuras se usan en instrucciones diferentes y, por lo peuvent être différents du modèle sur lequel s’effectuent tanto, pueden variar entre varios modelos.
  • Página 8 Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare Läs igenom hela anvisningen innan arbetet påbörjas. l’installazione. Detaljer på bilder i denna instruktion kan skilja från I dettagli nell’immagine contenuta in queste istruzioni den modellen ni arbetar med. Bilderna återanvänds i possono essere diversi dal modello con cui si lavora. Le olika instruktioner och kan därför variera mellan olika immagini ricorrono in vari fogli di istruzioni pertanto possono motormodeller.
  • Página 9 Ler todas as intruções antes de começar o trabalho. Перед началом работы внимательно прочтите данную инструкцию. Itens constantes nas ilustrações destas instruções Детали, изображённые на иллюстрациях в данной podem diferir do modelo no qual se está trabalhando. инструкции, могут отличаться от деталей конкретной As ilustrações são usadas para diferentes instruções модели.
  • Página 10 开始工作前,通读全部安装须知。 ヒント: 指示を注意深く読んでから作業を開始してくださ い。 本書の図に示されている部品は、作業している機種 と詳細が異なる場合がある。 図は複数の取扱説明書に使 本说明书图示中的零件与正在使用的模块可能有所不同。 用されているため、エンジン形式によって詳細が異なる 图示针对各种不同的安装须知,因此不同发动机模块图示 場合がある。 しかし、基本的な情報は共通である。 之间可能存在差异。但基本信息是正确的。 本套件包含: このキットの内容は次のとおりです。 名称 数量 在图1中的位置 品名 数量 図1中の位置 联轴器 カップリング 法兰 フランジ 绝缘法兰 絶縁フランジ 绝缘衬套 絶縁ブッシュ 垫圈 ワッシャ 绝缘 絶縁体 绝缘 絶縁体 绝缘 絶縁体 垫圈 ワッシャ 法兰螺钉M10x40 M10x40フランジネジ...
  • Página 11 .‫اقرأ التعليمات بالكامل جي د ً ا قبل بدء العمل‬ Çalışmaya başlamadan önce tüm talimatları okuyun. ‫العناصر الواردة في األشكال التوضيحية من هذه التعليمات قد تختلف عن الطراز‬ Bu talimattaki resimlerde gösterilen parçalar üzerinde çalışılan modelden farklı olabilir. Resimler f arklı talimatlar ‫الجاري...
  • Página 12 AB Volvo Penta SE-405 08 Göteborg, Sweden www.volvopenta.com...