1
Jūsų saugumui
Griežtai laikykitės Naudojimosi Instrukcijų
Kiekvieną kartą naudojantis prietaisu yra būtina visapusiškai
suprasti šias instrukcijas bei jų griežtai laikytis. Šį prietaisą
galima naudoti tik šiame dokumente nurodytais tikslais.
Panaudojimas sprogimo pavojaus zonose
Prietaisai ar jų komponentai, skirti naudoti sprogimo pavojaus
zonose, kurie yra išbandyti ir aprobuoti pagal valstybinius,
Europinius arba tarptautinius Sprogimų Prevencijos nuostatus,
gali būti naudojami tik pagal sąlygas, aiškiai nurodytas
aprobacijoje, bei laikantis susijusių teisės aktų. Įranga ar jos
dalys jokiu būdu negali būti keičiami. Draudžiama naudoti
sugadintas ar nepilnas detales. Bet kokiu atveju atliekant šių
prietaisų ar jų dalių remontą būtina laikytis atitinkamų
reglamentų.
Komponentų pakeitimas kitais gali iš esmės pakenkti saugumui.
Prietaiso remontas gali būti atliekamas tik apmokyto techninės
priežiūros personalo pagal Dräger Techninio Aptarnavimo
Procedūras.
Šioje Instrukcijoje naudojami Saugos Simboliai
Skaitydami šią Instrukciją susidursite su keletu rūšių įspėjimų,
susijusių su kai kuriomis rizikomis ir pavojais, kurie gali iškilti
naudojantis šiuo prietaisu. Į šiuos įspėjimus įeina "signaliniai
žodžiai", kurie jus įspės apie pavojaus, kuris gali kilti, laipsnį. Šie
signaliniai žodžiai bei pavojus, kurį jie apibudina, yra pateikti taip:
PAVOJUS
Nurodo neišvengiamai pavojingą situaciją, kurios nevengiant
atvejis gali baigtis mirtimi ar rimta trauma.
ĮSPĖJIMAS
Nurodo galimai pavojingą situaciją, kurios nevengiant atvejis
gali baigtis mirtimi ar rimta trauma.
ATSARGIAI
Nurodo galimai pavojingą situaciją, kurios nevengiant atvejis
gali baigtis fizine trauma arba produkto apgadinimu.
Frazė taip pat gali būti naudojama perspėti apie nesaugų
darbą.
PRANEŠIMAS
Papildoma informacija apie prietaiso panaudojimą.
2
Paskirtis
– Prietaisas Dräger Pac 7000 matuoja aplinkinio oro dujų
koncentraciją bei duoda perspėjimo signalus vertėms viršijant
nustatytus slenksčius.
All manuals and user guides at all-guides.com
3
Kas yra kas?
1
6
Pac 7000
5
1 Aliarmo LED (šviesos diodas)
2 Sirena
3 Koncentracijos ekranas
4 [OK] mygtukas įjungti/išjungti/
patvirtinti aliarmą
5 [+] mygtukas išjungti/
smūgio testas
11
1 2 3
1 Gryno oro kalibravimo ikona
2 Jautrumo kalibravimo ikona
3 Kodo ikona
4 Ribinės koncentracijos ikona
5 TWA ikona
6 STEL ikona
7 Klaidos ikona
4
Valdymas
ĮSPĖJIMAS
Prieš atliekant svarbius saugai matavimus reikia patikrinti
išlygiavimą atliekant dujų išsiskyrimo patikrinimą, prireikus
išlyginti ir patikrinti visus signalinius elementus. Jei to
reikalauja nacionalinės taisyklės, dujų išsiskyrimo patikrinimą
reikia atlikti vadovaujantis tokiomis vietinėmis taisyklėmis. Dėl
netinkamo išlygiavimo matavimų rezultatai gali būti klaidingi,
dėl to galima rimtai susižaloti.
4.1
– [OK] mygtuką nuspauskite ir laikykite. Ekrane skaičiuojama
2
Visos displėjaus detalės yra apšviestos. Vėliau paeiliui
7
7
aktyvuojamas šviesos diodas, signalas ir vibracinis signalas.
8
Prašome tai patikrinti kaskart prieš naudojimą.
3
– Prietaisas atlieka savikontrolę.
10
– Rodoma programinės įrangos versija ir dujų pavadinimas.
– Rodomos aliarmo ribos A1 ir A2.
4
7
7
– Jei yra aktyvuota kalibravimo diapazono funkcija, tuomet bus
D
Gas Monitor
Exia
Dräger Safety
C
US
9
23560 Lübeck
Securite Intrinseque
Germany
Only as to intrinsic safety for use
Ex ia IIC T4
in haz loc, Class I & II, Div. 1,
IECEx UL 05.0001
Groups A, B, C, D, E, F, & G
–30 °C < Ta < +55 °C
TC T4 –30 °C < Ta < +55 °C
1
EEx ia I/IIC T4
Warning: Read manual
DEMKO 05 ATEX 0430463
for safety precautions.
Do not change batteries
– Jei yra aktyvuota funkcinio bandymo funkcija, tuomet bus
in hazardous area.
0158
I/II M1/1G
6 Dujų įleidimo anga
– Prabėgus daugiausiai 20 sekundžių, bus parodyta dujų
7 Varžtas
8 Spaustukas
9 Lipdukas
O2 sensoriui: prietaisą jungiant pirmą kartą, davikliui
rekalingas iki 15 minučių įšilimo laikotarpis. Dujų vertės
10 IR sąsaja
parodymai blykčioja tol, kol baigiasi įšilimo laikotarpis.
4.2
7
Dujų išmetimo angoje yra įtaisytas dulkių bei vandens filtras.
Šis filtras apsaugo daviklius nuo dulkių bei drėgmės.
8
Nesugadinkite filtro. Dėl purvo gali pasikeisti dulkių ir vandens
filtrų savybės. Nedelsdami pakeiskite sugadintą arba
9
užsikimšusį filtrą.
prietaisas nėra jūsų kvėpavimo zonoje. Kitaip prietaisas
negalės tinkamai veikti.
10
4 5 6
– Įjungus prietaisą, ekrane dažniausiai rodoma esama
– Patikrinkite, ar pasirodė įspėjamasis ženklas [!]. Jei jis
8 Pranešimo ikona
9 Baterijos įkrovos
indikacijos ikona
– Prieš pradėdami darbą, atsistoję pavojaus srityje arba netoli
10 Pasirinkti matavimo
vienetai
11 Koncentracijos ekranas
4.3
Pavojus sveikatai! Saugokitės, kad neįkvėptumėte bandomųjų
dujų. Griežtai laikykitės atitinkamų saugumo duomenų
lapuose nurodytų įspėjimų apie pavojų.
– Paruoškite Dräger kalibravimui skirtą dujų balioną, tuo metu
– Dräger Pac 7000 ir bandomųjų dujų balioną prijunkite prie
– [+] mygtuką per 3 sekundes spustelėkite tris kartus, norėdami
Prietaiso įjungimas
atgal iki paleidimo fazės: "3, 2, 1".
PRANEŠIMAS
rodomas dienų skaičius, likęs iki kito kalibravimo, pvz., gali
rodyti » CAL « then » 20 «.
rodomas laikas dienomis, likęs iki funkcinio bandymo intervalo
pabaigos, pvz., » bt « then » 123 «.
koncentracija ir prietaiso parengtis.
ĮSPĖJIMAS
Prieš žengiant į darbo vietą
ĮSPĖJIMAS
Užtikrinkite, kad dujų išmetimo anga neuždaryta ir kad
matavimo vertė.
rodomas, rekomenduojama atlikti smūgio testą, kaip aprašyta
4.3 skyriuje.
jos, prie rūbų prisisekite prietaisą.
Smūgio testo vykdymas
ATSARGIAI
debitas turi būti 0,5 L /min., o dujų koncentracija – didesnė nei
tikrinama aliarmo suveikimo ribos koncentracija.
kalibravimo adapterio arba Dräger Pac 7000 prijunkite prie
Dräger smūgio testo stotelės.
iškviesti smūgio testo režimą. Pasigirsta dvigubas signalas.
Įspėjamasis ženklas [!] pradeda blyksėti.
95