Resumen de contenidos para Porter Cable TIGER SAW 748
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH: PAGE 1 FRANÇAISE : PAGE 35 Sierras Universales Manual de TIGER SAW ® con Instrucciones Velocidad Variable y Aislamiento Doble MODELO 748 con Acción de Doble Corte, con abrazadera de hoja Quik-Change™ el zapato sin llaves de la guía Quik-Change™...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o equipo, las precauciones básicas de la seguridad siempre se deben seguir para reducir el riesgo de la herida personal. La operación impropia, la conservación o la modificación de instrumentos o equipo podrían tener como resultado el daño grave de la herida y la propiedad.
All manuals and user guides at all-guides.com NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD (continuación) d) Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta mecánica. Una llave de tuerca o de ajuste que se deje colocada en una pieza giratoria de la herramienta mecánica podría causar lesiones corporales.
All manuals and user guides at all-guides.com NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD Detenga la herramienta por las superficies aisladas para hacer una operación donde el cuchillo de la herramienta pueda tocar un alambre escondido o su propio cable. El contacto con un alambre cargado «vivo» también cargará...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOL DEFINITION ....... volts ....... amperes ....... hertz ....... watts ....... kilowatts ....... farads µF ....... microfarads ....... litres ....... grams ....... kilograms ....... bars ....... pascals ....... hours ....... minutes ....... seconds .......
All manuals and user guides at all-guides.com Si vous utilisez un cordon de rallonge à l’extérieur, il doit nécessairement être marqué avec le suffixe W-A ou W après le sigle désignant le type de cordon de rallonge. Ainsi le sigle SJTW-A indique que ce cordon peut être utilisé à l’extérieur.
All manuals and user guides at all-guides.com LA ABRAZADERA DE LA HOJA REPRESENTA 1. Modelo 745 son suministrados con un mal de ojo uniforme abrazadera clave de hoja. 2. Modelo 746 y 748 son suministrados con un Cambio sin llaves de Quik- Change ™...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Gire la zapata de guía (A) Fig. 6, hacia adelante para aumentar la entrada al seguro de segueta (B) Fig. 6. 3. Para abrir el seguro de segueta: gire y detenga el collar de seguridad de la segueta (A) Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com El ASIDERO REPRESENTA 1. Modelo 745 son suministrados con un asidero uniforme. 2. Modelo 746 and 748 son suministrados con un asidero suave del puño. CÓMO AGARRAR LA SIERRA MODELO 745 Y 746 El asidero vio como mostrado en el Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com VELOCIDAD VARIABLE La sierra viene con un control de velocidad variable (desde 0 hasta 2600 CPM). Tal como apriete el gatillo la velocidad de la segueta aumenta. Se recomiendan las velocidades bajas para cortar la mayoría de metales. Y se recomiendan las altas para cortar madera.
All manuals and user guides at all-guides.com GIRANDO LAS CARACTERISTICAS DE ZAPATO DE GUIA 1. Modelo 745 son suministrados con un mal de ojo uniforme zapato clave de guía. 2. Modelo 746 y 748 son suministrados con un Cambio sin llaves de Quik- Change ™...
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 12C Fig. 12B ANTES DE EMPEZAR EL TRABAJO Seleccione la segueta mejor adecuada para el material. Para mejor economía, use la segueta más corta que se ajuste al espesor del material que va a cortar. Asegúrese de que el material que va a cortar sea rígido.
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 13 Fig. 14 EL CORTE CLAVADO La TIGER SAW ® se usa para hacer cortes clavados en madera, madera contrachapada (triplay), paneles de yeso y en materiales de plástico. NO HAGA los cortes clavados en el metal. Marque la línea de corte en la pieza en elaboración.
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO MANTENGA LAS HERRAMIENTAS LIMPIAS Periódicamente sople todos los conductos de ventilación con aire seco a presión. Todas las partes de plástico deben ser limpiadas con una tela suave y húmeda. NUNCA use solventes para limpiar las partes de plástico.
All manuals and user guides at all-guides.com ACCESORIOS Una línea completa de accesorios está disponible de su surtidor de Porter-Cable •Delta, centros de servicio de la fábrica de Porter-Cable•Delta, y estaciones autorizadas Porter-Cable. Visite por favor nuestro Web site www.porter-cable.com para un catálogo o para el nombre de su surtidor más cercano.
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com The following are trademarks of PORTER-CABLE • DELTA (Las siguientes son marcas registradas de PORTER-CABLE • DELTA S.A.) (Les marques suivantes sont des marques de fabriquant de la PORTER-CABLE • DELTA): Auto-Set ® , BAMMER ® , B.O.S.S. ® , Builder’s Saw ® , Contractor’s Saw ® , Contractor’s Saw II™, Delta ®...