Gumotex ONTARIO 450 S 2022 Manual De Usuario página 7

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
2. Technický popis
1 bočný valec
2 dno
3 predná paluba
4 zadná paluba
5 nafukovacie sedadlo
6 ventil PUSH/PUSH – umožňuje nafukovanie/vyfukovanie,
reguláciu tlaku a meranie tlaku pomocou manometra
7 pretlakový ventil (na dne)
8 nožná úchytka
9 úchytka nafukovacieho sedadla
10 úchytka bezpečnostného lana
11 bezpečnostné lano
12 žltý štítok výstraha
13 štítok výrobcu
14 úchytka kotevného lana
15 kotvové lano
16 rukoväť
17 pružné lano s karabínkou
18 úchytka D-krúžok
19 pružné lano na prichytenie batožiny
20 odtokový otvor na zadnej palube
21 odtokové otvory v dne
PRÍSLUŠENSTVO DODÁVANÉ S ČLNOM:
Transportný vak, 2 ks kompresného popruhu na stiahnutie
zbaleného člna, príručka používateľa so záručným listom,
penová špongia, lepiaca súprava, obsahujúca lepidlo, zá-
platy, ventilovú redukciu, kovový kľuč pre ventily.
3. Pokyny na nafukovanie člna
Rozložte čln. Nafukovacie sedačky prišnurujte pomocou
lana. (Pozor na rôzne rozmery sedadiel. Šnurujú sa v poradí
od provy: 90 cm, 95 cm, 90 cm.)
Vzduchové komory nafukujte v poradí:
Sedadlá (5), bočné valce (1) a dno (2). Na nafukovanie je
vhodná nožná alebo piestová pumpa s použitím ventilovej
redukcie – pozriete obr. č. 2b (redukcia je súčasťou lepia-
cej súpravy). Skôr, než začnete nafukovať, skontrolujte stav
ventilov. Utiahnutie ventilov pomocou kľúča na montáž (obr.
č. 2c). Ventily nastavte do polohy zatvorené. Obsluha venti-
lu – pozrite obr. č. 2. Vzduchové komory nafukujte, kým ne-
budú na dotyk pevné, ale nie úplne tvrdé. Vzduchové komory
kladú odpor porovnateľný so stlačením zrelého pomaranča.
Presnú hodnotu prevádzkového tlaku môžete skontrolovať
použitím manometra s príslušnou redukciou (voliteľné príslu-
šenstvo) – pozrite obr. č. 2a.
Na prenášanie člna použite rukoväť (16) na prednej a zadnej
palube.
UPOZORNENIE
Maximálny prevádzkový tlak vo vzduchových komorách
je 0,02 MPa. Zvýšením teploty okolitého prostredia (napr.
vplyvom slnečného žiarenia) sa môže tlak v komorách člna
niekoľkonásobne zvýšiť. Po vytiahnutí člna z vody vám od-
porúčame odpustiť vzduch zo všetkých vzduchových komôr
člna. Predídete tým prípadnej deštrukcii vzduchových ko-
môr. Tlak vzduchu priebežne kontrolujte. Zodpovedajúci
úbytok prevádzkového tlaku je max. 20 % za 24 hodín.
UPOZORNENIE
Pri použití člna vždy uzavierajte ventil krytom. Zabránite
prieniku nečistôt do ventilu, ktoré by mohli zapríčiniť prí-
padné netesnosti.
4. Plavba na člne
ONTARIO je šesťmiestny čln určený pre vodnú turistiku.
Účastník premávky na vodnej ceste je povinný dodržiava-
vať pravidlá premávky na vodnej ceste. Nafukovací čln ON-
TARIO smie riadiť osoba bez preukazu spôsobilosti, ak je
oboznámená s technikou riadenia malého plavidla a v roz-
sahu potrebnom pre jeho riadenie aj s plavebnými predpismi
platnými v danej krajine.
ONTARIO svojou konštrukciou umožňuje splavovanie divo-
kej vody až do stupňa náročnosti WW 3, alebo vodnú turistiku
po pokojných riekach. Ide len o odporúčané použitie, vždy
záleží na konkrétnych schopnostiach používateľa! Prednos-
ťami sú dobrá stabilita, ovládateľnosť, skladnosť, jednoduchá
preprava, dlhá životnosť. Loď poháňajú pádlovaním osoby,
ktoré sedia na sedačkách alebo na bočných valcoch.
Osoby musia mať oblečenú plávaciu vestu. Na pohon sa po-
užívajú dlhšie kanoistické pádla. Pri plavbe na divokej vode
sú chodidlá fi xované do nožných úchytiek, ktoré umožňujú
pri prevrhnutí bezpečné opustenie lode.
Odtokové otvory v dne (21) slúžia na odtok vody pri jazde
na divokej vode. Do člna nastupujte od prednej pozície, za-
medzíte tým zaliatiu člna vodou odtokovými otvormi v zad-
nej časti. Výrobca odporúča používať čln pri dostatočnom
vodnom stave (pozri Kontrolnú tabuľku – plavebný ponor).
UPOZORNENIE
Pred plavbou skontrolujte, či sa na rieku, vodnú plochu
alebo oblasť, v ktorej sa hodláte pohybovať, nevzťahujú
nejaké zvláštne ustanovenia alebo zákazy a príkazy, ktoré
je nutné dodržiavať.
Čln nie je určený na ťahanie za motorovou loďou, nesmie sa
trhavo ťahať ani inak nadmerne namáhať. V prípade núdze
využite na vlečenie držadlo na prove. Ostré alebo špicaté
predmety musia byť bezpečne zabalené.
Cenné predmety vložte do nepremokavého obalu a pri-
pevnite k člnu.
Gumovej vrstve na povrchu člna škodí slnečné žiarenie,
preto je vhodné čln po každej plavbe uložiť do tieňa.
VÝSTRAHA
• Na veľkých vodných plochách (more, jazerá) pozor
na vodné prúdy a vietor vanúci od brehu. Hrozí ne-
bezpečenstvo znemožnenia návratu!
• Čln ONTARIO sa nesmie používať v sťažených podm-
ienkach, napr. znížená viditeľnosť (noc, hmla, dážď ).
• Opúšťanie lode pri prevrhnutí sa musí popredu nacvi-
čiť na pokojnej vode!
Charakteristika stupňa náročnosti WW 3 – ťažká:
• väčšie kaskády, vysoké nepravidelné vlny, valce, víry,
stredné zablokovanie, nízke stupne v silno meandrujúcom
alebo málo prehľadnom riečišti
7
loading