Gumotex KAJAK TWIST 1 Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para KAJAK TWIST 1:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

Příručka uživatele
• Rekreační plavidlo konstruované pro plavbu na vnitrozemských vodních cestách a v pobřežních vodách,
kde lze očekávat sílu větru dosahující stupeň 4 Beaufortovy stupnice včetně a určující výšku vlny do 0,3 m
včetně, s příležitostnými vlnami výšky do 0,5 m, způsobenými např. míjejícími plavidly.
• Člun je vyroben ve shodě s normou ČSN EN ISO 6185-1, typ IIIB.
• Související normy: ČSN EN ISO 10087, ČSN EN ISO 10240, ČSN EN ISO 14945.
Vážený zákazníku,
tato příručka Vám má pomoci snadno a bezpečně ovládat Vaše plavidlo.
Obsahuje podrobný popis plavidla, dodávaného, nebo zabudovaného vy-
bavení, jeho soustav a informace o jeho ovládání a údržbě. Přečtěte si ji,
prosím, pečlivě a seznamte se s plavidlem před jeho použitím.
Pokud je toto Vaše první plavidlo a nebo jste změnil typ plavidla a nejste
s ním dobře seznámen, zajistěte si prosím pro Vaši bezpečnost a po-
hodlí, zkušenosti s obsluhou a ovládáním před Vaší první samostatnou
plavbou. Váš prodejce, nebo národní jachtařská federace nebo klub Vám
rádi doporučí příslušné kurzy nebo kvalifi kované instruktory.
Nevyplouvejte,dokud očekávané plavební podmínky (síla větru a výška
vln) nebudou odpovídat konstrukční kategorii vašeho plavidla a vy a vaše
posádka nebudete schopni v těchto podmínkách plavidlo ovládat.
Uložte prosím, tuto příručku na bezpečném místě a předejte ji nové-
mu majiteli, pokud plavidlo prodáte.
1. Kontrolní tabulka
(orientační hodnoty)
Délka kajaku (cm)
Šířka kajaku (cm)
Průměr bočních válců (cm)
Počet vzduchových komor
Rozměry složeného výrobku ve vaku cca (cm)
Rozměry složeného výrobku v kartonu (cm)
Max. provozní tlak
Hmotnost (kg)
Max. nosnost (kg)
Max. počet osob
Plavební ponor (cm)
Nejvyšší pevný bod nad hladinou (cm)
KAJAK TWIST 1, TWIST 2/1
Příručka uživatele
Príručka používateľa
Benutzerhandbuch
Manuel de l´utilisateur
Manual de usuario
Manuale dell'utente
Handleiding voor gebruikers
Podręcznik użytkownika
Használati útmutató
Пособие для пользователей
Rejstřík:
1. Kontrolní tabulka
TWIST 1
260
79
21
3 + 2
53 × 35 × 19
57 × 42,5 × 25
0,02 MPa [0,2 Bar/3 PSI]
9
100
1
15
35
User's manual
VERZE 9/2019
TWIST 2/1
360
83
21
3 + 3
53 × 36 × 20
57 × 42,5 × 25
0,02 MPa [0,2 Bar/3 PSI]
13
180
2
15
35
1
4
8
11
15
18
22
25
29
32
36
CZ
strana 1
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
4
1

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gumotex KAJAK TWIST 1

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Handleiding voor gebruikers Podręcznik użytkownika Használati útmutató Пособие для пользователей KAJAK TWIST 1, TWIST 2/1 VERZE 9/2019 Příručka uživatele • Rekreační plavidlo konstruované pro plavbu na vnitrozemských vodních cestách a v pobřežních vodách, kde lze očekávat sílu větru dosahující stupeň 4 Beaufortovy stupnice včetně a určující výšku vlny do 0,3 m včetně, s příležitostnými vlnami výšky do 0,5 m, způsobenými např.
  • Página 2: Technický Popis

    UPOZORNĚNÍ 2. Technický popis – viz obr. č. 1 Při použití člunu vždy uzavírejte ventil krytkou. Zame- 1. boční válec zíte tím průniku nečistot do ventilu, které mohou být 2. dno v budoucnu příčinou případných netěsností. 3. ventil PUSH/PUSH – umožňuje nafukování/vyfukování, regulaci tlaku a měření...
  • Página 3: Skládání Člunu

    Výběru plovací vesty věnujte mimořádnou pozornost. Záruční i pozáruční opravy zajišťuje výrobce: Plovací vesta musí být opatřena štítkem s informacemi GUMOTEX coating, s.r.o., Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav o nosnosti a certifi kátem bezpečnosti. 9. Způsob likvidace výrobku 5. Skládání člunu – viz obr. 3 Skládkováním na skládkách komunálního odpadu.
  • Página 4: Upozornění

    – Konzultujte váš zdravotní stav s lékařem dřív, než vyra- zíte na vodu. – Dbejte na doporučení výrobce, pokud se týká používá- ní tohoto výrobku. KAJAK TWIST 1, TWIST 2/1 VERZIA 9/2019 Príručka používateľa • Rekreačné plavidlo konštruované pre plavbu na vnútrozemských vodných cestách, na ktorých sa dá očaká- vať...
  • Página 5: Kontrolná Tabuľka

    1. Kontrolná tabuľka (orientačné hodnoty) TWIST 1 TWIST 2/1 Dĺžka kajaka (cm) Šírka kajaka (cm) Priemer bočných valcov (cm) Počet vzduchových komôr 3 + 2 3 + 3 Rozmery zloženého výrobku vo vaku cca (cm) 53 × 35 × 19 53 ×...
  • Página 6: Záručné Podmienky

    5. Skladanie člna – pozrite obr. č. 3 Záručné a pozáručné opravy zaisťuje výrobca: GUMOTEX coating, s.r.o. Čln pred skladaním zbavte nečistôt a usušte. Vyfúknite paluby Mládežnická 3062/3a a nožné opierky. Otvorte ventily a vyfúknite vzduch z hlavných 690 02 Břeclav...
  • Página 7: Štítok Výrobcu

    11. Štítok výrobcu 12. UPOZORNENIE Každý čln je vybavený štítkom výrobcu s vyznačenými na- Vodný šport môže byť veľmi nebezpečný a fyzicky náročný. jdôležitejšími technickými parametrami. Dodržiavajte prosím Používateľ tohoto výrobku si musí uvedomiť, že uvedená uvedené hodnoty. Čln nepreťažujte a dodržiavajte predpísaný činnosť...
  • Página 8: Table Of Specifi Cations

    VERSION 9/2019 KAYAK TWIST 1, TWIST 2/1 Owner’s Manual • A recreational vessel designed for use on internal waterways with an expected wind strength reaching Grade 4 on the Beaufort Scale inclusive and a determining wave height of up to 0.3 metres inclusive, with occasi- onal waves up to 0.5 metres of height caused e.g.
  • Página 9: Infl Ation Instructions

    supported on the footrest. The shape of the foot-rest corre- 3. Inflation Instructions sponds to diff erent heights of kayakers, who can hence easily fi nd the position most comfortable for them without further set- Unfold the kayak. If you want to use the direction fi n, insert -up.
  • Página 10: Treatment And Storage

    Complicated repairs should be per- formed by the manufacturer or at authorized service stations. maximum operational pressure Guarantee repairs and post-guarantee repairs are provi- ded by the manufacturer: maximum number of people GUMOTEX coating, s.r.o. Mládežnická 3062/3a 690 02 Břeclav maximum load Czech Republic...
  • Página 11: Safety Caution

    • Do not overestimate your abilities when on the water; be careful. VERSION 9/2019 KAJAK TWIST 1, TWIST 2/1 Handbuch für Schiffsführer • Ein für Fahrten in geschützten Binnen- und in Küstengewässern konstruiertes Freizeitboot, wo Windge- schwindigkeiten bis einschließlich Beaufort-Stärke 4 und Wellen bis einschl. 0,3 m mit gelegentlichen Wellen von höchstens 0,5 m Höhe, verursacht von z.B.
  • Página 12 1. Kontrolltabelle (Orientierungswerte) TWIST 1 TWIST 2/1 Länge des Kajaks (cm) Breite des Kajaks (cm) Durchmesser der Seitenschläuche (cm) Anzahl der Luftkammern 3 + 2 3 + 3 Packmaße im Sack ca. (cm) 53 × 35 × 19 53 × 36 × 20 Packmaße im Karton (cm) 57 ×...
  • Página 13: Pflege Und Lagerung

    Das Kajak TWIST ist für Fahrten auf Flüssen bis zum Schwi- lassen. Durch Drücken auf den Ventildorn und leichtes Drehen erigkeitsgrad WW 1 bestimmt. Es eignet sich aber genauso öff nen Sie die Ventile und lassen Sie die Luft aus den Kam- für Ausfahrten auf Seen.
  • Página 14: Entsorgung Des Produktes

    Hersteller oder in einer autorisierten Reparaturwerkstätte dur- chführen zu lassen. maximale Personenanzahl Reparaturen während oder nach der Garantiezeit gewährt der Hersteller: maximale Tragfähigkeit GUMOTEX coating, s.r.o. Mládežnická 3062/3a 690 02 Břeclav Tschechische Republik 12. HINWEIS 9. Entsorgung des Produktes Wassersport kann sehr gefährlich und körperlich anstrengend sein.
  • Página 15: Manuel De Propriétaire

    VERSION 9/2019 KAYAK TWIST 1, TWIST 2/1 Manuel de propriétaire • Le bateau de plaisance est conçu pour la navigation sur les voies fl uviales intérieures où l´on peut s´atten- dre à une force de vent atteignant jusqu´à un degré de 4 inclus sur l´échelle de Beaufort et entraînant une hauteur de vague pouvant atteindre jusqu‘à...
  • Página 16: Instructions Pour Le Gonflage

    compacte, ainsi qu´à samanoeuvrabilité aisée, il est souvent 3. Instructions pour le gonflage recommandé aux débutants. L´espace à l´arrière du kayak peut être utilisé pour la mise des bagages. Lorsque vous sui- Déployer le kayak. Si vous voulez utilises la nageoire, insérer vez une personne assise sur le siège arrière repose sur le la dans la fi...
  • Página 17: Mode De Liquidation Du Produit

    Repliez ensuite les deux cylindres latéraux en trois par dessus le fond du kayak et pliez le kayak de l´avant vers les valves. GUMOTEX coating, s.r.o. Assurez le canot plié contre son déroulement par la sangle Mládežnická 3062/3a annexée et mettez-le dans le sac de transport en compagnie...
  • Página 18: Manuel Del Usuario

    Légende des symboles: • Avant chaque utilisation, vérifi ez que votre équipement ne présente pas de signes de détérioration. pression de fonctionnememt maximum • Ne naviguer jamais seul. • Ne naviguer jamais si la hauteur d´eau est manifestement trop élevée. nombre de personnes maximum •...
  • Página 19: Tabla De Control

    1. Tabla de control (valores indicativos) TWIST 1 TWIST 2/1 Longitud del kayak (cm) Anchura del kayak (cm) Diámetro de los cilindros laterales (cm) Número de cámaras de aire 3 + 2 3 + 3 Dimensiones del producto desmontado y embolsado, aprox. (cm) 53 ×...
  • Página 20: Cuidado Y Almacenamiento

    manejo es muy adecuado para los principiantes. El espacio la aguja de la válvula y girándola abra las válvulas y deje salir en la popa del kayak puede ser utilizado para colocar el equi- el aire. Para hacerlo más rápido hay que enrollar la barca en paje.
  • Página 21: Forma De Liquidación Del Producto

    Reparaciones cubiertas por la garantía al igual que las 11. Placa del fabricante posteriores realiza el fabricante: Cada bote está provisto de una placa del fabricante con la GUMOTEX coating, s.r.o. indicación de características técnicas más importantes. Por Mládežnická 3062/3a favor, respeten estos valores. Sobre todo no sobrecarguen 690 02 Břeclav...
  • Página 22: Manuale Dell'utente

    KAYAK TWIST 1, TWIST 2/1 VERSIONE 9/2019 Manuale dell’utente • Natante da diporto, costruito per la navigazione sui corsi di acque dolci, ove si prevedano venti di forza non superiore al 4. grado della scala Beaufort e con onde di un´altezza fi no a 0,3 m e con le onde occasionali fi...
  • Página 23: Istruzioni Per Il Gonfiaggio

    EQUIPAGGIAMENTO IN DOTAZIONE: Il kayak TWIST è adatto alla navigazione sui fi umi fi no alla diffi - Sacca da trasporto, pinna direzionale, cinghia per stringere il coltà WW 1. È anche adatto alla navigazione sui laghi. Grazie kayak imballato, spugna in sacchetto a rete, manuale utente alla sua semplice costruzione compatta ed alla facile manegge- con foglio di garanzia, kit di incollaggio contenente la colla, le volezza è...
  • Página 24: Smaltimento Del Prodotto

    Le riparazioni, sia in garanzia che dopo, possono essere 6. Manutenzione e conservazione eff ettuate dal produttore: GUMOTEX coating, s.r.o. Lo strato esterno della gomma della superfi cie del canotto, Mládežnická 3062/3a potrebbe venir danneggiato da olio, benzina, toluene, aceto- 690 02 Břeclav...
  • Página 25 VERSIE 9/2019 KAJAK TWIST 1, TWIST 2/1 Gebruiksaanwijzing • Pleziervaartuigen ontworpen voor de vaart in beschutte wateren onder de kust bij ten hoogste windkracht 4 volgens de schaal van Beaufort en een signifi cante golfhoogte van maximaal 0,3 m, waarbij incidenteel, bijvoorbeeld ten gevolge van passerende vaartuigen, golven van maximaal 0,5 m kunnen voorkomen.
  • Página 26 1. Controletabel (indicatieve waarden) TWIST 1 TWIST 2/1 Lengte van de kajak (cm) Breedte van de kajak (cm) Diameter van zijcilinders (cm) Aantal luchtcompartimenten 3 + 2 3 + 3 53 × 35 × 19 53 × 36 × 20 Afmetingen van het opgevouwen product in de zak ca.
  • Página 27: Onderhoud En Bewaring

    van de boot kan, door oprollen in de richting van de ventielen De ruimte in de achtersteven kan voor opslag van bagage of afzuigen van de lucht, versneld worden. gebruikt worden. Bij het varen zit de persoon op de zitbank, Spreid de uitgeblazen kajak op een schone plaats uit en leg steunt met zijn rug tegen de rugsteun en met de hakken op alle delen vlak.
  • Página 28: Verwijdering Van Product

    Voor reparaties tijdens en na de garantietermijn kan ook Verklaring van symbole: de producent zorgdragen: maximale bedrijfsdruk GUMOTEX coating, s.r.o. Mládežnická 3062/3a maximaal aantal personen 690 02 Břeclav Tsjechische Republiek maximaal draagvermogen 9. Verwijdering van product Storten op gemeentelijke stortplaatsen.
  • Página 29: Instrukcja Użytkownika

    WYDANIE 9/2019 KAJAK TWIST 1, TWIST 2/1 Instrukcja użytkownika • Łódź rekreacyjna skonstruowana do pływania na śródlądowych drogach wodnych, gdzie można spodzie- wać się siły wiatru o natężeniu nawet 4- stopni w skali Beauforta i wysokości fali do 0,3 m włącznie, z dory- wczymi falami o wysokości do 0,5 m, spowodowanymi np.
  • Página 30 Miejsce na rufi e kajaka można wykorzystać do ułożenia ba- 3. Instrukcje pompowania gażu. W trakcie pływania użytkownik siedzi na siedzeniu, ple- cami oparty jest o oparcie, pięty opiera o wypusty podnóżka. Rozłożyć kajak. Jeżeli będzie użyta płetwa kierunkowa, za- Podpórka pod nogi jest wyprofi...
  • Página 31: Konserwacja I Przechowywanie

    24 godziny. Większe uszkodzenia radzimy oddać do naprawy producentowi lub do autoryzowanego serwisu. maksymalne ciśnienie eksploatacyjne Serwis gwarancyjny i pogwarancyjny zapewnia producent: GUMOTEX coating, s.r.o. maksymalna liczba osób Mládežnická 3062/3a 690 02 Břeclav Republika Czeska maksymalna nośność...
  • Página 32 VÁLTOZAT 9/2019 KAJAK TWIST 1, TWIST 2/1 Használati útmutató • Szabadidős vízi jármű, amelynek szerkezeti kialakítása alkalmassá teszi azt védett belvizeken és partmenti vizeken való hajózásra, ahol a várható szélsebesség nem haladja meg a Beaufort-skála szerinti 4 fokozatot, a meghatározó...
  • Página 33: Ellenőrző Táblázat

    1. Ellenőrző táblázat (tájékoztató értékek) TWIST 1 TWIST 2/1 Kajak hossz (cm) Kajak szélesség (cm) Oldalsó hengerek átmérője (cm) Légkamrák száma 3 + 2 3 + 3 Tartózsákba csomagolt termék kb. méretei (cm) 53 × 35 × 19 53 × 36 × 20 Kartondobozba csomagolt termék méretei (cm) 57 ×...
  • Página 34: Garancia Feltételek

    tér csomagok elhelyezésére használható. Evezés közben fektesse a kajak fenékrészére, majd az orr rész felől kiindul- a személyek az ülőkén ülnek, a hátuk a háttámlának támasz- va hajtogassa a kajakot a szelepek irányába. Az összehajtott kodik, sarkukkal pedig a lábtámasz kiálló részeinek támasz- csónakot rögzítse a csatolt szíjjal, és a tartozékokkal együtt kodnak.
  • Página 35: Termék Megsemmisítése

    A bonyolultabb javításokat javasoljuk a gyártóra illetve annak márkaszervizére bízni. férőhelyek maximális száma A garanciális és garancián túli javításokat a gyártó biztosítja: maximális terhelhetőség GUMOTEX coating, s.r.o. Mládežnická 3062/3a 690 02 Břeclav 12. FIGYELMEZTETÉS Csehorság 9. Termék megsemmisítése A vízi sportok komoly veszély és fi zikai megterhelés forrá- sai lehetnek.
  • Página 36: Контрольная Таблица

    ВЕРСИЯ 9/2019 Руководство пользователя «Каяк TWIST 1, TWIST 2/1» • Плавательное средство для свободного времяпрепровождения, сконструированное для плава- ния по внутренним водным путям, на которых может ожидаться сила ветра, достигающая уровня 4 по шкале Бофорта (включая), которая определяет высоту волны 0,3 м включительно, с возмож- ными...
  • Página 37: Техническое Описание

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 2. Техническое описание Максимальное эксплуатационное давление в воз- - см. рис. 1 душных камерах составляет 0,02 МПа. При повы- шении температуры окружающей среды (напр. под 1. бортовой баллон воздействием солнечного света) может произойти 2. дно многократное повышение давления в камерах лодки. 3.
  • Página 38: Складывание Лодки

    вайте каяк по направлению к клапанам. Сложенную лодку Гарантийный и послегарантийный уход обеспечивает скрепите приложенным ремнем и положите ее вместе с производитель: оснащением в мешок. GUMOTEX coating, s.r.o. 6. Уход и хранение Младежницка 3062/3a 690 02 Бржецлав Чешская Республика Резиновому слою на поверхности лодки вредят масло, бензин, толуол, ацетон, керосин...
  • Página 39: Этикетка Производителя - Обозначения

    11. Этикетка производителя 12. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – обозначения Водный спорт может быть очень опасным и физически трудным. При использовании данного изделия Вы должны Каждая лодка снабжена этикеткой производителя с обо- понимать, что указанный род деятельности может вызвать значенными самыми важными техническими параметра- серьезное...
  • Página 40 GUMOTEX coating, s.r.o. Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav Tel.: (+420) 519 314 111 Fax: (+420) 519 314 194 E-mail: [email protected] www.gumotex.cz...

Este manual también es adecuado para:

Kajak twist 2/1Twist 1Twist 2/1Kajak twist 1Twist 1 nTwist 2 n ... Mostrar todo

Tabla de contenido