Imaxeon medrad Salient Guia De Inicio Rapido página 6

ZY6320: Spuit 190 ml en snelvulslang (afgebeeld)
ZY6321: Spuit 190 ml en spike
ZY6322: Spuit 190 ml en snelvulslang (afgebeeld)
ZY6323: Spuit 190 ml en spike
ZY6324: Spuit 190 ml en spike, 150 cm 300 psi gedraaide slangen-
set enkel (afgebeeld)
ZY6325: Spuit 190 ml en snelvulslang (afgebeeld), 150 cm 300 psi
gedraaide slangenset enkel (afgebeeld)
ZY5151: 150 cm 300 psi gedraaide slangenset enkel (afgebeeld)
ZY5152: 150 cm 300 psi gedraaide slangenset dubbel
Inleiding:
Lees de informatie in dit document. Een goed begrip van deze infor-
matie zal bijdragen aan een veilige bediening van dit hulpmiddel.
Belangrijke opmerking inzake veiligheid: Dit hulpmiddel is bedoeld
voor gebruik door personen met een adequate opleiding en met ervar-
ing op het gebied van diagnostisch beeldvormend onderzoek.
Beoogd gebruik: De inhoud van deze verpakking heeft als gebruiks-
doel de afgifte van contrastmiddel of zoutoplossing. Deze hulpmidde-
len zijn bestemd voor eenmalig gebruik bij één patiënt, in combinatie
met de Salient injector. Raadpleeg voor meer indicaties de gebruik-
saanwijzing van de fabrikant van de te injecteren vloeistof.
Contra-indicaties: Deze hulpmiddelen zijn niet bedoeld voor gebruik
bij meer dan één patiënt en evenmin voor infusie van geneesmidde-
len, chemotherapie of ongeacht welke andere toepassing waarvoor de
hulpmiddelen niet zijn geïndiceerd.
Handelsbeperking: Uitsluitend op recept
Waarschuwingen
Luchtembolie kan het overlijden of ernstig letsel van de
patiënt veroorzaken. Sluit de patiënt pas op de injector aan na-
dat alle ingesloten lucht uit de spuit en uit het vloeistoftraject is
verwijderd. Door de aanwijzingen voor het vullen van de spuit(en)
en voor het gebruik van FluiDots® indicatoren (indien van toe-
passing) zorgvuldig te lezen, verlaagt u het risico van luchtem-
bolie.
Het hergebruiken van disposable onderdelen of het niet in-
achtnemen van aseptische technieken kan leiden tot biolo-
gische besmetting. Werp disposable onderdelen na gebruik, of
indien er kans is op verontreiniging, op de voorgeschreven wijze
weg.
De steriliteit van de spuit wordt aangetast en de patiënt kan
een infectie oplopen als de zuiger uit de spuit wordt gehaald.
Verwijder de zuiger niet bij het vullen van de spuit.
Wanneer spuiten worden gebruikt om contrastmiddel te bewaren,
kan bacteriële verontreiniging het gevolg zijn. Gebruik gevulde
spuiten onmiddellijk. Werp ongebruikte gevulde spuiten weg.
Het gebruik van geopende of beschadigde verpakkingen
of onderdelen kan leiden tot letsel van patiënt of operator.
Controleer de verpakking en de inhoud visueel voor elk gebruik.
Lekkage van contrastmiddel of scheuring van infuuslijnen
kan letsel van de patiënt of van de operator veroorzaken.
Overtuig u ervan dat het vloeistoftraject onbelemmerd is; over-
schrijdt de drukwaarden niet die op de voorkant van de verpak-
king vermeld staan. Wanneer hogere druk wordt uitgeoefend of
wanneer het vloeistoftraject verstopt raakt, kan lekkage of breuk
het gevolg zijn.
De patiënt kan letsel oplopen als de spuit niet goed is
ZY6320: Sprøjte 190 ml og Quick Fill Tube
ZY6321: Sprøjte 190 ml og spids
ZY6322: Sprøjte 190 ml og Quick Fill Tube
ZY6323: Sprøjte 190 ml og spids
ZY6324: Sprøjte 190 ml og spids, 150 cm 300 psi spirals-
langesæt - enkelt
ZY6325: Sprøjte 190 ml og Quick Fill Tube, , 150 cm 300 psi spi-
ralslangesæt - enkelt
ZY5151: 150 cm 300 psi spiralslangesæt - enkelt
ZY5152: 150 cm 300 psi spiralslangesæt - dobbelt
Indledning:
Læs oplysningerne i dette afsnit. Forståelse af disse oplysninger
hjælper med til at betjene enheden på en sikker måde.
Vigtig sikkerhedsbemærkning: Dette sæt er beregnet til at blive
brugt af personer med en passende uddannelse og tilstrækkelig er-
faring med diagnostiske billedundersøgelser.
Tilsigtet brug: Indholdet i denne pakke er beregnet til brug ved indg-
ift af kontrastmidler eller sterilt saltvand. Det er beregnet til engangs-
brug til én patient sammen med Salient-injektorer. For yderligere
oplysninger henvises der til kontrastmiddelproducentens brugsan-
visninger.
Kontraindikationer: Disse sæt er ikke beregnet til brug til flere pa-
tienter, til indgift af lægemidler, kemoterapi eller anden brug, som de
ikke er indiceret til.
Begrænset salg: Kun på recept
Advarsler
Luftemboli kan forårsage dødsfald eller alvorlige skader
på patienten. Forbind ikke patienten til injektoren, før al luft er
fjernet fra sprøjten og væskebanen. Læs omhyggeligt anvis-
ningerne vedrørende påfyldning og brug af FluiDots® indikatorer
(når det er anvendeligt) for at mindske risikoen for luftemboli.
Genbrug af engangsudstyr eller manglende overholdelse
af aseptisk teknik kan føre til biologisk kontaminering. En-
gangsudstyr skal bortskaffes på forsvarlig vis efter brug, eller
hvis der er risiko for, at det er kontamineret.
Sprøjtens sterilitet kommer i fare, og man risikerer pa-
tientinfektion, hvis stemplet fjernes fra sprøjten. Fjern ikke
stemplet for at fylde sprøjten.
Der kan forekomme bakteriel kontaminering, hvis sprøjterne
anvendes til opbevaring af kontrastmiddel. Fyldte sprøjter
skal anvendes øjeblikkeligt. Bortskaf ubrugte, fyldte sprøjter.
Hvis pakken er åbnet eller beskadiget, eller hvis der anv-
endes beskadigede komponenter, risikeres det, at patienten
eller operatøren kommer til skade. Efterse indholdet og pak-
ken visuelt inden brug.
Patienten eller operatøren kan komme til skade, hvis kon-
trastmidlet lækker, eller hvis der går hul på slangen. Sørg
for at væskebanen er åben, og at trykket ikke overstiger det tryk,
der er angivet forrest på emballagen. Højere tryk eller blokering
af væskebanen kan medføre lækager eller brud.
Patienten kan komme til skade, hvis sprøjten ikke er sat
korrekt i. Fyld og injicer ikke, hvis sprøjten ikke er sat korrekt i.
Forholdsregler
Komponenterne kan tage skade eller lække, hvis de ikke
Nederlands
vastgemaakt. Vul en/of injecteer uitsluitend wanneer de spuit
deugdelijk is aangesloten.
Aandachtspunten
Componenten kunnen beschadigd of lek raken wanneer ze
niet op de juiste wijze zijn geïnstalleerd. Overtuig u ervan dat
alle koppelingen goed, maar niet overmatig strak, aansluiten.
Hiermee vermijdt u lekkage, ontkoppeling en schade aan com-
ponenten.
Zie de gebruikershandleiding van de injector voor verdere
instructies.
OPMERKING: Verminder bij het vullen van een spuit houd de achter-
waartse vulsnelheid lager dan 7 ml/sec.
Een spuit aanbrengen
Breng de spuit zodanig op de injector aan dat de spuit op zijn plaats
klikt. De plunjer koppelt zich automatisch aan de zuiger en duwt deze
tot voor in de spuitcilinder.
Om het risico van een luchtembolie tot een minimum te beperken zijn
aandacht en zorg van de operator, gepaard gaande met een vaste
procedure, van cruciaal belang. Laat de injectorkop tijdens het vullen
omhoog wijzen en tijdens het injecteren omlaag.
Om het injecteren van lucht te voorkomen, zijn IMAXEON-spuiten uit-
gerust met FluiDots® indicator-
en. Deze FluiDots indicatoren
moeten
worden
beschouwd
als bestanddeel van de vrij-
gaveprocedure. Indien de Flui-
Lege spuit
Dots door een lege spuit wordt
bekeken, hebben de stippen de
vorm van smalle ovaaltjes. Bekeken door een gevulde spuit krijgen
de stippen een grotere, bijna ronde vorm. Zie de illustratie hieronder.
Zorg, om het risico van een luchtembolie tot een minimum te beperk-
en, dat één operator wordt aangewezen als verantwoordelijke voor het
vullen van de spuit(en). Wissel tijdens de procedure niet van operator.
Als operatorwisseling onvermijdelijk is, moet de nieuwe operator con-
troleren of het vloeistoftraject geheel ontlucht is.
Een spuit vullen en primen met een Quick Fill Tube (QFT)
Met de Salient injector kan een spuit zowel handmatig als automatisch
worden gevuld. Zie voor meer gedetailleerde aanwijzingen de Salient
gebruikershandleiding.
De Salient handmatig vullen:
1.
Plaats een nieuwe spuit.
2.
Plaats de QFT op het uiteinde van de spuit door een kwart of
maximaal halve slag. Oefen hierbij geen overmatige kracht uit.
3.
Steek de QFT in het vloeistofreservoir en vul de spuit met behulp
van de vulknoppen met vloeistof.
4.
Ontlucht de spuit.
5.
Neem de QFT uit de vloeistofbron. Sluit de disposable lijnenset
aan.
6.
Volg vervolgens de instructies onder "Een verbindingslijn aan-
leggen".
Dansk
monteres korrekt. Sørg for, at alle sammenkoblinger sidder fast.
Spænd ikke for meget. Herved mindskes risikoen for utætheder,
løsrivelse og skader på komponenterne.
Se yderligere oplysninger i brugervejledningen til injektoren.
BEMÆRK: For at mindske luftbobler når en sprøjte, må en omvendt
fyldningshastighed ikke overstige 7 ml/sek.
Montering af sprøjte
Sæt sprøjten ind, til den smækker på plads. Stemplet vil automatisk
koble sig til sprøjtens stempel og føre det fremad.
Operatørens årvågenhed og omhu i forbindelse med en fastlagt
fremgangsmåde er af afgørende betydning for at mindske risikoen
for luftemboli. Vend injektorhovedet opad under fyldningen. Vend in-
jektorhovedet nedad under injektionen.
Som hjælp til at undgå injektion af luft er IMAXEON sprøjter udstyret
med FluiDots® indikatorer. FluiDots-indikatorerne bør holdes under
observation som en del af
forberedelsesproceduren. Når
FluiDots
betragtes
gennem
en tom sprøjte, ses prikkerne
som små og elipseformede.
Tom
sprøjte
Når de ses gennem en fyldt
sprøjte, bliver prikkerne større
og næsten runde.
For at mindske risikoen for luftemboli skal der sørges for, at kun én
af operatørerne får ansvaret for at fylde sprøjten/sprøjterne. Skift ikke
operatør under proceduren. Hvis det bliver absolut nødvendigt at ud-
skifte operatøren, skal der sørges for, at den nye operatør bekræfter,
at der ikke er luft i væskebanen.
Fyldning og priming af en sprøjte ved hjælp af en Quick Fill Tube
(QFT)
På Salient-injektoren kan sprøjten fyldes enten manuelt eller automa-
tisk. Se Salient brugervejledningen for yderligere oplysninger.
Salient manuel påfyldning:
1.
Monter en ny sprøjte.
2.
Sæt QFT'en på enden af sprøjten med en 1/4 til maksimalt 1/2
drejning. Der må ikke anvendes overdreven kraft ved monter-
ingen.
3.
Sæt QFT'en ind i væskekilden og fyld sprøjten med væske ved
hjælp af betjeningsknapperne for påfyldning.
4.
Fjern luften.
5.
Fjern QFT'en. Forbind éngangsslangesættet.
6.
Følg instruktionerne i afsnittet "Montering af forbindelsesslange."
Salient integreret Autoload med eller QFT:
1.
Indstil og lås protokollen.
2.
Monter en ny sprøjte.
3.
Sæt QFT'en på enden af sprøjten med en 1/4 til maksimalt 1/2
drejning. Der må ikke anvendes overdreven kraft ved monter-
ingen.
4.
Sæt QFT'en ind i væskekilden og tryk på Autoload.
5.
Tryk på Fill.
6.
Fjern luften.
7.
Fjern QFT'en. Forbind éngangsslangesættet.
6/15
Salient geïntegreerde functie Auto-vulling met een QFT:
1.
Stel het protocol in en vergrendel het.
2.
Plaats een nieuwe spuit.
3.
Plaats de QFT op het uiteinde van de spuit door een kwart of
maximaal halve slag. Oefen hierbij geen overmatige kracht uit.
4.
Steek de QFT in het vloeistofreservoir en druk op Auto-vulling.
5.
Druk op Vul.
6.
Ontlucht de spuit.
7.
Neem QFT uit de vloeistofbron. Sluit de disposable lijnenset aan.
8.
Volg vervolgens de instructies onder "Een verbindingslijn aan-
leggen."
9.
Druk op Start.
Opmerking: Controle op doorgankelijkheid door middel van aspiratie
met behulp van de injector is niet mogelijk bij gebruik van een ter-
ugslagklep op het uiteinde van de verbindingslijn. Als aspiratie belan-
grijk is, verwijder dan de terugslagklep van de verbindingslijn en sluit
de lijn rechtstreeks aan op de katheter.
Vul-canule (spike)
Prepareer de fles of zak contrast middel en/of spoelvloeistof. Duw de
fles of de zak op het vul-instrument tot het zegel is doorboord.
Spuit(en) van de injector afnemen
1.
Maak de disposable lijnenset van het venapunctiehulpmiddel los.
De disposable lijnenset hoeft niet van de spuit te worden losge-
maakt.
2.
Draai de spuit ongeveer een kwart slag linksom, trek de spuit
voorzichtig uit de injectorkop en voer de spuit en de disposable
lijnenset af.
Gevulde spuit
Opmerking: Nadat de spuit van de injector is verwijderd, trekt de plun-
jer zich automatisch terug.
Opmerking: Om de spuit te kunnen afnemen moet de laatste zuiger-
beweging in voorwaartse richting zijn geweest – wat normaliter ook het
geval is. Wanneer u de spuit niet kunt losmaken, moet u de handbedi-
eningsknop van de injectorkop ongeveer één slag voorwaarts draaien
en vervolgens stap 2 herhalen.
Een verbindingslijn aanleggen
1.
Zorg ervoor dat er in de spuit geen lucht meer aanwezig is.
2.
Neem de verbindingslijn uit de verpakking en Verwijder de stofka-
pjes van de lueraansluitingen. Bevestig de verbindingslijn aan de
spuit door kwartslag tot maximaal halve slag te draaien. Gebruik
hierbij geen overmatige kracht.
3.
Zorg ervoor dat de luer-aansluiting goed op de tip van de spuit
vast zit en controleer dat de lijn niet geknikt of
anderszins belemmerd is.
Sluit, indien u een verbindingslijn met T-koppeling
gebruikt, het rechte deel van de T-koppeling op de
contrastspuit (A) aan en het zijstuk op de spuit met
zoutoplossing (B). Als de T-koppeling verbonden
is met spuit B, zal het primen de verbindingslijn
niet helemaal vullen.
4.
Overtuig u ervan dat het systeem geheel is
ontlucht.
5.
Draai de injectorkop naar beneden.
6.
Sluit de patiënt op het systeem aan en druk op Luchtcontrole
8.
Følg instruktionerne i afsnittet "Montering af forbindelsesslange."
9.
Tryk på Start.
Bemærk: Det er ikke muligt at teste for åbenhed vha. Aspiration og
injektorens, når der anvendes en kontrolventil i enden af forbindel-
sesslangen. Hvis aspiration er vigtig, fjernes kontrolventilen fra
forbindelsesslangen, som så sluttes direkte til kateteret.
Påfyldningsanordning (spids)
Præparér flasken eller posen med kontrastmiddel og/eller skylning-
sopløsning. Skub flasken eller posen ind på påfyldningsanordningen
indtil seglet punkteres
Sådan fjernes sprøjten/sprøjterne
1. Tag engangsslangerne fra karadgangsenheden. Det er ikke nødv-
endigt at koble engangsslangen fra sprøjten.
2. Drej sprøjten ca. en 1/4 omgang mod uret, og træk den forsigtigt ud
af injektorhovedet. Kasser sprøjten og engangsslangesættet
Bemærk: Når sprøjten er taget ud af injektoren, vil stemplet automa-
tisk trække sig tilbage (i de fleste modeller).
Bemærk: For at kunne tage sprøjten ud skal den sidst foretagne
sprøjtebevægelse have været en fremadgående bevægelse, hvilket
er normalt. Hvis sprøjten ikke kan tages ud, drejes injektorhovedets
Fuld
sprøjte
manuel-knap ca. 1 omgang i fremadgående retning, og trin 2 gent-
ages.
Påfyldningsanordning (spids)
Præparér flasken eller posen med kontrastmiddel og/eller skylning-
sopløsning. Skub flasken eller posen ind på påfyldningsanordningen
indtil seglet punkteres.
Montering af forbindelsesslange
1.
Sørg for, at al luft er fjernet fra sprøjten.
2.
Tag forbindelsesslangen ud af emballagen. Fjern smudsomsla-
get fra luerforbindelserne. Sæt forbindelsesslangen på sprøjten
ved at dreje maks. 1/4 til 1/2 omgang. Der må ikke anvendes
overdreven kraft ved monteringen.
3.
Sørg for at luer-konnektoren er sat sikkert fast på sprøjtespid-
sen, og kontroller at slangen ikke er snoet
eller tilstoppet.
Hvis der anvendes en forbindelsesslange med
T-konnektor, forbindes T-konnektorens lige del
til kontrasten (sprøjte A) og forlængerslangen
til saltvandet (sprøjte B). Hvis T-konnektoren er
forbundet til sprøjte B, vil primingen ikke fuld-
stændig fylde forbindelsesslangen.
4.
Kontrollér, at al luft er tvunget ud.
5.
Drej injektorhovedet nedad.
6.
Forbind til patienten og tryk på Kontroller for luft
MN090002-10
loading

Este manual también es adecuado para:

Medrad vistron plu