ZY6320: Спринцовка Salient 190 мл с Тръба за бързо запълване
ZY6321: Спринцовка Salient 190 мл с Игла
ZY6322: Спринцовка Salient 190 мл с Тръба за бързо запълване
ZY6323: Спринцовка Salient 190 мл с Игла
ZY6324: Спринцовка Salient 190 мл с Игла
Свързваща навитa тръба 150 см
ZY6325: Спринцовка Salient 190 мл с Тръба за бързо запълване
Свързваща навитa тръба 150 см
ZY5151: Свързваща навитa тръба 150 см
ZY5152: Свързваща навитa тръба с Т-конектор 150 см
Въведение:
Прочетете
информацията
Запознаването с нея ще ви помогне да.безопасното използване на
продукта
Важна
бележка
за
безопасността:
предназначено за употреба от.оператор, който е обучен и опитен
Предназначение: Продуктите в този пакет служат за въвеждане
на контрастно вещество или физиологичен разтвор. Те са
предназначени за еднократна употреба при един пациент само
с инжектори Salient. Трансферният сет е предназначен само за
една бутилка контрастно вещество и трябва да се изхвърли след
изчерпването и или след шест часа, което настъпи първо. Вижте
и инструкциите за употреба на производителя на контрастното
вещество относно допълнителните индикации.
Противопоказания: Тези устройства не са предназначени за
употреба при повече от един пациент, за вливане на медикаменти,
химиотерапия или други процедури, за които не са показани.
Ограничения за продажба: Само по лекарско предписание
Предупреждения
•
Въздушната емболия може да причини смърт или тежка
травма на пациента. Не включвайте пациента към инжектора,
докато всичкият въздух не бъде отстранен от спринцовката
и от пътя на флуида. Прочетете внимателно инструкциите за
пълнене и за индикаторите FluiDots®, за да намалите риска
от въздушна емболия.
•
Повторната употреба на еднократни консумативи или
неспазването на асептична техника може да причини
биологично
замърсяване.
Изхвърлете
консумативи по надлежния ред след употреба или при
съмнение за замърсяване.
•
Ако буталото бъде извадено от спринцовката, нейната
стерилност ще се наруши, което може да причини
инфектиране на пациента. Не изваждайте буталото, за да
напълните спринцовката.
•
Съществува риск от бактериологично замърсяване, ако
спринцовките се използват за съхраняване на контрастно
вещество. Използвайте напълнените спринцовки незабавно.
Изхвърлете неизползваните пълни спринцовки.
•
При отворена или повредена опаковка, както и при
използване на повредени компоненти, може да възникне
нараняване на пациента или оператора. Винаги оглеждайте
съдържанието и опаковката преди употреба.
•
Пациентът или операторът могат да пострадат при теч
на контрастно вещество или нарушаване на целостта
на тръбите. Уверете се, че пътят на флуида е чист. Не
превишавайте наляганията, указани отпред на опаковката.
Превишените налягания или запушванията по пътя на флуида
Uvod:
Pročitajte informacije sadržane u ovom odeljku. Razumevanje in-
formacija će vam pomoći da uređajem rukujete na bezbedan način.
Važna bezbednosna napomena: Ovaj uređaj je namenjen za
upotrebu od strane pojedinaca koji poseduju adekvatnu obuku i
iskustvo u studijama dijagnostičkog snimanja.
Namena: Sadržaj ovog pakovanja je namenjen za upotrebu pri do-
premanju kontrastnog sredstva ili fiziološkog rastvora. Oni su indiko-
vani za jednokratnu upotrebu na jednom pacijentu isključivo sa Sali-
ent i Vistron Plus injektorima. Set za prenos je namenjen za upotrebu
samo sa jednom posudom sa kontrastnim sredstvom i mora se baciti
kada se posuda isprazni, ili nakon šest sati, šta god se prvo dogodi.
Pogledajte uputstva za upotrebu proizvođača kontrastnog sredstva u
vezi dodatnih indikacija.
Kontraindikacije: Ovi uređaji nisu namenjeni za upotrebu na više
pacijenata, za infuziju lekova, hemoterapiju ili bilo koje druge namene
za koje uređaj nije indikovan.
Ograničena prodaja: Samo na lekarski recept
Upozorenja
•
Embolizacija vazduhom može uzrokovati smrt ili ozbiljne
povrede pacijenta. Ne povezujte pacijenta na injektor sve
dok se sav zarobljeni vazduh ne ispusti iz šprica i puta kroz
koji protiče tečnost. Pažljivo pročitajte uputstva za punjenje i
upotrebu FluiDots® indikatora kako bi se smanjila mogućnost
vazdušne embolije.
•
Biološka kontaminacija može se javiti kao rezultat ponov-
ljene upotrebe predmeta za jednokratnu upotrebu ili
nepridržavanja sterilne tehnike. Propisno bacite predmete
za jednokratnu upotrebu nakon upotrebe ili u slučaju da postoji
mogućnost pojave kontaminacije.
•
Ako se klip ukloni iz šprica sterilnost šprica će biti ugrožena
i može doći do infekcije pacijenta. Ne vadite klip prilikom pun-
jenja šprica.
•
Bakterijska kontaminacija se može pojaviti ako se špricevi
koriste za skladištenje kontrastnog sredstva. Napunjene
špriceve iskoristite odmah. Bacite neiskorišćene napunjene
špriceve.
•
Ako se pakovanje otvori ili ošteti ili ako se koriste oštećene
komponente može doći do povrede pacijenta ili rukovaoca.
Pre svake upotrebe vizuelno proverite sadržaj i pakovanje.
•
Do povrede pacijenta ili rukovaoca može doći usled curenja
kontrastnog sredstva ili pucanja cevi. Vodite računa da put za
prenos tečnosti bude otvoren; ne prekoračujte vrednost pritiska
naznačenu na prednjoj strani pakovanja. Upotreba većih vred-
nosti pritiska ili okluzija na putu za prenos tečnosti može dovesti
do curenja ili pucanja.
•
Ako špric nije propisno spojen može doći do povrede paci-
jenta. Ne punite niti ubrizgavajte sredstvo osim u slučaju da je
špric propisno spojen.
•
могат да причинят течове или разкъсвания.
•
Пациентът може да пострада, ако спринцовката не е
прихваната правилно. Не пълнете и не инжектирайте, ако
спринцовката не е прихваната правилно.
Предпазни мерки
•
При погрешно включване има опасност от повреда или течове.
Проверете надеждността на съединенията, не пренатягайте.
Така ще намалите до минимум течовете, разкачанията и
повредите на компонентите.
•
За
допълнителни
експлоатация на инжектора.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да намалите до минимум образуването
в
този
раздел.
на въздушни мехурчета при пълнене на спринцовката чрез
трансферния сет, скоростта на обратното натоварване не трябва
да превишава 7 мл/сек.
Това
устройство
е
Инсталиране на спринцовка
Вкарайте спринцовката, така че да щракне. Инжекторното бутало
автоматично прихваща буталото на спринцовката и го придвижва
в предната й част.
Операторът трябва да работи отговорно и внимателно, както и
да следва точно процедурите, за да намали до минимум риска от
въздушна емболия. При пълнене обърнете инжекторната глава
нагоре. При инжектиране обърнете инжекторната глава надолу.
За да се избегне вкарването
на въздух, спринцовките IMAX-
EON са снабдени с индикатори
FluiDots®.
По
процедурата
по
трябва
да
индикаторите
Наблюдавани през празна спринцовка, индикаторите FluiDots®
изглеждат като малки и продълговати елипси. Наблюдавани през
пълна спринцовка, те стават по-големи, почти кръгли.
За да намалите до минимум риска от въздушна емболия, възложете
отговорността за пълненето на спринцовките на един оператор.
Операторите не трябва да се сменят по време на процедурата.
Ако се налага смяна на операторите, новият оператор трябва да
еднократните
провери за въздух в пътя на флуида.
Пълнене и обезвъздушаване на спринцовка с тръба за бързо
запълване (QFT)
Спринцовката може да се напълни ръчно или автоматично на
инжектора Salient. За подробни инструкции вижте ръководството за
експлоатация на Salient.
Ръчно пълнене със Salient:
1.
Инсталирайте нова спринцовка.
2.
Свържете QFT към спринцовката – завъртете с четвърт до
половин оборот максимум. Не прилагайте прекомерна сила.
3.
Вкарайте
спринцовката с помощта на бутоните за пълнене.
4.
Обезвъздушете.
5.
Отстранете QFT. Свържете еднократния тръбен сет.
6.
Следвайте указанията в раздел „Скачване на свързващата
тръба"
Автоматично пълнене с QFT чрез вградената функция на Sali-
ent:
Mere predostrožnosti
•
Ako sistem nije propisno instaliran može doći do oštećenja kom-
ponenata ili curenja. Proverite da li su svi spojevi sigurni; ne zap-
tivajte previše. To će pomoći da se smanje curenja, razdvajanja
i oštećenja komponenata.
•
Pogledajte Uputstvo za rukovanje injektorom u vezi dodatnih
uputstava.
NAPOMENA: Da biste smanjili mehuriće na najmanju meru prilikom
punjenja šprica kroz set za prenos, ne prekoračujte brzinu punjenja
od 7 ml/s.
Instaliranje šprica
Namestite špric dok ne škljocne na mesto. Cilindar automatski akti-
vira klip i gura ga prema prednjem delu šprica.
Obazrivost i pažnja rukovaoca, u kombinaciji sa utvrđenom procedu-
rom, neophodna je kako bi se mogućnost vazdušne embolije svela
na najmanju meru. Usmerite glavu injektora nagore tokom punjenja.
Usmerite glavu injektora nadole tokom ubrizgavanja.
Da biste izbegli ubrizgavanje vazduha, IMAXEON špricevi su oprem-
ljeni FluiDots® indikatorima. FluiDots indikatore treba posmatrati
kao deo procedure aktivacije.
Kada se FluiDots® indikatori
posmatraju kroz prazan špric,
tačke izgledaju kao male uske
elipse. Kad se posmatraju kroz
pun špric, tačke postaju veće,
gotovo okrugle.
Da biste rizik od vazdušne embolije smanjili na najmanju meru, obez-
bedite da jedan rukovalac bude određen za punjenje šprica/špriceva.
Ne menjajte rukovaoce za vreme procedure. Ako je zamena ruko-
vaoca neizbežna, proverite da li je novi rukovalac potvrdio da je iz
puta za prenos tečnosti istisnut vazduh.
Punjenje i priprema šprica pomoću cevi za brzo punjenje (Quick
Fill Tube, QFT)
Špric se može montirati ručno ili automatski na Salient injektor. Po-
gledajte Salient Uputstvo za rukovanje u vezi detaljnih uputstava.
Salient ručno montiranje:
1.
Instalirajte novi špric.
2.
Instalirajte QFT na kraj šprica, uz 1/4 okreta do 1/2 okreta mak-
simalno. Ne instalirajte primenom prevelike sile.
3.
Umetnite QFT u izvor tečnosti i ispunite špric tečnošću, koristeći
tastere za punjenje.
4.
Istisnite vazduh.
5.
Skinite QFT. Spojite set cevi za jednokratnu upotrebu.
6.
Sledite uputstva data u odeljku „Instalacija priključne cevi."
Salient integralno automatsko punjenje sa QFT:
1.
Instalirajte novi špric.
2.
Izaberite špric na ekranu za punjenje i pritisnite karticu za „Au-
Български
инструкции
вижте
ръководството
време
на
активиране
проверявате
Празно
Пълно
FluiDots.
QFT
в
източника
на
флуида
и
напълнете
Srpski
Prazan
Pun
10/15
1.
Инсталирайте нова спринцовка.
2.
Изберете спринцовката в екрана за пълнене и натиснете
раздела за автоматично пълнене.
3.
Свържете QFT към спринцовката – завъртете с четвърт до
половин оборот максимум. Не прилагайте прекомерна сила.
4.
Вкарайте QFT в източника на флуида и натиснета старт бутона
в раздела за автоматично пълнене.
5.
Обезвъздушете.
6.
Отстранете QFT. Свържете еднократния тръбен сет.
7.
Следвайте указанията в раздел „Скачване на свързващата
за
тръба"
8.
Натиснете бутона за придвижване напред за да зададете
параметрите на инжектирането.
Забележка: Проверката на проходимостта чрез аспирация с
помощта на инжектора не е възможна, ако има спирателен вентил
на края на свързващата тръба. Ако аспирацията е важна, свалете
спирателния вентил от свързващата тръба и свържете директно
тръбата към катетъра. Вкарайте QFT в източника на флуида
Отстраняване на спринцовка (-и)
1.
Откачете еднократния тръбен сет от устройството за съдов
достъп. Не е необходимо еднократният тръбен сет да се
откача от спринцовката.
2.
Завъртете спринцовката с около четвърт оборот обратно
на часовниковата стрелка и я извадете внимателно
от
инжекторната
глава.
еднократния тръбен сет
Забележка: След като извадите спринцовката от инжектора,
инжекторното бутало ще се изтегли автоматично.
Забележка: За да отстраните спринцовката, последното движение
на буталото трябва да бъде напред (обикновено е такова).
Ако не можете да отстраните спринцовката, натиснете бутона
за придвижване назад, докато се покаже екранът за пълнене,
натиснете бутона за изтегляне и повторете стъпка .
Скачване на свързващата тръба
1.
Уверете се, че спринцовката е напълно обезвъздушена.
2.
Разопаковайте свързващата тръба. Отстранете предпазните
капачки от конекторите тип „луер". Скачете свързващата тръба
със спринцовката – завъртете с четвърт до половин оборот
максимум. Не прилагайте прекомерна сила.
3.
Уверете
се,
че
конекторът
свързан
с
върха
на
спринцовката
че
по
тръбата
няма
прегъвания
запушвания.
Ако ползвате свързваща тръба с T-конектор,
свържете правата част на T-конектора към
контрастното вещество (Спринцовка A) и
разклонението към физиологичния разтвор
(Спринцовка
B).
Ако
T-конекторът
свързан към Спринцовка B, при подаването на
флуида тръбата няма да се запълни.
4.
Уверете
се,
че
всичкият
отстранен.
5.
Завъртете инжекторната глава надолу
6.
Свържете пациента и натиснете „АКТИВИРАНЕ".
7.
Показва се съобщението „ПРОВЕРЕТЕ ЗА ВЪЗДУХ"
tomatsko" punjenje
3.
Instalirajte QFT na kraj šprica, uz 1/4 okreta do 1/2 okreta mak-
simalno. Ne instalirajte primenom prevelike sile.
4.
Umetnite QFT u izvor tečnosti i pritisnite dugme za pokretanje na
kartici za „Automatsko" punjenje.
5.
Istisnite vazduh.
6.
Skinite QFT. Spojite set cevi za jednokratnu upotrebu.
7.
Sledite uputstva data u odeljku „Instalacija priključne cevi."
8.
Pritisnite dugme Dalje da biste podesili parametre za ubrizga-
vanje
Napomena: Provera prohodnosti putem usisavanja pomoću injekto-
ra nije moguća kada se na kraju priključne cevi koristi kontrolni ventil.
Ako je usisavanje važno, skinite kontrolni ventil sa priključne cevi i
direktno spojite priključnu cev na kateter.
Punjenje sa šiljkom - Pripremite bocu ili kesu sa kontrastom ili ras-
tvorom za ispiranje. Pritisnite bocu ili kesu otvorom na šiljak sve dok
se zatvarač ne probuši.
Skidanje šprica/špriceva
1.
Odvojte sklop cevi za jednokratnu upotrebu od uređaja za
vaskularno uvođenje. Sklop cevi za jednokratnu upotrebu nije
potrebno odvajati od šprica.
2.
Okrećite špric oko 1/4 okreta u smeru suprotnom od kretanja
kazaljki na satu i lagano izvadite špric iz glave injektora, a zatim
bacite špric zajedno sa setom cevi za jednokratnu upotrebu.
Napomena: Nakon što se špric skine sa injektora, cilindar će se au-
tomatski uvući.
Napomena: Da biste skinuli špric, posljednja kretnja cilindra mora biti
u smeru prema napred, što je tipično. Ako špric ne možete da skinete,
pritiskajte dugme „Nazad" dok se ne prikaže ekran za punjenje, pritis-
nite dugme za uvlačenje, a zatim ponovite 2. korak.
Instalacija priključne cevi
1.
Proverite da li je iz šprica istisnut sav vazduh.
2.
Izvadite priključnu cev iz pakovanja. Uklonite zaštitu sa luer
priključaka. Pričvrstite priključnu cev na špric, 1/4 okreta do 1/2
okreta maksimalno. Ne instalirajte primenom prevelike sile.
3.
Proverite da li je luer priključak učvršćen na
vrh šprica i proverite da cev nije uvijena ili
začepljena.
Ako koristite priključnu cev sa T-priključkom,
pričvrstite ravni deo T-priključka na kontrast (špric
A) i nastavak za fiziološki rastvor (špric B). Ako je
T-priključak spojen na špric B, istiskivanje vazdu-
ha neće u potpunosti ispuniti cevi priključka.
.
4.
Proverite da li je oslobođen sav vazduh.
5.
Okrećite glavu injektora nadole.
6.
Priključite na pacijenta i pritisnite AKTIVIRAJ.
7.
Injektor će zatražiti proveru PROVERA VAZDUHA.
Изхвърлете
спринцовката
с
тип
„луер"
е
надеждно
и
и
бъде
въздух
е
MN090002-10