Convotherm CONVOVent Plus Instrucciones De Manejo, Instalación Y Servicio

Tabla de contenido

Enlaces rápidos

CONVOTHERM
CONVOVent Plus
Instrucciones de manejo,
SPA
instalación y servicio
Traducción del original
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Convotherm CONVOVent Plus

  • Página 1 CONVOTHERM CONVOVent Plus Instrucciones de manejo, instalación y servicio Traducción del original...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Estructura y función de la campana de condensación para el instalador     Puesta en servicio, puesta fuera de servicio, eliminación 48     ► Trabajo seguro     ► Secuencia de la puesta en servicio     ► Puesta fuera de servicio y eliminación     CONVOVent Plus...
  • Página 4 Índice Servicio y reparación     ► Búsqueda de errores     ► Instrucciones de servicio     ► Lista de piezas de recambio y esquema de conexiones     CONVOVent Plus...
  • Página 5 Contenido Este capítulo contiene los siguientes temas Página Declaración de Conformidad CE según la directiva 2006/42/CE, Anexo II A Protección del medioambiente Identificación de su campana de condensación Acerca de las presentes instrucciones de manejo, instalación y servicio CONVOVent Plus...
  • Página 6: Generalidades

    Generalidades ► Declaración de Conformidad CE según la directiva 2006/42/CE, Anexo II A Fabricante CONVOTHERM Elektrogeräte GmbH Talstrasse 35 82436 Eglfing Alemania Estado de la comercialización Esta declaración sólo se refiere a la máquina en el estado en el que fue comercializada. No se tienen en cuenta las piezas que el usuario final haya montado posteriormente ni las manipulaciones realiza- das posteriormente.
  • Página 7: Protección Del Medioambiente

    Generalidades Gestión de calidad y gestión medioambiental CONVOTHERM Elektrogeräte GmbH utiliza un sistema de gestión de calidad certificado según ISO 9001:2008 y un sistema de gestión medioambiental certificado según ISO 14001:2004. Organismo notificado para el sistema de gestión de calidad y de gestión medioambiental: TÜV Süd Management Service GmbH, Ridlerstr.
  • Página 8: Identificación De Su Campana De Condensación

    Para la identificación de su aparato es decisiva la composición del nombre comercial (1) en la placa de características: Elementos del nombre Significado comercial Letras 1. dígito C = CONVO 2. dígito V = Vent 3.-6. dígito Plus 7./8. dígito EL = Electro Cifras xx.yy Tamaño del aparato CONVOVent Plus...
  • Página 9: Acerca De Las Presentes Instrucciones De Manejo, Instalación Y Servicio

    Generalidades Adecuada para hornos mixtos CONVOTHERM Identifique su campana y el horno mixto adecuado a través del nombre comercial de la placa de características y de la siguiente tabla: Modelo Para hornos mixtos del modelo Campana de condensa- ción CV Plus 3423400 OES OEB 06.10...
  • Página 10: Estructura De Las Instrucciones

    Representación de las instrucciones de seguridad Las instrucciones de seguridad están categorizadas por los siguientes niveles de peligro: Nivel de peligro Consecuencias Probabilidad Muerte/lesión grave (irreversible) Inminente Muerte/lesión grave (irreversible) Posible Lesión leve (reversible) Posible Atención Daños materiales Posible CONVOVent Plus...
  • Página 11: Estructura Y Función

    Finalidad de este capítulo En este capítulo se describe el uso correcto del aparato y se explican sus funciones. Contenido Este capítulo contiene los siguientes temas: Página Uso correcto Estructura y función de la campana de condensación Datos técnicos CONVOVent Plus...
  • Página 12: Uso Correcto

     La campana no debe ser operada si se encuentra en la proximidad de gases o líquidos inflamables.  La campana no debe operarse en un ambiente tóxico o explosivo.  El suelo de la cocina debe mantenerse seco para reducir el riesgo de accidentes. CONVOVent Plus...
  • Página 13: Estructura Y Función De La Campana De Condensación

    Separador de gotas Separa la humedad (vapor) Grupo del techo Parte superior de la campana Grupo del suelo Parte inferior de la campana Funcionamiento básico La campana está diseñada para condensar el vapor y los vahos procedentes de hornos mixtos. CONVOVent Plus...
  • Página 14: Datos Técnicos

    La siguiente tabla muestra los valores eléctricos de conexión: 6.10/10.10 6.20/10.20 20.10 12.20 Consumo de potencia nominal (kW) 1N~ 230V 50/60Hz 0,19 0,19 0,19 0,19 Corriente de dimensionamiento (A) 1N~ 230V 50/60Hz Protección por fusible 1N~ 230V 50/60Hz CONVOVent Plus...
  • Página 15 Estructura y función Pérdida de calor La siguiente tabla muestra la pérdida de calor del horno mixto con CONVOVent Plus: 6.10 6.20 10.10 10.20 12.20 20.10 Pérdida de calor (kJ/h) latente 1280 1380 1380 sensible 3004 5340 5340 9336 9456 10556 Conexión y calidad del agua...
  • Página 16: Para Su Seguridad

    Este capítulo contiene los siguientes temas: Página Normas de seguridad básicas Señales de advertencia en la campana de condensación Resumen de los peligros Peligros y medidas de seguridad Dispositivos de seguridad Requisito relativo al personal, puestos de trabajo Equipo de protección personal CONVOVent Plus...
  • Página 17: Normas De Seguridad Básicas

    Utilice particularmente el equipo de protección personal prescrito.  Solo permanezca en los puestos de trabajo indicados.  No modifique el aparato, por ejemplo mediante el desmontaje de piezas o el montaje de piezas inadmisibles. Particularmente no deberá anularse ningún dispositivo de seguridad. CONVOVent Plus...
  • Página 18: Para Su Seguridad

    Sin embargo, deberá cuidar de que estos dispositivos de seguridad estén en su sitio y que funcionen. A continuación conocerá cuáles son estos peligros residuales y qué efecto tienen. Puntos de peligro La siguiente figura muestra los puntos de peligro: CONVOVent Plus...
  • Página 19: Conexión Equipotencial Faltante

     Peligro de quemaduras en componentes calientes. Agua estancada que contiene gérmenes Si la campana no se utiliza durante un tiempo prolongado, esto causa:  Peligro de contaminación por agua estancada que contiene gérmenes. CONVOVent Plus...
  • Página 20  Peligro de lesiones en las manos o de arrastre del cabello o de prendas de vestir sueltas por el rodete del ventilador giratorio, si la cubierta no está correctamente montada. Saliente de la campana La campana sobresale del horno mixto. Esto causa:  Peligro de impacto en el saliente de la campana. CONVOVent Plus...
  • Página 21: Peligros Y Medidas De Seguridad

    (3) consecutivamente Peligro de formación de Sobre la campana Conectar la campana durante Ninguno moho por acumulación de el funcionamiento del horno agua condensada mixto CONVOVent Plus...
  • Página 22: Dispositivo De Seguridad

    Filtro de grasa giratorio Antes de la limpieza, dejar sin  Separador de tensión gotas Peligro de impacto en el Delante de la puerta del aparato Proceder con precaución Ninguno saliente de la campana CONVOVent Plus...
  • Página 23: Instalación, Servicio Y Reparación

    Filtro de grasa giratorio Dejar sin tensión antes de los  Separador de trabajos de instalación y gotas mantenimiento Peligro de impacto en el Delante de la puerta del aparato Proceder con precaución Ninguno saliente de la campana CONVOVent Plus...
  • Página 24: Dispositivos De Seguridad

    Comprobar si los filtros de nentes calientes de la campana grasa están en su sitio Condensación de vapor Potencia de ventilador baja Potencia de ventilador alta (sin figura) Comprobar si se inyecta agua y se detiene tras 25 s CONVOVent Plus...
  • Página 25: Requisito Relativo Al Personal, Puestos De Trabajo

    El puesto de trabajo para el personal durante el funcionamiento de la campana está delante de la puerta del horno mixto. Puestos de trabajo durante la limpieza, el mantenimiento y la reparación El puesto de trabajo para el personal durante la limpieza y el mantenimiento es el área completa del aparato. CONVOVent Plus...
  • Página 26: Equipo De Protección Personal

    Lleve el siguiente equipo de protección personal durante el funcionamiento del horno mixto de con- vección/vapor: Actividad Medio auxiliar utilizado Equipo de protección Instalación y mantenimiento Ropa de trabajo de acuerdo con la normativa nacional y según la actividad del horno mixto con cam- en función de la actividad requerida pana CONVOVent Plus...
  • Página 27: Manejo

    Manejo 4 Manejo Finalidad de este capítulo En este capítulo le enseñamos el manejo de su aparato. Contenido Este capítulo contiene el siguiente tema: Página Secuencia de trabajo básica CONVOVent Plus...
  • Página 28: Secuencia De Trabajo Básica

    Desconecte la campana y el horno mixto con el respectivo interruptor ON/OFF después de la utilización. Nota La inyección de agua se realiza durante 25 segundos (ajuste de fábrica), a continuación la campana regresa al modo standby. Al cerrar la puerta del aparato también se regresa al modo standby. CONVOVent Plus...
  • Página 29: Limpieza Y Mantenimiento

    Finalidad de este capítulo En este capítulo le familiarizaremos con el plan de limpieza y mantenimiento y le explicaremos cómo debe limpiar y mantener su aparato. Contenido Este capítulo contiene el siguiente tema: Página Plan de limpieza y mantenimiento CONVOVent Plus...
  • Página 30: Plan De Limpieza Y Mantenimiento

    "Manejo" y "¡Así lo hará correctamente!". Productos de limpieza requeridos Lavavajillas de hogar que cuide las manos, no alcalino y pH-neutro Medios auxiliares requeridos Esponja, paño de esponja, productos de limpieza en un recipiente adecuado, p. ej. un cubo. CONVOVent Plus...
  • Página 31: Superficies Calientes

    Extraiga los filtros de grasa y los separadores de gotas únicamente estando frío el sistema.  Ejecute los trabajos de mantenimiento únicamente estando frío el sistema.  Lleve el equipo de protección personal de acuerdo con las normas de seguridad. CONVOVent Plus...
  • Página 32 Mantenimiento general Trimestralmente Limpiar el vertedor y el sistema Debido a una limpieza insuficiente rebosadero puede salir agua de la campana. Deje el horno mixto y la campana sin tensión antes de proceder a los trabajos de mantenimiento. CONVOVent Plus...
  • Página 33: Eliminación De Errores Por El Operador

    Llamar al servicio técnico velocidad defectuoso o no disponible Interruptor magnético de puerta mal Llamar al servicio técnico posicionado Los vahos no se condensan La alimentación de agua (por parte Abrir la alimentación de agua del propietario) está cerrada CONVOVent Plus...
  • Página 34: Así Lo Hará Correctamente

    En este capítulo le enseñaremos algunas maniobras importantes en su aparato que necesitará con frecuencia para el manejo. Contenido Este capítulo contiene los siguientes temas: Página Abrir de forma segura la puerta del aparato Desmontar y montar los filtros de grasa y los separadores de gotas CONVOVent Plus...
  • Página 35: Abrir De Forma Segura La Puerta Del Aparato

    Sitúe la manilla de la puerta en posición horizontal (1) y espere brevemente. Resultado: El vapor puede escapar y, dado el caso, podrá procesarse posteriormente mediante una instalación de ventilación. Siga girando la manilla hacia arriba (2) y abra lentamente la puerta del aparato. CONVOVent Plus...
  • Página 36: Desmontar Y Montar Los Filtros De Grasa Y Los Separadores De Gotas

    Extraiga los filtros de grasa y los separadores de gotas únicamente estando frío el sistema.  Ejecute los trabajos de mantenimiento únicamente estando frío el sistema.  Lleve el equipo de protección personal de acuerdo con las normas de seguridad. CONVOVent Plus...
  • Página 37 Extraiga los separadores de gotas mediante las asas hacia delante. Incline los separadores de gotas ligeramente hacia delante. Precaución: Peligro de aplastamiento de las manos Levante y extraiga los separadores de gotas. Proceda en orden inverso para el montaje de los separadores de gotas. CONVOVent Plus...
  • Página 38: Transporte E Instalación

    En este capítulo conocerá todos los requisitos que debe cumplir el lugar de instalación del aparato y cómo deberá transportar correctamente el aparato, desembalarlo e instalarlo. Contenido Este capítulo contiene los siguientes temas: Página Requisitos que debe cumplir el lugar de instalación Transporte al lugar de instalación Desembalaje Instalar el aparato CONVOVent Plus...
  • Página 39  Transporte el aparato siempre en posición vertical.  Transporte el aparato lenta y cuidadosamente, y asegúrelo contra vuelcos. Cuide de que el aparato no choque contra ningún objeto. Evite trayectos de transporte irregulares, así como fuertes pendientes de subida o bajada. CONVOVent Plus...
  • Página 40: Desembalaje

    Informe al fabricante por escrito en un plazo de tres días (dado el caso, con una fotografía). Peligro: Los aparatos con daños y aparatos con cable de conexión dañado no deberán bajo ningún concepto instalarse o ponerse en servicio. CONVOVent Plus...
  • Página 41: Instalar El Aparato

    Retire el dispositivo de seguridad contra la despresuri- zación del horno mixto e inserte en el mismo lugar el dispositivo de seguridad contra la despresurización de la campana. Coloque la campana (peso mín. 65 kg) sobre el horno mixto. Advertencia: Peso del aparato CONVOVent Plus...
  • Página 42 Nota: El contacto de láminas flexibles ya va instalado en la campana. Conecte el horno mixto y la campana. Cerciórese de que la campana se ponga en servicio cuando abra la puerta del horno mixto. CONVOVent Plus...
  • Página 43: Conectar El Aparato

    Este capítulo va dirigido exclusivamente al instalador y al servicio técnico autorizado. Contenido Este capítulo contiene los siguientes temas: Página Instalación eléctrica Alimentación de agua y vertedor de agua Estructura y función de la campana de condensación para el instalador CONVOVent Plus...
  • Página 44: Instalación Eléctrica

    Normas para la ejecución Para la ejecución de la conexión eléctrica deben tenerse en cuenta las siguientes normas:  VDE (0100/0700) o las normas correspondientes de las asociaciones profesionales locales  Normas actualmente vigentes de la compañía eléctrica local CONVOVent Plus...
  • Página 45: Alimentación De Agua Y Vertedor De Agua

    Monte la manguera de conexión de agua de ¾" directamente en la campana. Nota En relación con la calidad de agua, observe también las instrucciones de instalación para su horno mixto en el manual de instalación correspondiente. La campana sólo funciona correctamente con una conexión de agua fría. CONVOVent Plus...
  • Página 46 Nota Se requiere un sifón inodoro en el edificio. El vertedor de agua puede combinarse con el vertedor de agua del horno mixto, de modo que por parte del propietario no es necesaria ninguna conexión adicional. CONVOVent Plus...
  • Página 47: Estructura Y Función De La Campana De Condensación Para El Instalador

     Usted ya se ha familiarizado con la ejecución de los trabajos indicados en las instrucciones bajo "Generalidades", "Estructura y función" y "Para su seguridad".  Usted es instalador con una formación profesional correspondiente en materia de electricidad. Estructura La siguiente figura muestra una campana y sus componentes: CONVOVent Plus...
  • Página 48: Componentes Y Su Función

    Nota La campana no requiere ninguna conexión directa a una instalación de desaireación, dado que el aire de salida del horno mixto es filtrado por los filtros de grasa, los separadores de gotas y la caja de desaireación. CONVOVent Plus...
  • Página 49: Puesta En Servicio, Puesta Fuera De Servicio, Eliminación

    En este capítulo aprenderá a poner en servicio su aparato, a ponerlo fuera de servicio y a realizar una eliminación ordenada. Contenido Este capítulo contiene los siguientes temas: Página Trabajo seguro Secuencia de la puesta en servicio Puesta fuera de servicio y eliminación CONVOVent Plus...
  • Página 50: Trabajo Seguro

    Una descarga eléctrica puede causar quemaduras y fibrilaciones ventriculares.  Fije la campana en el horno mixto, de modo que quede integrada en la conexión equipotencial del horno.  Realice la conexión eléctrica de acuerdo con la normativa y las directivas nacionales y locales. CONVOVent Plus...
  • Página 51 (valor orientativo: 15 - máx. 55 kg de acuerdo con la edad y el sexo) o con unos medios auxi- liares adecuados.  ¡Observe la normativa sobre protección laboral que esté vigente en el lugar de instalación! CONVOVent Plus...
  • Página 52: Secuencia De La Puesta En Servicio

    Ahora la campana está lista para funcionar. Nota Al cerrar la puerta se regresa inmediatamente al modo standby. Instrucción del usuario Informe al usuario sobre todas las funciones y dispositivos relevantes para la seguridad. Instruya al usuario en el manejo del aparato. CONVOVent Plus...
  • Página 53: Puesta Fuera De Servicio Y Eliminación

    Para una eliminación respetuosa con el medioambiente de su aparato, póngase en contacto con el fabricante. El fabricante dispone de una certificación medioambiental según ISO 14001:2004 y elimi- nará su aparato antiguo conforme a las normas de protección medioambiental en vigor. CONVOVent Plus...
  • Página 54: Servicio Y Reparación

    En este apartado se proporcionan informaciones detalladas acerca de la sustitución de diferentes componentes de la unidad. Contenido Este capítulo contiene los siguientes temas: Página Búsqueda de errores Instrucciones de servicio Lista de piezas de recambio y esquema de conexiones CONVOVent Plus...
  • Página 55: Búsqueda De Errores

    El ventilador siempre funciona a Relé temporizador defectuoso o Sustituir el relé temporizador o plena potencia ajuste erróneo ajustarlo según el esquema de conexiones Motor defectuoso Sustituir el motor El cableado no se corresponde con Comprobar el cableado el esquema de conexiones CONVOVent Plus...
  • Página 56  Usted ya se ha familiarizado con la ejecución de los trabajos indicados en las instrucciones bajo "Generalidades", "Estructura y función", "Para su seguridad", "Conectar el aparato" y "Puesta en servicio, puesta fuera de servicio y eliminación".  Usted ha comprobado si está dañado el cable de conexión. CONVOVent Plus...
  • Página 57: Tornillos De Fijación

    Vuelva a montar el grupo del techo y la pared posterior en orden inverso. Enchufe el cable de alimentación de la campana, encienda el Puesta en servicio en la página 48 interruptor ON/OFF y realice una prueba del sistema. Ponga en servicio el horno mixto. CONVOVent Plus...
  • Página 58: Sustituir La Placa De Montaje Completa (K011)

    Sustituya el ventilador defectuoso por uno nuevo y vuelva a montar el ventilador nuevo en orden inverso. Enchufe el cable de alimentación, encienda el interruptor Puesta en servicio en la página 48 ON/OFF y realice una prueba del sistema. Ponga en servicio el horno mixto. CONVOVent Plus...
  • Página 59 Instalación eléctrica en la página Enchufe el cable de alimentación, abra la conexión de agua fría, Puesta en servicio en la página 48 encienda el interruptor ON/OFF y realice una prueba del siste- Ponga en servicio el horno mixto. CONVOVent Plus...
  • Página 60: Sustituir La Malla De Metal Expandido Con Fijación (K003)

    Enchufe el cable de alimentación, encienda el interruptor Puesta en servicio en la página 48 ON/OFF y realice una prueba del sistema. Ponga en servicio el horno mixto. CONVOVent Plus...
  • Página 61: Lista De Piezas De Recambio Y Esquema De Conexiones

    Servicio y reparación ► Lista de piezas de recambio y esquema de conexiones Componentes mecánicos La siguiente figura muestra los componentes mecánicos del aparato: CONVOVent Plus...
  • Página 62 Servicio y reparación Lista de piezas de recambio CONVOVent Plus 6.10/10.10 Modelo 3423400 (componentes mecánicos) La siguiente tabla muestra la lista de piezas de recambio CONVOVent Plus 6.10/10.10 Modelo 3423400 del aparato: Nº de Número de Denominación pos. artículo A016 2611502 Dispositivo de seguridad contra la despresurización debajo de la campana de...
  • Página 63 3424307 Grupo de techo CONVOVent Plus OES/OEB 6.20/10.20 Lista de piezas de recambio CONVOVent Plus 20.10 Modelo 3423402 (componentes mecánicos) La siguiente tabla muestra la lista de piezas de recambio CONVOVent Plus 20.10 Modelo 3423402 del aparato: Nº de Número de Denominación...
  • Página 64 3424279 Grupo de techo CONVOVent Plus OES/OEB 20.10 Lista de piezas de recambio CONVOVent Plus 12.20 Modelo 3423403 (componentes mecánicos) La siguiente tabla muestra la lista de piezas de recambio CONVOVent Plus 12.20 Modelo 3423403 del aparato: Nº de Número de Denominación...
  • Página 65 Servicio y reparación Esquema de conexiones La siguiente figura muestra el esquema de conexiones del aparato: CONVOVent Plus...
  • Página 66 4000016 Relé temporizador electrónico 4000013 Relé 230V / AC ODG Automatic 5003075 Interruptor de contacto de puerta P3 5014016 Regulador de velocidad KG P3 5001059 Válvula electromagnética sencilla recta 220/240 V 5052738 Filtro de red monofásico 6 A CONVOVent Plus...
  • Página 68 CONVOTHERM CONVOVent Plus Sujeto a modificaciones técnicas. CONVOTHERM Elektrogeräte GmbH Tel. +49 (0) 8847/67-0 www.convotherm.de Talstrasse 35 Fax +49 (0) 8847/414 D-82436 Eglfing [email protected]...

Tabla de contenido