Yamaha EF5500TE Manual Do Proprietário página 80

å
Item
é Check the fluid level.
∂ Battery
ƒ Add only distilled water
if necessary.
˙ Check breather hose
© Crankcase
for cracks or damage.
breather hose
î Replace if necessary.
˚ Decarbonize cylinder
head.
∆ Cylinder head
¬ More frequently if
necessary.
µ Valve
ñ Check and adjust valve
clearance
clearance.
π Check and adjust idle
ø Idle speed
speed.
® Check recoil starter for
œ Recoil starter
damage.
† Check all fittings and
ß Fittings/
fasteners.
fasteners
ü Correct if necessary.
√ The point where abnormality was recog-
nized by use.
ç
Pre-
Routine
operation 6 months 12 months
check
3
3
*1 Initial replacement of the engine oil
is after one month or 20 hours of
operation.
*2 The air filter element needs to be
cleaned more frequently when
using in unusually wet or dusty
areas.
★ Since these items require special
tools, data and technical skills,
have a Yamaha dealer perform the
service.
E
∂ Every
´
ƒ
or 100 Hr
or 300 Hr
3
- 69 -
å
Composants
Routine
ç
Vérifications avant utilisation
Tous les
´
6 mois ou 100 heures
ƒ
12 mois ou 300 heures
Batterie
é
Vérifiez le niveau de liquide.
ƒ
Ajoutez uniquement de l'eau distil-
lée si nécessaire.
©
Tuyau du reniflard du carter
˙
Vérifiez si la tuyau du reniflard
n'est pas fissurée ou endommagée.
î
Remplacez si nécessaire.
Culasse
˚
Décalaminez la culasse.
¬
Plus fréquemment si nécessaire.
µ
Jeu des soupapes
ñ
Vérifiez et réglez le jeu des sou-
papes.
ø
Régime de ralenti
π
Vérifiez et réglez le régime de ralen-
ti du moteur.
œ
Lanceur à rappel
®
Vérifiez que le lanceur à rappel
n'est pas endommagé.
ß
Fixations/attaches
Vérifiez tous les fixations et at-
taches.
ü
Corrigez si nécessaire.
Le point où une anomalie a été iden-
tifiée la veille lors de l'utilisation.
*1 Le renouvellement initial de l'huile
moteur intervient un mois ou 20
heures d'utilisation.
*2 L'élément de filtre à air doit être
nettoyé plus fréquemment dans le
cas d'une utilisation dans des envi-
ronnements inhabituellement hu-
mides ou poussiéreux.
Etant donné que ces éléments exi-
gent des outils spéciaux ainsi que
des données et des connaissances
techniques, faites effectuer cet entre-
tien par un concessionnaire
Yamaha.
F

Capítulos

loading

Este manual también es adecuado para:

Ef6600Ef6600deEf6600e