Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
Attention :
Pour le pontage, la charge de l'amplifi cateur doit être
de 4 ohms ou plus. Une charge inférieure entraîne
une surchauffe ou une coupure de l'amplifi cateur et
provoquer des dommages irréversibles.
Réglage du type de fi ltrage et de la fréquence
de coupure
Le VPA 4130 Pro permet de régler le type de fi ltrage
(c'est-à-dire « LOW PASS » ou « HI PASS ») ainsi que
la fréquence de coupure souhaitée. Si une paire de
subwoofers doit par exemple être raccordée, les rég-
lages « LOW PASS » indiqués sur l'illustration (Fig. 3a)
sont nécessaires. La fréquence de coupure dépend de
la bande passante des haut-parleurs (voir la bande de
fréquences recommandée des haut-parleurs).
CROSSOVER SELECTOR
Avant le montage, réglez le commutateur CROSSOVER
(SELECTOR) de l'étage de sortie sur fi ltre passe-bas
(LP), fi ltre passe-haut (HP) ou fl at (OFF). Sur la position
« OFF », la bande passante complète de l'amplifi cateur
est utilisée.
« HIGH PASS » (HP)
Ce dispositif de réglage est activé lorsque le commu-
tateur CROSSOVER se trouve sur la position HP (HIGH
PASS).
Avec le réglage sur 250 Hz, l'amplifi cateur travaille dans
la gamme de fréquences allant de 250 Hz à 40.000 Hz.
« LOW PASS » (LP) - réglage de la fréquence
Ce dispositif de réglage est activé lorsque le commu-
tateur CROSSOVER se trouve sur la position LP (LOW
PASS) et il permet de régler la fréquence de coupure
souhaitée.
Avec un réglage sur 150 Hz, la bande passante de l'am-
plifi cateur va de 10 Hz à 150 Hz.
BASS BOOST
Le dispositif de réglage BASS BOOST permet d'accen-
tuer la reproduction des basses.
La plage de réglage va de 0 dB à +12 dB.
SUB SONIC
Le filtre Sub Sonic sert au fonctionnement de
l'amplifi cateur lorsqu'un subwoofer est raccordé. Il peut
être activé pour protéger le subwoofer des surcharges
mécaniques créées par les fréquences basses situées
en deçà de la plage des fréquences audibles.
INPUT-SELECTOR
cf. Fig.6/6a
OUTPUT-SELECTOR
cf. Fig.6/6a
Indicateur de fonctionnement
(POWER / PROTECT)
Lumière verte :
Etage de sortie en marche, fonctionnement normal.
Lumière rouge :
Etage de sortie coupé électroniquement en raison d'un
défaut.
Recyclage et élimination
Veuillez utiliser les systèmes mis à votre dis-
position pour le renvoi et la collecte des pro-
duits en vue de leur élimination.
Sous réserves de modifi cations

ITALIANO

Garanzia
Concediamo una garanzia del produttore per gli appa-
recchi acquistati in uno dei Paesi dell'Unione Europea.
Le condizioni di garanzia possono essere richiamate sul
sito www.blaupunkt.de oppure richieste direttamente
al seguente indirizzo:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Suggerimento:
La potenza di un amplifi catore può rifl ettere solamente
la perfetta riuscita della sua installazione. Una corretta
installazione aumenta la performance complessiva del
vostro sistema audio. L'amplifi catore VA deve essere
installato da un tecnico esperto. Nel caso in cui deside-
raste installarlo voi stessi, vi invitiamo a leggere accura-
tamente le presenti Istruzioni di montaggio e a prendervi
il tempo necessario per eseguire l'installazione.
Consentiteci, infi ne, ancora due parole sul tema salva-
guardia della salute:
Durante la riproduzione di brani musicali nel vostro
veicolo, ricordate che un livello di pressione acustica conti-
nuativo superiore a 100 dB può causare danni permanenti
all'orecchio umano, fi no a provocare la perdita totale
dell'udito. Con i moderni sistemi ad elevate prestazioni
e le confi gurazioni di alta qualità degli altoparlanti è
possibile raggiungere un livello di pressione acustica
superiore a 130 dB.
VPA 4130 Pro
11
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

7 607 792 211

Tabla de contenido