Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Multi-CD control High power CD player
with RDS tuner
Operation Manual
DEH-P4400R
DEH-P4400RB
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer DEH-P4400R

  • Página 1 Multi-CD control High power CD player with RDS tuner Operation Manual DEH-P4400R DEH-P4400RB...
  • Página 44 Sección Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Sírvase leer con detención estas instrucciones sobre la operación de modo que aprenda el modo de operar correctamente su modelo. Una vez que haya leído las instrucciones, consérvelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
  • Página 45 Sección Contenido • Borrado de un CD de la lista de repro- Cambio del ajuste de componente ducción ITS 26 auxiliar 37 Uso de las funciones de título de disco 26 Cambio del ajuste del reductor de luz 37 • Introducción de títulos de disco 26 Cambio del ajuste de la salida trasera 37 •...
  • Página 46: Antes De Empezar

    Sección Antes de empezar Acerca de este producto • El CarStereo-Pass Pioneer es para uso solamente en Alemania. • Mantenga este manual a mano como una Este producto cumple con las Directivas referencia para los procedimientos de EMC (89/336/CEE, 92/31/CEE) y Directiva operación y precaución.
  • Página 47: Extracción Del Panel Delantero

    Sección Antes de empezar Extracción del panel delantero 1 Presione para abrir el panel OPEN delantero. 2 Agarre el lado izquierdo del panel delantero y tire suavemente hacia fuera. Tenga cuidad en no agarrar con mucha fuerza y no dejar caer. 3 Coloque el panel delantero en su caja pro- tectora proveída para almacenamiento seguro.
  • Página 48: Qué Es Cada Cosa

    Sección Antes de empezar AUDIO SELECT SFEQ Qué es cada cosa 7 Botón BAND/ESC Presione para seleccionar entre tres bandas Unidad principal FM o una banda MW/LW y cancelar el modo de control de funciones. 1 Botón DISPLAY 8 Botones 1–6 PRESET TUNING Presione para seleccionar las diferentes...
  • Página 49: Control Remoto Opcional

    Sección Antes de empezar Control remoto opcional Uso del control remoto con el botón El control remoto de volante de dirección CD- SR80 se vende separadamente. La operación es El control remoto CD-R600, vendido separada- igual cuando se usa los botones en la unidad mente, también se puede utilizar para operar principal.
  • Página 50: Encendido Y Apagado

    Sección Encendido y Apagado Encendido del sistema • Unidad externa se refiere a un producto Pioneer (tal como un producto disponible en el futuro) que, mientras sea incompatible Presione para encender el sistema. como una fuente, permite el control de fun-...
  • Página 51: Sintonizador

    Sección Sintonizador Audición de radio 3 Presione para seleccionar una BAND/ESC banda. Presione hasta que se visualice la BAND/ESC banda deseada: para FM o MW/LW 4 Para realizar la sintonía manual, presione 2 o 3 rápidamente. Las frecuencias se desplazan hacia arriba o hacia abajo paso por paso.
  • Página 52: Introducción A Las Operaciones Avanzadas Del Sintonizador

    Sección Sintonizador Introducción a las operaciones Presione para visualizar los nom- FUNCTION bres de las funciones. avanzadas del sintonizador Presione repetidamente para cam- FUNCTION biar entre las siguientes funciones: (memoria de las mejores emisoras)— (regional)— (sintonía por búsqueda LOCAL local))— (espera por anuncio de tráfico)—...
  • Página 53: Almacenaje Y Llamada De Frecuencias

    Sección Sintonizador Almacenaje y llamada de Sintonía de señales fuertes frecuencias La sintonía por búsqueda local le permite sin- tonizar solamente las emisoras con señales Si se presiona uno de los botones PRESET suficientemente fuertes para una buena recep- , se puede fácilmente almacenar hasta TUNING ción.
  • Página 54: Almacenaje De Las Frecuencias De Radio Más Fuertes

    Sección Sintonizador Almacenaje de las frecuencias de radio más fuertes La función BSM (memoria de las mejores emisoras) le permite almacenar automática- mente las seis emisoras más fuertes bajo los botones . Después de PRESET TUNING 1–6 almacenadas, las emisoras más fuertes se pueden sintonizar con la presión de un botón.
  • Página 55: Introducción A La Operación Rds

    Sección Introducción a la operación RDS Presione para visualizar los nom- FUNCTION bres de las funciones. Presione repetidamente para cam- FUNCTION biar entre las siguientes funciones: (memoria de las mejores emisoras)— (regional)— (sintonía por búsqueda LOCAL local)— (espera por anuncio de tráfico)— (interrupción por programa de noticias)—...
  • Página 56: Cambio De La Visualización Rds

    Sección Cambio de la visualización RDS Notas Cuando se sintoniza una emisora RDS, se • Solamente las emisoras RDS se sintonizan visualiza su nombre de servicio de programa. durante la búsqueda de sintonía o BSM Se puede saber la frecuencia en que está. cuando la función está...
  • Página 57: Uso De La Búsqueda Pi Para Emisoras Preajustadas

    Sección Uso de la búsqueda PI para emisoras Recepción de anuncios de tráfico preajustadas La función TA (espera por anuncio de tráfico) le Cuando no se pueden llamar a las emisoras permite recibir anuncios de tráfico automática- preajustadas, cuando se viaja largas distancias, mente, independientemente de la fuente que se puede ajustar la unidad para realizar la esté...
  • Página 58: Respuesta A La Alarma Tp

    Sección Uso de las funciones PTY Notas • También se puede activar o desactivar la fun- Se puede sintonizar una emisora usando la ción presionando información PTY. FUNCTION • El sistema cambia de nuevo ala fuente origi- nal después de la recepción de anuncio de Uso de la interrupción por programa tráfico.
  • Página 59: Lista Pty

    Sección Lista PTY Específico Tipo de programa NEWS Noticias AFFAIRS Temas de actualidad INFO Información general y consejos SPORT Programas deportivos WEATHER Informes del tiempo/Información meteorológica FINANCE Informes del mercado de valores, comercio, operaciones de compraventa, etc. POP MUS Música popular ROCK MUS Música moderna contemporánea EASY MUS...
  • Página 60: Lector De Cd Incorporado

    Sección Lector de CD incorporado Reproducción de un CD 3 Cierre el panel delantero. • Después colocar un CD, presione SOURCE para seleccionar el lector de CD incorporado. Estos son los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con su lector de CD incorpo- 4 Utilice para ajustar el nivel de VOLUME...
  • Página 61: Introducción A Las Operaciones Avanzadas Del Lector De Cd Incorporado

    Sección Lector de CD incorporado • Un disco CD TEXT es un CD que presenta 1 Presione para seleccionar FUNCTION información de texto tal como un título de REPEAT disco, nombre de artista y título de la pista. Presione hasta que FUNCTION REPEAT aparezca en la pantalla.
  • Página 62: Exploración De Las Pistas De Un Cd

    Sección Lector de CD incorporado Exploración de las pistas de un 1 Presione para seleccionar FUNCTION PAUSE Presione hasta que aparezca FUNCTION PAUSE en la pantalla. La reproducción con exploración le permite escuchar los primeros 10 segundos de cada 2 Presione 5 para activar la pausa. pista de un CD.
  • Página 63: Visualización De Los Títulos

    Sección Lector de CD incorporado 3 Presione 5 o ∞ para seleccionar una letra Visualización de los títulos del alfabeto. Se puede visualizar el título de cualquier disco Cada presión de 5 visualiza una letra del alfa- que tenga sido almacenado con un título. beto en el orden de , números y A B C ...
  • Página 64: Lector De Multi-Cd

    Sección Lector de Multi-CD Reproducción de un CD 4 Para realizar el avance rápido o retroceso, mantenga presionado 2 o 3 . 5 Para saltar hacia atrás o hacia adelante para otra pista, presione 2 o 3 . Presionar 3 salta al inicio de la próxima pista. Presionar 2 una vez salta al inicio de la pista actual.
  • Página 65: Introducción A Las Operaciones Avanzadas De Lector De Multi-Cd

    Sección Lector de Multi-CD Introducción a las operaciones Repetición de reproducción avanzadas de lector de Multi-CD Hay tres gamas de repetición para el lector de Multi-CD: (repetición de todos los discos en el lector de Multi-CD), (repetición de una pista), y (repetición de disco) 1 Presione para seleccionar...
  • Página 66: Reproducción De Las Pistas En Un Orden Aleatorio

    Sección Lector de Multi-CD Reproducción de las pistas en un 2 Presione para seleccionar FUNCTION SCAN orden aleatorio Presione hasta que aparezca FUNCTION SCAN en la pantalla. La reproducción aleatoria le permite reproducir las pistas en un orden aleatorio dentro da gama 3 Presione 5 para activar la reproducción de repetición (repetición de todos los dis-...
  • Página 67: Uso De Listas De Reproducción Its

    Sección Lector de Multi-CD Uso de listas de reproducción Nota • Después que datos para 100 discos han sido almacenados en la memoria, los datos para La función ITS (selección instantánea de pista) un nuevo disco sobreponen los dados más le permite crear una lista de reproducción de antiguos.
  • Página 68: Borrado De Una Pista De La Lista De Reproducción Its

    Sección Lector de Multi-CD Borrado de una pista de la lista de 1 Reproduzca el que desea borrar. Presione 5 o ∞ para seleccionar el CD. reproducción ITS Cuando se desea borrar una pista de la lista de 2 Presione hasta que FUNCTION TITLE IN...
  • Página 69: Visualización De Los Títulos

    Sección Lector de Multi-CD (introducción de título de disco)— 6 Presione para volver a la TITLE IN BAND/ESC (programación ITS) visualización de reproducción. • Cuando se reproduce un disco CD TEXT, no se puede cambiar a . El título de disco ya TITLE IN Notas ha sido grabado en el disco CD TEXT.
  • Página 70: Selección De Disco De La Lista De Títulos De Disco

    Sección Lector de Multi-CD Selección de disco de la lista de títu- Visualización de títulos en discos los de disco CD TEXT La lista de títulos de disco le permite ver la lista de los títulos de los discos que han sido intro- Presione mientras reproduzca un DISPLAY...
  • Página 71: Uso De La Compresión Y Énfasis De Los Graves

    Sección Lector de Multi-CD Uso de la compresión y énfasis de los graves Estas funciones se pueden usar solamente con un lector de Multi-CD que las soporta. El uso de las funciones COMP (compresión) y DBE (énfasis de graves dinámicos) le permite ajustar la calidad sonora de la reproducción del lector de Multi-CD.
  • Página 72: Ajustes De Audio

    Sección Ajustes de audio Introducción a los ajustes de Presione para visualizar los nombres AUDIO de las funciones de audio. audio Presione repetidamente para cambiar AUDIO entre las siguientes funciones de audio: (ajuste del equilibrio)— (ajuste fino FADER de la curva del ecualizador)— (graves)—...
  • Página 73: Ajuste Del Ecualizador De Enfoque De Sonido

    Sección Ajustes de audio Ajuste del ecualizador de Uso del ajuste del equilibrio enfoque de sonido Se puede seleccionar el ajuste de potenciómetro/equilibrio que proporciona un Aclarando la imagen de sonido de los vocales e entorno de audición ideal en todos os asientos instrumentos permitirá...
  • Página 74: Uso Del Ecualizador

    Sección Ajustes de audio Uso del ecualizador Presione para seleccionar el ecualizador. El ecualizador le permite ajustar la ecualización • Si el ecualizador ha sido ajustado de acuerdo a las características del interior del previamente a una curva de ecualización coche.
  • Página 75: Ajuste Fino De La Curva Del Ecualizador

    Sección Ajustes de audio Ajuste fino de la curva del ecualizador Ajuste de los graves Se puede ajustar la frecuencia central y el factor Usted puede ajustar la frecuencia de corte y el Q (características de curva) de cada banda de nivel de los graves.
  • Página 76: Ajuste De Los Agudos

    Sección Ajustes de audio Ajuste de los agudos Uso de la salida de subgraves Usted puede ajustar la frecuencia de corte y el Este sistema se equipa con una salida de sub- nivel de los agudos. graves que se puede activar y desactivar. En los modos , el ajuste de los agu- Cuando se conecta un altavoz de subgraves a la...
  • Página 77: Ajuste De Las Definiciones De Subgraves

    Sección Ajustes de audio Ajuste de las definiciones de Ajuste de los niveles de la fuente subgraves La función SLA (ajuste de nivel de fuente) le Cuando la salida de subgraves está activada, se permite ajustar el nivel de volumen de cada puede ajustar la frecuencia de corte y el nivel de fuente para evitar cambios radicales en el volu- salida de subgraves.
  • Página 78: Ajustes Iniciales

    Sección Ajustes iniciales Configuración de los ajustes Ajuste del paso de sintonía de iniciales Normalmente, el paso de sintonía de FM usado por la sintonía por búsqueda es 50 kHz. Cuando la función AF o TA está activada, el paso de sintonía cambia automáticamente a 100 kHz.
  • Página 79: Cambio Del Tono De Advertencia

    Sección Ajustes iniciales Cambio del tono de advertencia Presione repetidamente hasta que FUNCTION aparezca en la pantalla. DIMMER Si el panel delantero se extrae de la unidad con 5/∞. 2 Active o desactive DIMMER principal dentro de cinco segundos después de Presionar 5/∞...
  • Página 80: Conmutación De La Conversación Telefónica De Manos Libres

    Sección Ajustes iniciales Conmutación de la conversación Conmutación de la espera de telefónica de manos libres teléfono Es posible cambiar la conversación telefónica Si desea utilizar el teléfono de manos libres sin de manos libres entre activación/desactivación reproducir otras fuentes de este producto, según la conexión de su teléfono celular.
  • Página 81: Otras Funciones

    Sección Otras funciones 3 Presione 3 para mover el cursor a la Uso de la fuente AUX próxima posición de carácter. Un interconector IP-BUS-RCA tal como el Cuando se visualice la letra deseada, presione 3 para mover el cursor a la próxima posición y CD-RB20 o CD-RB10 (vendido separadamente) seleccione la próxima letra.
  • Página 82: Uso De La Función De Enmude- Cimiento/Atenuación Del Teléfono Y De Conversación Telefónica De Manos Libres

    Sección Otras funciones Uso de la función de enmude- Función de teléfono de manos libres cimiento/atenuación del teléfono Al hacer o recibir una llamada con el teléfono y de conversación telefónica de de manos libres, el sonido de este sistema se enmudece automáticamente y la voz de su manos libres interlocutor se oye a través de los altavoces.
  • Página 83: Informaciones Adicionales

    Sección Informaciones adicionales Lector de CD y cuidados cualquier disco húmedo con un paño suave para eliminar la humedad. • Utilice solamente CDs que levan marca • Vibraciones en la calle pueden interrumpir la Compact Disc Digital Audio que se muestra a reproducción de CD.
  • Página 84: Comprensión De Los Mensajes De Error Del Lector De Cd Incorporado

    Si no es posible corregir el error, póngase en contacto con su revendedor o centro de servicios autorizado de PIONEER más cercano. Mensaje Causa Acción...
  • Página 85: Especificaciones

    Sección Informaciones adicionales Especificaciones Contorno de tono (Graves) ....... Frecuencia: 40/63/100/160 Hz General Nivel: ±12 dB Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8 – 15,1 V (Agudos) ...... Frecuencia: permisible) 2,5k/4k/6,3k/10k Hz Sistema de conexión a tierra Nivel: ±12 dB ..........
  • Página 128 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada Copyright © 2001 by Pioneer Corporation. TEL: (905) 479-4411 All rights reserved. PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Publication de Pioneer Corporation. San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302 Copyright © 2001 Pioneer Corporation.

Este manual también es adecuado para:

Deh-p4400rb

Tabla de contenido