Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operation Manual
Multi-CD control High power CD player with FM/AM
tuner
DEH-P4550
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer DEH-P4550

  • Página 1 Operation Manual Multi-CD control High power CD player with FM/AM tuner DEH-P4550...
  • Página 38 Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Sírvase leer con detención estas instrucciones sobre la operación de modo que aprenda el modo de operar correctamente su modelo. Una vez que haya leído las in- strucciones, consérvelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
  • Página 39 Contenido Compensación de las curvas de ecualización Cambio de enmudecimiento/atenuación de (EQ-EX) 59 teléfono 70 Ajuste del ecualizador de enfoque de sonido Otras funciones (SFEQ) 60 Activación y desactivación de la visualización Uso del ajuste del balance 60 del reloj 71 Uso del ecualizador 61 Uso de la fuente AUX 71  Llamada de las curvas de...
  • Página 40: Antes De Empezar

    ! No almacene la pila con materiales metálicos. PIONEER más cercano. ! En el evento de fuga de la pila, limpie el con- trol remoto completamente e instale una pila nueva.
  • Página 41: Uso Del Control Remoto

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Antes de empezar Uso del control remoto Extracción del panel delantero Apunte el control remoto al panel delantero Presione OPEN para abrir el panel de- para operar. lantero. Agarre el lado izquierdo del panel de- Importante lantero y tire de él hacia afuera con cuida- ! No almacene el control remoto en lugares de alta temperatura o donde recibe los rayos de Cuide de no agarrarlo con fuerza o de que no...
  • Página 42: Qué Es Cada Cosa

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Qué es cada cosa Unidad principal 6 Botón BAND Presione para seleccionar entre tres bandas 1 Botón CLOCK FM y una banda AM, y cancelar el modo de Presione para cambiar a la visualización de control de funciones. reloj.
  • Página 43: Control Remoto

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Qué es cada cosa h Botón CD Presione para seleccionar el lector de CD in- corporado o lector de Multi-CD como la fuente. c Botón SOURCE Este sistema se activa seleccionando una fuente. Presione para pasar por todas las fuentes disponibles.
  • Página 44: Encendido Y Apagado

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Encendido y Apagado Encendido del sistema ! Unidad externa se refiere a un producto Pio- neer (tal como un producto disponible en el % Presione SOURCE para encender el sis- futuro) que, mientras sea incompatible como tema. una fuente, permite el control de funciones Cuando se selecciona una fuente, la unidad básicas por este sistema.
  • Página 45: Sintonizador

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Sintonizador Audición de radio Presione SOURCE para seleccionar el sintonizador. Presione SOURCE hasta que se visualice TUNER. Utilice VOLUME para ajustar el nivel de sonido. Gire para aumentar o disminuir el volumen. Presione BAND para seleccionar una banda. Presione BAND hasta que se visualice la Estos son los pasos básicos necesarios para banda deseada: F1, F2, F3 para FM o AM.
  • Página 46: Introducción A Las Operaciones Avanzadas Del Sintonizador

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Sintonizador Introducción a las operaciones Almacenaje y llamada de avanzadas del sintonizador frecuencias Si se presiona uno de los botones de sintoni- zación preajustada 16, se puede fácilmente almacenar hasta seis frecuencias de emisoras para una llamada subsiguiente con la presión de un botón.
  • Página 47: Almacenaje De Las Frecuencias De Radio Más Fuertes

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Sintonizador Presione FUNCTION para seleccionar Presione a para activar la función BSM. LOCAL. BSM comienza a destellar. Mientras BSM está Presione FUNCTION hasta que LOCAL aparez- destellando, las seis emisoras más fuertes se ca en la pantalla. almacenan en los botones de sintonización preajustada 16 en el orden de las señales Presione a para activar la sintonización más fuertes.
  • Página 48: Lector De Cd Incorporado

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de CD incorporado Reproducción de un CD # Para evitar una falla de funcionamiento, ase- gúrese de que ningún objeto metálico entre en contacto con los terminales cuando el panel de- lantero está abierto. Cierre el panel delantero. Utilice VOLUME para ajustar el nivel de sonido.
  • Página 49: Introducción A Las Operaciones Avanzadas Del Lector De Cd Incorporado

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de CD incorporado Introducción a las Presione FUNCTION para seleccionar RPT. operaciones avanzadas del Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca Lector de CD incorporado en la pantalla. Presione a para activar la reproducción repetida. RPT :ON aparece en la pantalla. La pista ac- tual se reproducirá...
  • Página 50: Exploración De Las Pistas De Un Cd

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de CD incorporado Exploración de las pistas de Presione a para activar la pausa. PAUSE:ON aparece en la pantalla. La repro- un CD ducción de la pista actual se detiene. La reproducción con exploración le permite Presione b para desactivar la pausa. escuchar los primeros 10 segundos de cada PAUSE:OFF aparece en la pantalla.
  • Página 51: Visualización De Los Títulos

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de CD incorporado Uso de las funciones CD TEXT Presione d para mover el cursor a la próxima posición de carácter. Algunos discos contienen ciertas informa- Cuando se visualice la letra deseada, presione ciones codificadas durante la fabricación. d para mover el cursor a la próxima posición y Estos discos pueden contener informaciones seleccione la próxima letra.
  • Página 52: Lector De Multi-Cd

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de Multi-CD Reproducción de un CD Si se desea seleccionar un disco localizado en 7 a 12, presione el número (tal como 1 para 7) hasta que el número del disco aparezca en la pantalla. # También se puede seleccionar un disco con- secutivamente presionando a/b.
  • Página 53: Introducción A Las Operaciones Avanzadas De Lector De Multi-Cd

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de Multi-CD Introducción a las en el lector de Multi-CD), TRK (repetición de una pista) y DSC (repetición de disco). operaciones avanzadas de lector de Multi-CD Presione FUNCTION para seleccionar RPT. Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca en la pantalla.
  • Página 54: Exploración De Cds Y Pistas

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de Multi-CD Presione a para activar la reproducción Cuando encuentre la pista (o disco) de- aleatoria. seada(o), presione b para desactivar la ex- RDM :ON aparece en la pantalla. Las pistas se ploración. reproducirán en un orden aleatorio dentro de SCAN :OFF aparece en la pantalla.
  • Página 55: Uso De Listas De Reproducción Its

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de Multi-CD Uso de listas de Presione BAND para volver a la visuali- zación de reproducción. reproducción ITS La función ITS (selección instantánea de Nota pista) le permite crear una lista de reproduc- Después que datos para 100 discos han sido al- ción de sus pistas favoritas desde el cargador macenados en la memoria, los datos para un en el lector de Multi-CD.
  • Página 56: Borrado De Una Pista De La Lista De Reproducción Its

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de Multi-CD Borrado de una pista de la lista hacerlo si la reproducción ITS está desactiva- de reproducción ITS Cuando se desea borrar una pista de la lista Reproduzca el CD que desea borrar. de reproducción ITS, se puede hacerlo si la re- Presione a o b para seleccionar el CD.
  • Página 57: Visualización De Los Títulos

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de Multi-CD Mantenga presionado FUNCTION hasta se llaman cuando se colocan los discos corre- que TITLE IN aparezca en la pantalla. spondientes de nuevo. Después que se visualice TITLE IN, presione ! Después que datos para 100 discos han sido FUNCTION repetidamente, y las siguientes almacenados en la memoria, los datos para funciones aparecerán en la pantalla:...
  • Página 58: Uso De Las Funciones Cd Text

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Lector de Multi-CD Presione a para reproducir su título de % Presione DISPLAY hasta que el título CD favorito. comience a desplazarse hacia la izquierda. La reproducción de tal selección comienza. El restante del título aparecerá en la pantalla.
  • Página 59: Ajustes De Audio

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Introducción a los ajustes nuación activado/desactivado)80: 0 (ajuste de subgraves)/NOFAD (ajuste de la salida sin de audio atenuación)HPF (filtro de paso alto)SLA (ajuste del nivel de fuente) # Si se ha seleccionado la función EQ-EX y sólo cuando EQ-EX está...
  • Página 60: Ajuste Del Ecualizador De Enfoque De Sonido (Sfeq)

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio ! Si se ha seleccionado SFEQ con anteriori- Presione c o d para seleccionar la posi- dad, presione EQ-EX y mantenga presiona- ción deseada. do para cambiar a EQ-EX y EQ-EX Presione c o d hasta que la posición deseada aparecerá...
  • Página 61: Uso Del Ecualizador

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio porado y el lector de Multi-CD se definen Ajuste de la salida trasera y del controlador de subgraves en la página 69. en el mismo ajuste de ecualización auto- máticamente.) Si realiza ajustes, los valores Presione c o d para ajustar el balance de las curvas de ecualización se memori- de los altavoces izquierdos/derechos.
  • Página 62: Ajuste Preciso De Las Curvas De Ecualización

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Presione a o b para ajustar el nivel de CUSTOM como la curva de ecualización, se la banda de ecualización. podrá cambiar a B y T. Cada presión de a o b aumenta o disminuye el nivel de la banda.
  • Página 63: Selección De La Frecuencia De Graves

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Presione AUDIO para seleccionar B. Presione AUDIO y mantenga presiona- Presione AUDIO hasta que B aparezca en la do hasta que la frecuencia y el factor Q pantalla. (F- 80:Q1W, por ejemplo) aparezcan en la pantalla.
  • Página 64: Uso De La Salida De Subgraves

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Uso de la salida de subgraves Presione c o d para seleccionar la fre- cuencia de corte. Este sistema está equipado con una salida de Presione c y se visualiza 50 (Hz). Presione d y subgraves que se puede activar o desactivar.
  • Página 65: Ajuste Del Nivel De La Salida Sin Atenuación

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Ajuste del nivel de la salida sin Presione c o d para seleccionar una gama del filtro de paso alto. atenuación Presione c y se visualiza HPF : 50. Presione d Cuando la salida sin atenuación está activada, y se visualiza HPF :125.
  • Página 66 HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Notas ! Como el volumen del sintonizador FM es el control, no es posible aplicar los ajustes de nivel de fuente al sintonizador FM. ! El nivel del volumen del sintonizador AM tam- bién se puede ajustar con el ajuste de nivel de fuente.
  • Página 67: Ajustes Iniciales

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes iniciales Configuración de los Ajuste del reloj ajustes iniciales Siga estas instrucciones para ajustar el reloj. Presione FUNCTION para seleccionar el reloj. Presione FUNCTION repetidamente hasta que el reloj aparezca en la pantalla. Presione c o d para seleccionar el seg- mento de la visualización del reloj que desea ajustar.
  • Página 68: Ajuste Del Paso De Sintonización De Am

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes iniciales Cambio del tono de Presione c o d para seleccionar el paso de sintonización de FM. advertencia Al presionar c o d se cambiará el paso de sin- Si el panel delantero no se extrae de la unidad tonización de FM entre 100 kHz y 50 kHz.
  • Página 69: Cambio Del Ajuste Del Reductor De Luz

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes iniciales Cambio del ajuste del Presione FUNCTION para seleccionar R-SP. reductor de luz Presione FUNCTION repetidamente hasta que Para evitar que la pantalla quede muy brillante R-SP aparezca en la pantalla. durante la noche, la pantalla se atenúa auto- máticamente cuando se encienden las luces Presione a o b para cambiar el ajuste del coche.
  • Página 70: Cambio De Enmudecimiento/Atenuación De Teléfono

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes iniciales Cambio de enmudecimiento/ atenuación de teléfono El sonido del sistema se enmudece o atenúa automáticamente cuando se hace o recibe una llamada con un teléfono celular conecta- do a esta unidad. ! El sonido se desactiva, se visualiza MUTE o ATT y no es posible ajustar el audio.
  • Página 71: Otras Funciones

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Otras funciones Activación y desactivación Ajuste del título del componente auxiliar de la visualización del reloj El título que se visualiza para la fuente AUX se Puede activar o desactivar la visualización del puede cambiar. reloj. Después de seleccionar AUX como la % Presione CLOCK para activar o desacti- fuente, mantenga presionado FUNCTION var la visualización del reloj.
  • Página 72: Ajuste Del Indicador De Nivel

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Otras funciones Ajuste del indicador de nivel Hay dos indicadores de nivel almacenados para su selección. % Presione EQ y mantenga presionado para seleccionar el indicador de nivel. Presione EQ repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: Indicador de nivel 1Indicador de nivel 2In- dicador de nivel totalIndicador de nivel desactivado...
  • Página 73: Informaciones Adicionales

    Si no es posible corregir el error, grietas, arañazos o alabeos antes de repro- póngase en contacto con su revendedor o ducirlos. CDs con grietas, arañazos o ala- centro de servicios autorizado de PIONEER beado pueden no reproducirse más cercano. adecuadamente. No utilice tales discos.
  • Página 74: Discos Cd-R/Cd-Rw

    HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Informaciones adicionales Discos CD-R/CD-RW ! Es posible que no se puedan reproducir los discos CD-R/CD-RW grabados en un gra- bador de CD de música o una PC debido a sus características, por los arañazos y la suciedad que pueda tener el disco o por la suciedad, condensación, etc.
  • Página 75: Especificaciones

    HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Informaciones adicionales Especificaciones Contorno de sonoridad Bajo ........+3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10 General kHz) Medio ........+10 dB (100 Hz), +6,5 dB Fuente de alimentación nominal (10 kHz) ............. 14,4 V CC Alto ........+11 dB (100 Hz), +11 dB (gama de tensión permisi- (10 kHz) ble: 12,0  14,4 V CC)
  • Página 76 HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Informaciones adicionales Separación estéreo ....45 dB (a 65 dBf, 1 kHz) Sintonizador AM Gama de frecuencias .... 531  1.602 kHz (9 kHz) 530  1.640 kHz (10 kHz) Sensibilidad utilizable ... 18 µV (Señal/ruido: 20 dB) Relación de señal a ruido ..
  • Página 116 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: (905) 479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302 Col. Del Valle Mexico, D.F. C.P. 03100 TEL: 55-5688-52-90 HÒ¡ýÉPlø...

Tabla de contenido