Přídavné funkce / Ďalšie funkcie
Дополнительные возможности / Додаткові функції
1. Páru lze používat k napěnění mléka
nebo ohřívání tekutin. Stiskněte
tlačítko pro páru a vyčkejte, dokud
indikátor teploty páry nepřestane
blikat a rozsvítí se nepřerušovaně.
Ponořte parní trysku do teplovzdor-
né nádoby obsahující mléko nebo ji-
nou tekutinu, kterou chcete zahřívat.
1. Paru možno použiť na napenenie
mlieka alebo zohrievanie tekutín.
Stlačte tlačidlo pary a počkajte,
kým indikátor teploty pary prestane
blikať a začne svietiť nepretržite. Po-
norte dýzu na paru do teploodolnej
nádoby s mliekom alebo tekutinou,
ktorú chcete zohriať.
1. Паром можно воспользоваться
для вспенивания молока или на-
грева жидкостей. Нажмите кнопку
пара и дождитесь, пока индикатор
температуры пара перестанет
мигать и будет гореть постоянно.
Поместите насадку для пара в тер-
мостойкий контейнер с молоком
или жидкостью для подогрева.
1. Пара може використовуватися
для спінення молока та нагріван-
ня рідин. Натисніть кнопку пари
та зачекайте, доки індикатор
температури пари не перестане
мигтіти та не почне світитися без-
перервно. Занурте наконечник
випускного отвору для пари в
термостійкий контейнер із мо-
локом або іншою рідиною, яку
необхідно підігріти.
2. Tryska by se neměla dotýkat dna
nádoby. (Krouživými pohyby nádo-
bou otáčejte). Stiknutím tlačítka pro
páru funkci páry zapnete a opětov-
ným stisknutím ji znovu vypnete.
Varování: parní trubička je horká!
Přístroj se po použití páry automa-
ticky vrátí do režimu přípravy kávy.
2. Nástavec by sa nemal dotýkať dna
nádoby. (Nádobu otáčajte krúživým
pohybom). Opätovným stlačením
tlačidla pary aktivujete parnú funk-
ciu a ešte jedným stlačením ju vyp-
nete. Varovanie! Parná trubička je
horúca! Po použití parnej funkcie sa
prístroj automaticky vráti do režimu
varenia kávy.
2. Насадка не должна касаться дна
контейнера. (Поворачивайте кон-
тейнер круговыми движениями).
Вновь нажмите кнопку пара для
активации функции пара и еще
раз для ее выключения. Осто-
рожно! Трубка для пара разо-
грета! После использования пара
машина автоматически перейдет
в режим кофе.
2. Наконечник не повинен торка-
тися дна контейнера. (Виконуйте
колові рухи контейнером). Знову
натисніть кнопку пари, щоб уві-
мкнути функцію пари, і ще раз,
щоб її вимкнути. Увага! Парова
трубка гаряча! Після викорис-
тання пари машина автоматично
повернеться до режиму приготу-
вання кави.
3. Pokud potřebujete horkou vodu,
postavte pod parní trysku nádobu a
stiskněte tlačítko pro horkou vodu.
Z trysky začne vytékat horká voda.
Opětovným stiskem tlačítka pro
horkou vodu proud vody zastavíte.
3. Ak potrebujete horúcu vodu,
položte nádobu pod dýzu na paru a
stlačte tlačidlo horúcej vody. Z ná-
stavca vyjde horúca voda. Opätov-
ným stlačení tlačidla horúcu vodu
zastavíte.
3. Для получения горячей воды
поставьте контейнер под насадку
для пара и нажмите кнопку
горячей воды. Горячая вода
поступает из насадки. Вновь
нажмите кнопку для прекращения
подачи горячей воды.
3. Щоб налити гарячу воду,
поставте резервуар під випускний
отвір для пари та натисніть
кнопку "Hot water" (Гаряча вода).
З випускного отвору витікатиме
гаряча вода. Щоб зупинити потік
гарячої води, знову натисніть
кнопку "Hot water" (Гаряча вода).
GB
d
f
nl
I
e
p
tr
s
dK
fI
n
cZ
sK
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
BG
sl
es
lv
lt
45