822_949_384 EEA120_130_Elux.book Seite 54 Freitag, 28. Dezember 2007 5:42 17 Distinguida cliente, Indicaciones para la distinguido cliente: seguridad sírvase leer atentamente estas instruc- Seguridad en la colocación ciones de uso. ¡Observe, sobre todo, las • El aparato se tiene que colocar de indicaciones para la seguridad! Consér- forma estable.
822_949_384 EEA120_130_Elux.book Seite 55 Freitag, 28. Dezember 2007 5:42 17 • ¡El aparato no se debe poner en servi- la forma descrita en el apartado “Pre- cio si el depósito de agua no está lleno! parar espresso” o “Espumar leche”, pero sin colocar café...
Página 56
822_949_384 EEA120_130_Elux.book Seite 56 Freitag, 28. Dezember 2007 5:42 17 puede volver a parpadear, lo cual 6. Preparar espresso indica que el aparato vuelve a calen- El aparato debe haber alcanzado la tarse. temperatura de servicio (el indicador 3. Introducir café molido verde de temperatura, fig.
822_949_384 EEA120_130_Elux.book Seite 57 Freitag, 28. Dezember 2007 5:42 17 Generar vapor/espumar leche Limpieza y conservación (Fig. 10, 11) Cuidados diarios El vapor caliente se puede utilizar para Le recomendamos aclarar el sistema espumar leche para capuccino, así cada día antes del primer y después del como para calentar líquidos.
Página 58
• la velocidad de paso se va reduciendo notablemente: Recomendamos las pastillas descalcifi- – No comprima excesivamente el café cadoras originales de Electrolux molido en el filtro. (PNC 900 195 537/7). – No utilice café molido demasiado Importante: Antes de descalcificar, re- fino (grado de molienda “mediano”).
822_949_384 EEA120_130_Elux.book Seite 59 Freitag, 28. Dezember 2007 5:42 17 • el espresso sale lateralmente del porta- – Coloque la tecla ON/OFF en “OFF” y filtros: retire el conector de red de la caja de – Cerciórese de que el portafiltros está enchufe.