Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Blender
Licuadora
English ...................... 2
Español .................... 13
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 54326-MX

  • Página 1 READ BEFORE USE LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Blender Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Licuadora ¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías de Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos y para registrar su producto en línea!
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 12. Do not use a broken, chipped, or cracked blender jar. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put cord, 13.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. Use for food The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a or liquids only. longer cord.
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features Filler-Cap Food Chopper Attachment (optional accessory on select models) Blender Jar S-Blade Gasket Cord Stuff Storage Chopper (located on bottom of base) Blades Bowl Collar Bowl Base Base...
  • Página 5: Using Your Blender

    Using Your Blender BEFORE FIRST USE: After unpacking the blender, follow the instructions in “Cleaning Your Blender.” IMPORTANT: Your blender jar and cutting blade assembly are subject to wear during normal use. Always inspect jar for nicks, chips, or cracks. Always inspect cutting blade assembly for broken, cracked, or loose blades.
  • Página 6: Blender Tips

    Using Your Blender (cont.) BLENDING HOT LIQUIDS WARNING! Burn Hazard: Do not fill blender jar beyond the 3-cup (750-ml) level. With the protection of an oven mitt or Blender Tips thick towel, place one hand on top of lid. Keep exposed skin away from lid.
  • Página 7 Blending Drinks TYPE OF DRINK INGREDIENTS NUMBER OF SERVINGS BLENDER SETTING/TIME Fruit Smoothie 1 cup (250 ml) milk 3 to 4 BATIDO (Smoothie) setting for 45 seconds 1 1/2 cups (375 ml) yogurt (makes 4 cups [1 L]) or until blended. 2 cups (500 ml) berries or other fruit Sweetener to taste (optional)
  • Página 8 Food Blending Chart FOOD QUANTITY PREPARATION BLENDING TIME Coffee Beans 1/2 cup (125 ml) None 30 seconds Parmesan Cheese 10 oz. (280 g) 1/2-in. (1-cm) chunks 15 seconds 15 seconds Baking Chocolate 2 oz. (50 g) Coarsely chop squares Nuts 1 cup (250 ml) None 5 seconds...
  • Página 9 Food Chopping Chart TO MAKE INSTRUCTION Bread, crumbs Tear bread slices (max. 3) into 6 pieces. Cheese, Parmesan Cut into 1/2-inch (1-cm) cubes. Process 1/2 cup (125 ml) of cubes at a time. Chocolate, baking Cut into 1/2-inch (1-cm) cubes. Do not process more than 4 oz. (115 g) at a time. Cookie, crumbs Break into pieces.
  • Página 10 Using Food Chopper Attachment w WARNING Cut Hazard. Ensure unit is off and unplugged before attaching food chopper attachment. Do not plug in and turn on until lid is in position and locked on top of food (Optional Accessory on Select Models) chopper bowl.
  • Página 11: Cleaning Your Blender

    Electrical Shock Hazard. Cleaning Your Blender w WARNING Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, base, or motor in water or other liquid. DISHWASHER-SAFE Wipe blender base, control panel, DO NOT use the “SANI” setting and cord with a damp cloth or when washing in the dishwasher.
  • Página 12 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years from the date of original purchase.
  • Página 13: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 13. No use una jarra para licuadora rota, estrellada o rajada. Lea todas las instrucciones. 14. No use un conjunto de cuchilla de corte roto, rajado o flojo. 2.
  • Página 14: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato está planeado para uso doméstico. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta cable más largo.
  • Página 15: Piezas Y Características

    Piezas y Características Tapa de Llenado Tapa Accesorio Picador de Alimentos (accessorios optional en modelos selectos) Tapa Jarra de Licuado Cuchilla en S Almacenaje de Cable (localizado en la parte Empaque inferior de la base) Cuchillas Tazón Picador Collar Base de Tazón Base...
  • Página 16: Cómo Usar Su Licuadora

    Cómo Usar Su Licuadora ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Después de desempacar la licuadora, siga las instrucciones en “Cómo Limpiar Su Licuadora”. IMPORTANTE: La jarra de su licuadora y el conjunto de cuchilla de corte están sujetos a desgaste durante el uso normal. Siempre inspeccione la jarra por cortes, astillas o rajaduras.
  • Página 17: Consejos Para La Licuadora

    Cómo Usar Su Licuadora (cont.) LICUAR LIQUIDOS CALIENTES ¡ADVERTENCIA! Peligro de Quemaduras: No llene la jarra de la licuadora más allá del nivel de 3 tazas (750 ml). Con la Consejos para la Licuadora protección de guantes de cocina o una toalla gruesa, coloque una mano encima de la tapa.
  • Página 18 Cómo Preparar Bebidas TIPO DE BEBIDA INGREDIENTES CANTIDAD DE PORCIONES CONFIGURACIÓN DE LICUADORA/TIEMPO Smoothie de Fruta 1 taza (250 ml) de leche 3 a 4 Configuración BATIDO por 45 segundos o 1 1/2 tazas (375 ml) de yogurt (rinde para 4 tazas [1 L]) hasta que esté...
  • Página 19: Tabla De Licuado De Alimentos

    Tabla de Licuado de Alimentos ALIMENTO CANTIDAD PRÉPARATION TIEMPO DE LICUADO Granos de café 1/2 taza (125 ml) Ninguna 30 segundo Queso parmesano 10 oz. (280 g) Trozos 1/2 pulg. (1 cm) 15 segundo Chocolate para hornear 2 oz. (50 g) En cuadrados grandes 15 segundo Nueces...
  • Página 20: Tabla Para La Comida Picada

    Tabla para la Comida Picada PARA PREPARAR INSTRUCCIONES Migas de pan Parta las tajadas de pan (máx. 3) en 6 piezas. Queso parmesano Corte en cubos de 1/2 pulgada (1 cm). Procese 1/2 taza (125 ml) de cubos a la vez. Chocolate para hornear Corte en cubos de 1/2 pulgada (1 cm).
  • Página 21: Cómo Usar El Accesorio Picador De Alimentos

    Cómo Usar el Accesorio w AVERTENCIA Peligro de Cortaduras. Verifique que la unidad esté apagada y desenchufada antes de instalar el accesorio picador de alimentos. No enchufe ni encienda la unidad hasta Picador de Alimentos que la tapa esté en su posición y trabada en la parte superior del tazón picador de alimentos.
  • Página 22: Cómo Limpiar Su Licuadora

    Peligro de Descarga Eléctrica. Cómo Limpiar Su Licuadora w ADVERTENCIA Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe, base o motor en agua u otro liquido. RESISTENT AL LAVAVAJILLAS Limpie la base de la licuadora, No utilice la configuración “SANI” el panel de control y el cable con cuando la lave en el lavavajillas.
  • Página 23: Póliza De Garantía

    Grupo HB PS, S.A. de C.V., Monte Elbruz 124-301, Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11560, México, Distrito Federal 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 24 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 54326-MX 120V~ 60Hz 3.0A Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Tabla de contenido