Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

840213500 ENv03.qxd:Layout 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
1/31/12
9:04 AM
Page 1
Blender
Mélangeur
Licuadora
English ...................... 2
Français .................. 13
Español ....................25
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 54229

  • Página 1 840213500 ENv03.qxd:Layout 1 1/31/12 9:04 AM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Blender Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Mélangeur Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca...
  • Página 2: Important Safeguards

    840213500 ENv03.qxd:Layout 1 1/31/12 9:04 AM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 12. Do not use a broken, chipped, or cracked blender jar. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put cord, 13.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    840213500 ENv03.qxd:Layout 1 1/31/12 9:04 AM Page 3 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This appliance is intended for household use only. Use for food The length of the cord used on this appliance was selected to or liquids only. reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord.
  • Página 4: Parts And Features

    840213500 ENv03.qxd:Layout 1 1/31/12 9:04 AM Page 4 Parts and Features Vent Opening Food Chopper Attachment Mess-Free Spout (optional accessory on select models) With Hinged Cap Blender Jar S-Blade Chopper Bowl Cutting Blade Cord Stuff Storage Assembly (located on bottom of base) NOTE: The gasket is permanently affixed to Collar...
  • Página 5: Using Your Blender

    840213500 ENv03.qxd:Layout 1 1/31/12 9:04 AM Page 5 Using Your Blender BEFORE FIRST USE: After unpacking the blender, follow the instructions in “Cleaning Your Blender.” IMPORTANT: Your blender jar and cutting blade assembly are subject to wear during normal use. Always inspect jar for nicks, chips, or cracks. Always inspect cutting blade assembly for broken, cracked, or loose blades.
  • Página 6: Blender Tips

    840213500 ENv03.qxd:Layout 1 1/31/12 9:04 AM Page 6 Using Your Blender (cont.) Blender Tips • To add foods when blender is operating, open hinged pouring cap • Do not try to mash potatoes, mix stiff dough, whip egg whites, and add ingredients through the opening. grind raw meat, or extract juices from fruits and vegetables.
  • Página 7 840213500 ENv03.qxd:Layout 1 1/31/12 9:04 AM Page 7 Cut Hazard. Using Food Chopper Attachment w WARNING Ensure unit is off and unplugged before attaching food chopper attachment. Do not plug in and turn on until lid is in position and locked on top of food chopper bowl. (Optional Accessory on Select Models) Always turn off, unplug, and allow blade to stop spinning before opening lid.
  • Página 8 840213500 ENv03.qxd:Layout 1 1/31/12 9:04 AM Page 8 Processing Foods in Blender (For Models Without Food Chopper Attachment) FOOD QUANTITY PREPARATION BLENDING TIME Coffee Beans 1/2 cup (125 ml) None 30 seconds Parmesan Cheese 10 oz. (280 g) 1/2-in. (1-cm) chunks 15 seconds Baking Chocolate 2 oz.
  • Página 9 840213500 ENv03.qxd:Layout 1 1/31/12 9:04 AM Page 9 Blending Drinks TYPE OF DRINK INGREDIENTS NUMBER OF SERVINGS BLENDER SETTING/TIME Fruit Smoothie 1 cup (250 ml) milk 3 to 4 SMOOTHIE setting for 45-second program or 1 1/2 cups (375 ml) yogurt (makes 4 cups [1 L]) until blended.
  • Página 10 840213500 ENv03.qxd:Layout 1 1/31/12 9:04 AM Page 10 Processing Foods with Food Chopper Attachment (Optional Accessory on Select Models) TO MAKE INSTRUCTION Bread, crumbs Tear bread slices (max. 3) into 6 pieces. Cheese, Parmesan Cut into 1/2-inch (1-cm) cubes. Process 1/2 cup (125 ml) of cubes at a time. Chocolate, baking Cut into 1/2-inch (1-cm) cubes.
  • Página 11: Cleaning Your Blender

    840213500 ENv03.qxd:Layout 1 1/31/12 9:04 AM Page 11 Electrical Shock Hazard. Cleaning Your Blender w WARNING Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, base, or motor in water or other liquid. DISHWASHER-SAFE Wipe blender base, control panel, DO NOT use the “SANI” setting and cord with a damp cloth or when washing in the dishwasher.
  • Página 12 840213500 ENv03.qxd:Layout 1 1/31/12 9:04 AM Page 12 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years from the date of original purchase.
  • Página 13: Précautions Importantes

    840213500 FRv03.qxd:Layout 1 1/31/12 9:00 AM Page 13 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pendant l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité élémentaires doivent être respectées, incluant les suivantes : Lire toutes les instructions. 13. Ne pas utiliser des lames brisées, fissurées ou lâches. 14.
  • Página 14: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    840213500 FRv03.qxd:Layout 1 1/31/12 9:00 AM Page 14 AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électro- un fil trop long.
  • Página 15: Pièces Et Caractéristiques

    840213500 FRv03.qxd:Layout 1 1/31/12 9:00 AM Page 15 Pièces et caractéristiques Évent Bec verseur sans goutte à capuchon sur charnière Couvercle Hachoir (accessoires en option sur certains modèles) Couvercle Récipient Lame en forme de S Rangement interne du cordon (situé sous la base) Assemblage de lames Hachoir NOTE : Le joint statique des...
  • Página 16 840213500 FRv03.qxd:Layout 1 1/31/12 9:00 AM Page 16 Utilisation de votre mélangeur AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Déballer le mélangeur et suivre les instructions au chapitre « Nettoyage du mélangeur ». IMPORTANT : Le récipient et l’assemblage des lames du mélangeur peuvent s’user au cours de l’utilisation normale. Inspecter toujours le récipient à la recherche d’entailles, d’écailles ou de fissures.
  • Página 17 840213500 FRv03.qxd:Layout 1 1/31/12 9:00 AM Page 17 Utilisation de votre mélangeur (suite) Conseils • Pour ajouter des aliments pendant le fonctionnement du mélangeur, • Ne pas tenter de piler les pommes de terre, les mélanges de retirer le bouchon de remplissage du couvercle du récipient et pâtes massives, fouetter des blancs d’oeufs, broyer de la viande ajouter les ingrédients par l’ouverture.
  • Página 18: Utilisation Du Hachoir

    840213500 FRv03.qxd:Layout 1 1/31/12 9:00 AM Page 18 Risque de coupure. Utilisation du hachoir w ADVERTISSEMENT S’assurer que l’appareil est hors tension et débranché avant d’installer le hachoir. Ne PAS brancher ou mettre l’appareil en marche sans avoir installé et verrouillé le couvercle du hachoir. (Accessoires en option sur certains modèles) Toujours mettre l’appareil hors tension, le débrancher et attendre l’arrêt complet de la lame avant d’ouvrir le couvercle.
  • Página 19 840213500 FRv03.qxd:Layout 1 1/31/12 9:08 AM Page 19 Transformation des aliments dans le mélangeur (Pour les modèles sans hachoir) ALIMENTS QUANTITÉ PRÉPARATION DURÉE DE MÉLANGE Grains de café 125 ml (1/2 tasse) Aucune 30 seconde Fromage parmesan 280 g (10 oz.) Morceaux de 1 cm (1/2 po) 15 seconde Carrés de chocolat pour la cuisson...
  • Página 20 840213500 FRv03.qxd:Layout 1 1/31/12 9:00 AM Page 20 Recettes pour boissons SORTE DE BOISSON INGRÉDIENTS PORTIONS RÉGLAGE/DURÉE DU MÉLANGE Frappé aux fruits 250 ml (1 tasse) de lait 3 à 4 Régler à programme « SMOOTHIE » pour 375 ml (1 1/2 tasses) de yogourt (donne 1 litre [4 tasses]) 45 secondes ou jusqu’à...
  • Página 21 840213500 FRv03.qxd:Layout 1 1/31/12 9:00 AM Page 21 Tableau de traitement des aliments (Accessoires en option sur certains modèles) POUR OBTENIR INSTRUCTION Chapelure, miettes Déchirer les tranches de pain (jusqu’à 3) en 6 morceaux. Fromage parmesan Couper en cubes de 1 cm (1/2 po). Traiter 125 ml (1/2 tasse) de cubes à la fois. Chocolat pour la cuisson Couper en cubes de 1 cm (1/2 po).
  • Página 22: Nettoyage Du Mélangeur

    840213500 FRv03.qxd:Layout 1 1/31/12 9:00 AM Page 22 Danger d’électrocution. Nettoyage du mélangeur w AVERTISSEMENT Débranchez le courant avant de nettoyer. N’immergez jamais le cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou tout autre liquide. LAVABLES AU LAVE-VAISSELLE Essuyer la base du mélangeur, NE PAS utiliser le réglage “SANI”...
  • Página 23 840213500 FRv03.qxd:Layout 1 1/31/12 9:00 AM Page 23 Notes...
  • Página 24: Garantie Limitée

    840213500 FRv03.qxd:Layout 1 1/31/12 9:00 AM Page 24 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des trois (3) ans à...
  • Página 25: Salvaguardias Importantes

    840213500 SPv03.qxd:Layout 1 1/31/12 9:01 AM Page 25 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones. 14. No use un conjunto de cuchilla de corte roto, rajado o flojo. 15.
  • Página 26: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    840213500 SPv03.qxd:Layout 1 1/31/12 9:01 AM Page 26 OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE Este aparato está planeado para uso doméstico. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cable más largo.
  • Página 27: Piezas Y Características

    840213500 SPv03.qxd:Layout 1 1/31/12 9:01 AM Page 27 Piezas y Características Abertura de Ventilacion Pico Libre de Derrames con Tapón Articulado Accesorio Picador de Alimentos Tapa (accessorios optional en modelos selectos) Tapa Jarra de Licuadora Cuchilla en S Almacenaje de Cable Conjunto de (localizado en la parte Tazón...
  • Página 28: Cómo Usar Su Licuadora

    840213500 SPv03.qxd:Layout 1 1/31/12 9:01 AM Page 28 Cómo Usar Su Licuadora ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Después de desempacar la licuadora, siga las instrucciones en “Cómo Limpiar Su Licuadora”. IMPORTANTE: La jarra de su licuadora y el conjunto de cuchilla de corte están sujetos a desgaste durante el uso normal. Siempre inspeccione la jarra por cortes, astillas o rajaduras.
  • Página 29: Consejos Para La Licuadora

    840213500 SPv03.qxd:Layout 1 1/31/12 9:01 AM Page 29 Cómo Usar Su Licuadora (cont.) Consejos Para la Licuadora • Para agregar alimentos cuando la licuadora está funcionando, • Si la acción de licuado se detiene durante el licuado o los remueva la tapa de llenado de la cubierta del contenedor ingredientes se pegan a los lados de la jarra, puede que no y agregue los ingrediente a través de esta abertura.
  • Página 30: Cómo Usar El Accesorio Picador De Alimentos

    840213500 SPv03.qxd:Layout 1 1/31/12 9:01 AM Page 30 Peligro de Cortaduras. Cómo Usar el Accesorio w AVERTENCIA Verifique que la unidad esté apagada y desenchufada antes de instalar el accesorio picador de alimentos. No enchufe ni encienda la unidad hasta Picador de Alimentos que la tapa esté...
  • Página 31: Cómo Procesar Alimentos En La Licuadora

    840213500 SPv03.qxd:Layout 1 1/31/12 9:01 AM Page 31 Cómo Procesar Alimentos en la Licuadora (Para Modelos Sin el Accesorio Picador de Alimentos) ALIMENTO CANTIDAD PRÉPARATION TIEMPO DE LICUADO Granos de café 1/2 taza (125 ml) Ninguna 30 segundo Queso parmesano 10 oz.
  • Página 32 840213500 SPv03.qxd:Layout 1 1/31/12 9:01 AM Page 32 Cómo Preparar Bebidas TIPO DE BEBIDA INGREDIENTES CANTIDAD DE PORCIONES CONFIGURACIÓN DE LICUADORA/TIEMPO Smoothie de Fruta 1 taza (250 ml) de leche 3 a 4 Configuración SMOOTHIE por 45 segundos 1 1/2 tazas (375 ml) de yogurt (rinde para 4 tazas [1 L]) del programa o hasta que esté...
  • Página 33: Tabla De Procesamiento De Alimentos

    840213500 SPv03.qxd:Layout 1 1/31/12 9:01 AM Page 33 Tabla de Procesamiento de Alimentos (Accessorios Optional en Modelos Selectos) PARA PREPARAR INSTRUCCIONES Migas de pan Parta las tajadas de pan (máx. 3) en 6 piezas. Queso parmesano Corte en cubos de 1/2 pulgada (1 cm). Procese 1/2 taza (125 ml) de cubos a la vez. Chocolate para hornear Corte en cubos de 1/2 pulgada (1 cm).
  • Página 34: Cómo Limpiar Su Licuadora

    840213500 SPv03.qxd:Layout 1 1/31/12 9:01 AM Page 34 Peligro de Descarga Eléctrica. Cómo Limpiar Su Licuadora w ADVERTENCIA Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe, base o motor en agua u otro liquido. RESISTENT AL LAVAVAJILLAS Limpie la base de la licuadora, el No utilice la configuración “SANI”...
  • Página 35 840213500 SPv03.qxd:Layout 1 1/31/12 9:01 AM Page 35 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P . 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 36 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 54229 120V~ 60Hz 3.0A Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Tabla de contenido