Einleitung - EBARA OPTIMA Serie Manual De Uso Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para OPTIMA Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
GEBRAUCHSANWEISUNGSHANDBUCH ZUR BENUTZUNG UND
INSTANDHALTUNG TEIL 1
DEM BENUTZER ZUR AUFBEWAhRUNG BESTIMMT

1. EINLEITUNG

Das vorliegende anweisungshandbuch besteht aus zwei Bündeln: Teil
1 enthält allgemeine informationen über unsere gesamte Produktion
und Teil 2 enthält ausführliche informationen über die von ihnen be-
zogene Elektropumpe. Beide veröffentlichungen ergänzen sich gegen-
seitig, daher achten Sie bitte darauf, dass Sie sich im Besitz beider
Teile befinden.
Bitte befolgen Sie strengstens die darin enthaltenen Anleitungen, um
eine optimale Leistung und ein korrektes Funktionieren der Elektro-
pumpe zu gewährleisten. Für eventuelle weitere informationen, bitten
wir sie, mit dem nahesten zuständigen Wiederverkäufer kontakt auf-
DE
zunehmen.
Sollten in beiden Schriftteilen nicht miteinander stimmende Informatio-
nen bestehen, so ist laut dem, was in Teil 2 beschrieben wird, voran-
zugehen (Einzelangabe des Produktes).
EINE REPRODUKTION, AUCH TEILWEISE, DER ABBILDUNGEN
UND/ODER DES TEXTES, IST IN KEINEM FALLE ERLAUBT.
Bei der Schaffung des Anleitungshandbuchs ist folgende Symbolik an-
gewendet worden:
ACHTUNG!
Es besteht das Risiko, dass die Pumpe oder die Anlage
beschädigt werde
Es besteht das Risiko, dass Personen oder Sachen
beschädigt werden
Risiko elektrischen Ursprungs
2. INHALTSVERZECHNIS
2. INhALTSvERZEIChNIS
3. IDENTIFIkATIONSANGEABE DES hERSTELLERS
4. GARANTIE UND TEChNISChER kUNDENDIENST
5. ALLGEMEINE SIChERhEITSvORSChRIFTEN
6. TEChNISCh kONSTRUkTIvE EIGENSChAFTEN
7. INSTALLATION, AUSBAU UND TRASPORT
14. kONFORMITäTSERkLäRUNG
3. IDENTIFIKATIONSDATEN
3.1. HERSTELLER
EBARA PUMPS EUROPE S.p.A.
Geschäftsführung und Werk:
via Pacinotti, 32 - 36040 BRENDOLA (vI) ITALIEN
Telefon: 0444/706811 - Telefax: 0444/706950 - Telex: 480536
Geschäftssitz:
via Campo Sportivo, 30 - 38023 CLES (TN) ITALIEN
Telefon: 0463/660411 - Telefax: 0463/422782
3.2. ELEKTROPUMPE
Siehe Typenschilder auf
Abb. 6:
Für den Produkttyp siehe Teil 2.
4. GARANTIE UND TECH NISCHER KUNDENDIENST
DIE NICHTBEACHTUNG DER IN DIESEM HANDBUCH GEGEBENEN
ANWEISUNGEN UND/ODER DIE EVENTUELLE HANDLEGUNG AN
DER ELEKTROPUMPE, DIE NICHT VON UNSEREN ZUSTÄNDIGEN
14
6.1 für oberflächenelektropumpen
6.2 für Tauchelektropumpen
KUNDENDIENSTEN DURCHGEFÜHRT WURDE, MACHEN JEGLI-
CHE GARANTIEINANSPRUCHNAHME NICHTIG UND DER HER-
STELLER ENTZIEHT SICH JEGLICHER VERANTWORTUNG IM FAL-
LE VON UNFÄLLEN AN PERSONEN ODER SACHSCHÄDEN UND/
ODER DER ELEKTROPUMPE SELBST.
Nach Erhalt der Elektropumpe ist sicherzustellen, dass die verpackung
keine erheblichen Beschädigungen oder Beulen aufweist, andernfalls
ist dies unverzüglich demjenigen hervorzuheben, der die lieferung
durchgeführt hat. danach, nachdem die elektropumpe ausgepackt wor-
den ist, ist sicherzustellen, dass diese während des Transports nicht
beschädigt worden ist; sollte dies geschehen sein, so ist der Wieder-
verkäufer innerhalb von 8 Tagen nach Eingangsdatum zu unterrichten.
Daher ist auf dem Etikett der Elektropumpe zu kontrollieren, ob die darin
enthaltenen eigenschaften mit den von ihnen angefragten übereinstimmen.
die folgenden Teile, die normalerweise einem verschleiß unterliegen,
sind Gegenstand einer beschränkten Garantie:
• lager
• Mechanische dichtung
• dichtungsringe
• kondensatoren
Bei einem eventuellen schaden, der nicht in der Tabelle „schadens-
ERGRÜNDUNG" (kap.10.1.) vorgesehen ist, ist der nächste zuständi-
ge händler zu benachrichtigen.
5. ALLGEMEINE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Bevor die elektropumpe in Betrieb gesetzt wird, ist es unentbehrlich,
dass der Benutzer mit allen im vorliegenden handbuch beschriebenen
vorgänge vertraut ist (TEIL 1 UND 2), und diese bei jeder Benutzung
oder instandhaltung der elektropumpe anwendet.
5.1. SCHUTZMASSNAHMEN ZU LASTEN DES BENUTZERS
Der Benutzer muss die Unfallschutzvorschriften, die in den
jeweiligen Ländern herrschen, strikt beachten; er muss au-
Seite 14
ßerdem die Eigenschaften der Elektropumpe berücksichtigen
(siehe „TECHNISCHE DATEN" in TEIL 2).
Seite 14
Während des Handlings und/oder der Wartung der Pumpe
Seite 14
müssen immer Schutzhandschuhe getragen werden.
Seite 14
Seite 14
Während der Reparatur- oder Instandhaltungsarbeiten der
Seite 15
Elektropumpe, ist die Stromversorgung zu unterbrechen, um
somit eine zufällige Inbetriebsetzung zu verhindern, die Sach-
Seite 15
oder Personenschäden verursachen könnte.
Seite 15
Seite 16
Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von acht (8)
Seite 16
Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen,
Seite 17
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie
beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
Seite 81
des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch
Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Jeder Instandhaltungs-, Installations- oder Verlagerungsvor-
gang, der an der Elektropumpe mit der elektrischen Anlage
unter Stromspannung vorgenommen wird, kann an Personen
schwere Unfälle, auch tödlich, zur Folge haben.
Bei der Inbetriebnahme der Elektropumpe ist zu vermeiden,
barfuss oder, noch schlimmer im Wasser zu stehen oder nasse
Hände zu haben.
Der Benutzer darf nicht auf eigener Initiative Vorgänge oder Eingrif-
fe, die in diesem Handbuch nicht zugelassen sind, durchführen.
5.2. WICHTIGE SCHUTZ- UND VORSICHTSMASSNAHMEN
Bei sämtliche Elektropumpen werden die beweglichen Bautei-
le durch Verkleidungen geschützt. Der Hersteller lehnt jegliche
Haftung für Schäden ab, die auf Eingriffe an diesen Schutzvor-
richtungen zurückzuführen sind.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Best serieAga-age-agf serieJesm-jem serieJesxm-jexm serie

Tabla de contenido