Miele M 2240 SC Instrucciones De Manejo
Ocultar thumbs Ver también para M 2240 SC:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo
Microondas
Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-
plazamiento, instalación y puesta en funcionamiento para evitar posibles
daños tanto al usuario como al aparato.
es-ES
M.-Nr. 11 198 710
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele M 2240 SC

  • Página 1 Instrucciones de manejo Microondas Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em- plazamiento, instalación y puesta en funcionamiento para evitar posibles daños tanto al usuario como al aparato. es-ES M.-Nr. 11 198 710...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Advertencias e indicaciones de seguridad ............ 4 Antes de la primera utilización................ 14 Instalación...................... 15 Medidas de empotramiento .................. 15 Conexión eléctrica....................20 Su contribución a la protección del medio ambiente ........ 21 Descripción del aparato.................. 22 Zona de manejo.................... 23 Descripción del funcionamiento ................
  • Página 3 Contenido Utilizar un minutero avisador................. 36 Corregir el minutero avisador ................36 Borrar el aviso ....................36 Usar el minutero avisador y proceso de cocción..........36 Manejo - Programas automáticos .............. 37 Descongelar automático ..................37 Programas automáticos para cocinar ..............37 Cocinar alimentos congelados.................
  • Página 4: Advertencias E Indicaciones De Seguridad

    Miele no se hace responsable de los daños causados por no res- petar estas indicaciones. Guarde las instrucciones de manejo y entrégueselas al nuevo pro- pietario en caso de venta posterior del aparato.
  • Página 5 Esta lámpara especial solo se puede utilizar para el uso previsto. No es apropiada para iluminación ambiental. La sustitución solo puede ser llevada a cabo por personal autorizado por Miele o por el Servicio Post-venta de Miele. Niños en casa ...
  • Página 6  Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser susti- tuido por un técnico electricista autorizado por Miele a fin de evitar peligros para el usuario.  En caso de estar defectuoso el microondas, en estado conecta- do, se pueden generar microondas que pueden suponer un riesgo para el usuario.
  • Página 7  Las reparaciones incorrectas pueden suponer un peligro conside- rable para el usuario. Las reparaciones solo pueden ser llevadas a cabo por personal autorizado por Miele o por el Servicio Post-venta de Miele.  Se pierden los derechos de la garantía si el microondas no es re- parado por el Servicio Post-venta autorizado de Miele.
  • Página 8 Advertencias e indicaciones de seguridad  En caso de un aparato microondas empotrado detrás de la puerta de un mueble, solo se deberá poner en funcionamiento con la puerta abierta. No cierre la puerta del mueble durante su funcionamiento. Por detrás de la puerta cerrada del mueble se condensa el calor y la humedad.
  • Página 9 Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado  Procure que los alimentos estén siempre lo suficientemente ca- lientes. El tiempo necesario depende de varios factores como, p. ej., la tem- peratura inicial, la cantidad, el tipo de alimento y su consistencia o de posibles modificaciones de la receta.
  • Página 10 Advertencias e indicaciones de seguridad  El microondas podría resultar dañado debido a menaje inadecua- do o falta de menaje. Por lo tanto no utilice el aparato para precalen- tar vajilla o secar hierbas y similares.  Conecte el microondas una vez introducidos los alimentos o el menaje para dorar y póngalo en funcionamiento solo únicamente con el plato giratorio debidamente colocado.
  • Página 11 Advertencias e indicaciones de seguridad  Deje la puerta del aparato cerrada en caso de que el alimento ha- ya provocado humo en el interior y de que se hayan producido lla- mas. Cancele el programa desconectando y desenchufando el microon- das.
  • Página 12 Advertencias e indicaciones de seguridad  Después del uso, el interior del aparato está caliente. ¡Peligro de quemaduras! Limpie el interior del aparato y los accesorios una vez se hayan enfriado. Esperar demasiado puede dificultar la tarea de limpieza y, en casos extremos, hacer que sea imposible. En determi- nadas circunstancias, la suciedad fuerte puede dañar el microondas y, por lo tanto, provocar situaciones peligrosas.
  • Página 13 No utilice en ningún caso un limpiador a vapor. Accesorios  Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili- zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de- recho de garantía.
  • Página 14: Antes De La Primera Utilización

    Antes de la primera utilización  Compruebe que el aparato no pre- Una vez desembalado, antes de po- sente daños. ner el microondas en funcionamien- to, déjelo durante aprox. 2 horas a  Riesgo para la salud debido a un temperatura ambiente. aparato defectuoso.
  • Página 15: Instalación

    Instalación Medidas de empotramiento Al realizar el montaje del microon- das, deberá tenerse en cuenta que la Las medidas se indican en mm. salida y entrada de aire del frontal del aparato quede libre de obstácu- los. No obstruir las ranuras de ventilación con objetos.
  • Página 16 Instalación Vista lateral 455,5 460,5...
  • Página 17 Instalación Conexión 460,5 a Vista desde la parte delantera b Cable de conexión a la red, Longitud = 1.600 mm c Sin conexión en esta zona...
  • Página 18 Instalación Material de montaje En los accesorios se incluye el siguiente material: Realizar el montaje El microondas debe ponerse en fun- cionamiento exclusivamente cuando ya se encuentre empotrado. Incluye tres piezas distanciadoras, una para la pared del armario de la derecha (R) y dos para la pared de la izquierda (L), dependiendo de si la pared tiene 16 o 19 mm de grosor.
  • Página 19 Instalación  Marque 420 mm mm a ambos lados  Introduzca el microondas en el hueco del armario como medida para la dis- de empotramiento. Guíe el cable con tancia del borde inferior del distancia- el conector a través de la modifica- dor a la base del hueco.
  • Página 20: Conexión Eléctrica

    VDE 0100 y respetar las normativas locales. Un cable de conexión dañado solo po- drá sustituirse por otro cable de cone- xión especial del mismo tipo (disponible en el Servicio Post-venta de Miele). Por motivos de seguridad, la sustitución so-...
  • Página 21: Su Contribución A La Protección Del Medio Ambiente

    Miele. Usted es el respon- sable legal de la eliminación de los po- sibles datos personales contenidos en el aparato inservible.
  • Página 22: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato a Puerta b Cierre de la puerta c Zona de manejo d Plato giratorio...
  • Página 23: Zona De Manejo

    Zona de manejo a Display para indicación horaria e in- formación sobre el manejo b Teclas de dirección  y  para des- plazarse en las listas de selección y para modificar valores c Tecla OK para confirmar el valor, ac- tivar funciones y guardar ajustes d diversos niveles de potencia del mi- croondas e Programas automáticos...
  • Página 24: Descripción Del Funcionamiento

    Descripción del funcionamiento En el interior del microondas hay un El calor se genera directamente en el magnetrón. Este transforma la corriente interior del alimento. Lo que aporta las en ondas electromagnéticas (microon- siguientes ventajas: das). Dichas microondas se distribuyen - Por lo general, los alimentos pueden en el interior del aparato de forma ho- cocinarse en la función Microondas sin...
  • Página 25: Descripción De La Potencia

    Descripción de la potencia En el microondas se pueden desconge- Funciones lar, calentar o cocinar alimentos en un Funcionamiento Solo microondas tiempo más breve. Este modo de funcionamiento es ade- A continuación se describen los posi- cuado para descongelar, calentar y co- bles usos del microondas: cinar.
  • Página 26: Consejos Sobre El Menaje Para El Microondas

    Consejos sobre el menaje para el microondas Las microondas Material y forma El material y la forma del menaje utiliza- do influyen en los tiempos de calenta- miento y cocción. Se recomienda usar recipientes planos de forma redonda u ovalada. En este tipo de recipientes el calor se reparte más homogéneamente que en los recipientes angulares.
  • Página 27 Consejos sobre el menaje para el microondas lentamiento del alimento tiene lugar so- El vidrio de cristal, que contiene prin- lo desde arriba. Al extraer el plato de la cipalmente plomo, podría explotar bandeja de aluminio y ponerlo en un re- dentro del microondas.
  • Página 28 Consejos sobre el menaje para el microondas Materiales sintéticos  Peligro de sufrir quemaduras de- bido al uso de materiales inadecua-  Daños por plásticos sensibles al dos. calor. Los cierres de metal, pinzas de plás- En caso de utilizar material sintético, tico y papel con alambre incorporado este deberá...
  • Página 29: Comprobar Menaje

    Consejos sobre el menaje para el microondas Comprobar menaje Una tapa Si duda sobre si es posible o no utilizar – impide la excesiva salida de vapor, menaje de vidrio, porcelana en el micro- especialmente en procesos prolon- ondas, puede realizar la siguiente com- gados de calentamiento.
  • Página 30 Consejos sobre el menaje para el microondas  Daños por plásticos sensibles al calor. El material de la tapa soporta nor- malmente temperaturas de hasta 110 ºC (ver indicaciones del fabri- cante). En caso de temperaturas más altas, podría deformarse y mezclarse con los alimentos.
  • Página 31: Primera Puesta En Funcionamiento

    Primera puesta en funcionamiento  Utilice las flechas para ajustar los mi- Ponga el microondas en funciona- nutos y confirme con OK. miento exclusivamente cuando ya se encuentre empotrado. Se memoriza el ajuste modificado. Cuando el microondas se conecta a la red eléctrica, ya está...
  • Página 32: Manejo

    Manejo Abrir la puerta Cerrar la puerta  Pulse el abrepuertas para abrir la  Presione la puerta cerrándola. puerta. Si durante el transcurso de un proceso Si el microondas está funcionando, el se ha abierto la puerta, pulse la tecla funcionamiento se interrumpe al abrir la Start para reanudar el proceso.
  • Página 33: Indicación «Door

    Manejo Solo así se puede producir un reparto Indicación «door» homogéneo del calor. Seleccionando La indicación «door» en el display le re- una duración prolongada, se obtiene el cuerda que no debe poner en funciona- resultado de cocción deseado. miento el aparato sin alimentos. Puede seleccionar una duración de El aparato podría sufrir daños.
  • Página 34: Cancelar Un Proceso

    Manejo  interrumpa el proceso (pulsando la Si abriese la puerta durante la función tecla Stop/C), programe de nuevo el para mantener calientes los alimentos o tiempo con las flechas y continúe con pulsase una tecla o un selector, el pro- el proceso (pulsando la tecla Start), ceso se cancelaría.
  • Página 35: Bloqueo De Puesta En Funcionamiento

    Manejo  Modifique la potencia y confirme Desactivar el bloqueo de puesta en con OK. funcionamiento  Mantenga pulsada de nuevo la tecla  Modifique finalmente el tiempo y con- OK durante algunos segundos hasta firme con OK. que se emita una señal acústica ...
  • Página 36: Utilizar Un Minutero Avisador

    Manejo Usar el minutero avisador y proceso Utilizar un minutero avisador de cocción Es posible ajustar un minutero avisador Adicionalmente al proceso de cocción para supervisar procesos externos, co- en curso, es posible ajustar un aviso, mo p. ej. para cocer huevos. El tiempo este discurrirá...
  • Página 37: Manejo - Programas Automáticos

    Manejo - Programas automáticos Los programas automáticos dependen Programas automáticos para del peso. cocinar Es posible indicar el peso del alimento Hay disponibles tres programas, res- en gramos (g) o libras (lb) (ver «Modifi- pectivamente, para alimentos congela- car ajustes del aparato»). dos y frescos.
  • Página 38 Manejo - Programas automáticos  Inicie el programa. Empieza a transcurrir el tiempo corres- pondiente al peso, y se ilumina el sím- bolo del microondas . Una vez transcurrida la mitad del tiem- po, suena una señal acústica.  Si es posible, interrumpa el programa para girar o remover el alimento, y después continúe el programa.
  • Página 39: Recetas: Programas Automáticos

    Recetas: Programas automáticos A continuación se ofrecen algunas pro- Zanahorias en salsa de nata y puestas de recetas para programas au- perifollo (2 porciones) tomáticos «Cocinar alimentos frescos», Tiempo de preparación: 25 – 35 minu- que permiten variaciones. En caso de superar el peso indicado para los programas, el alimento no Ingredientes se cocinará...
  • Página 40 Recetas: Programas automáticos A 11  Pescado: curry de Patatas doradas (3 porciones) pescado (4 porciones) Tiempo de preparación: 25 – 35 minu- Tiempo de preparación: 35 – 45 minu- Ingredientes 500 g de patatas peladas Ingredientes 1 cebollas picadas finas 300 g de piña en porciones 10 g de mantequilla 1 pimiento rojo 1-2 cucharadas de curry en polvo...
  • Página 41: Modificar Los Ajustes Del Aparato

    Modificar los ajustes del aparato Para algunos ajustes de su aparato, es posible seleccionar una alternativa. Los únicos ajustes del aparato que pue- de modificar se encuentran en la tabla. Los ajustes de fábrica aparecen indica- dos en la tabla con una estrella*. Para modificar un ajuste, realice lo si- guiente: ...
  • Página 42 Modificar los ajustes del aparato Ajuste del aparato Posibilidades de ajuste (* ajuste de fábrica)   Ajustar la hora Horas Introduzca las horas con las teclas de flecha. Minu- Introduzca los minutos con las teclas de fle- cha.     Señales acústicas Los tonos de señal están desconectados.
  • Página 43 Modificar los ajustes del aparato Ajuste del aparato Posibilidades de ajuste (* ajuste de fábrica)   Modo exposición  * El modo de Exposición no está activado. Si (para la presenta- se inactiva un modo Exposición activo, en la pantalla aparece brevemente _ _ _ _. ción de los aparatos en un distribuidor o ...
  • Página 44: Calentar

    Calentar Para calentar alimentos seleccione las  Peligro de lesiones por rebosa- siguientes potencias de microondas: mientos. Al cocinar, especialmente al recalen- Bebidas 900 vatios tar líquidos en el microondas, puede Alimentos 600 vatios ocurrir que se haya alcanzado ya la temperatura de ebullición sin el uso Biberones y potitos 450 vatios de la varilla, pero aún no se produz-...
  • Página 45 Calentar En caso de tener dudas sobre si el ali- mento está lo suficientemente caliente o no, prolongue el tiempo. En caso de cantidades grandes de ali- mentos, remuévalos o gírelos durante el calentamiento. Remueva la parte de los bordes hacia el centro, para que los bordes se calienten más rápido.
  • Página 46: Cocción

    Cocción Poner el alimento en una fuente apta  Riesgo de sufrir daños por hue- para el microondas y cocinar tapado. vos con cáscara. Se recomienda seleccionar una poten- Los huevos con cáscara pueden ex- cia más alta de 900 vatios hasta que plotar durante la cocción e, incluso, hierva y, a continuación, continuar la una vez fuera del microondas.
  • Página 47: Descongelar

    Descongelar Para cocinar, la carne, las aves y el pes-  Riesgo para la salud debido a cado no deben estar totalmente des- alimentos recongelados. congeladas. Si los alimentos descongelados se Es suficiente con que estén medio des- vuelven a congelar, pierden nutrien- congeladas.
  • Página 48: Preparación De Conservas

    Preparación de conservas El microondas también sirve para pre- Duración hasta que se haya alcanzado parar conservas de pequeñas cantida- una ebullición homogénea, es decir, des de fruta, verdura y carne en tarros hasta que en todos los frascos suban de cristal aptos para el microondas que burbujas a una distancia muy pequeña: puede encontrar en comercios.
  • Página 49: Consejos Prácticos

    Consejos prácticos Alimentos Cantidad Potencia Tiempo Observaciones MW (va- (min) tios) Derretir mar- 100 g 1:00 – 1:10 Derretir sin tapar garina / man- tequilla Derretir cho- 100 g 3:00 – 3:30 Derretir sin tapar, remover colate varias veces Diluir 1 sobre + 0:10 –...
  • Página 50 Consejos prácticos Alimentos Cantidad Potencia Tiempo Observaciones MW (va- (min) tios) Pelar 3 unidades 6 – 7 Hacer cortes en cruz en la tomates parte superior de los toma- tes, calentar tapados con un poco de agua, quitar la piel. ¡Los tomates pueden estar muy calientes! Preparar mer-...
  • Página 51: Datos Para Los Laboratorios De Ensayo

    Datos para los laboratorios de ensayo Platos de prueba Potencia Dura- Tiempo Observación según EN 60705 MW (vatios) ción [min] com- pensa- ción* (min) Crema de huevo, 38–40 Menaje según norma, 1000 g medidas del borde su- perior (25 x 25 cm) Bizcocho fino, Menaje según norma, 475 g...
  • Página 52: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento blandece la suciedad. Es posible elimi- Desconectar de la red el aparato, an- narla con un paño y un poco de deter- tes de limpiarlo (p. ej. desenchufar la gente. clavija). En ningún caso utilizar un aparato de limpieza a vapor para limpiar el mi- croondas.
  • Página 53 Un aparato con la puerta dañada no se podrá poner de nuevo en funcio- namiento hasta que un técnico auto- rizado de Miele no lleve a cabo su reparación. Durante el funcionamien- to, se pueden generar microondas que pueden suponer un riesgo para el usuario.
  • Página 54 Limpieza y mantenimiento Todas las superficies son sensibles a los arañazos. En el caso de las su- perficies de cristal, podría darse el caso de que los arañazos se convir- tieran en roturas. Todas las superficies pueden deste- ñirse o modificarse si entran en con- tacto con un detergente inadecuado.
  • Página 55: Qué Hacer Si

    ¿Qué hacer si ...? La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solu- cionar usted mismo. En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero, ya que evitará la intervención del Servicio Post-venta. Las siguientes tablas le ayudarán a encontrar las causas de un fallo o error, y co- rregirlo.
  • Página 56 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución Una vez transcurrido el No se han seleccionado una duración y un nivel de tiempo ajustado el ali- potencia adecuados. mento no está lo sufi-  Compruebe si se ha seleccionado el nivel de po- cientemente desconge- tencia correspondiente al tiempo introduci- lado, caliente o cocina-...
  • Página 57 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución El microondas se des- La circulación del aire podría ser insuficiente. conecta durante un pro-  Compruebe si la entrad o salida de aire están blo- ceso de cocción, calen- queadas. tamiento o descongela- Retire los posibles objetos.
  • Página 58: Servicio Post-Venta

    Servicio Post-venta Contacto en caso de anomalí- En caso de anomalías, que no pueda solucionar usted mismo, informe a su distribuidor Miele o al Servicio Post- venta de Miele. Encontrará el número de teléfono del Servicio Post-venta de Miele al rever- so de las presentes instrucciones de manejo.
  • Página 59 E-mail: [email protected] Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 398 398 E-mail Servicio Postventa: [email protected] E-mail Atención al Cliente: [email protected] Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.
  • Página 60 M 2240 SC es-ES M.-Nr. 11 198 710 / 02...

Tabla de contenido