Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo
Microondas
Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-
plazamiento, instalación y puesta en funcionamiento para evitar posibles
daños tanto al usuario como al aparato.
es-ES
M.-Nr. 11 197 260
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele M 2224 SC

  • Página 1 Instrucciones de manejo Microondas Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em- plazamiento, instalación y puesta en funcionamiento para evitar posibles daños tanto al usuario como al aparato. es-ES M.-Nr. 11 197 260...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Advertencias e indicaciones de seguridad ............ 5 Antes de la primera utilización................ 17 Instalación...................... 18 Medidas de empotramiento .................. 18 Conexión eléctrica....................33 Su contribución a la protección del medio ambiente ........ 34 Descripción del aparato.................. 35 Accesorios suministrados con el aparato ............ 36 Zona de manejo....................
  • Página 3 Contenido Quick-Microondas....................48 Modificar la duración y la potencia ..............48 Bloqueo de puesta en funcionamiento ..............49 Utilizar un minutero avisador................. 50 Corregir el minutero avisador ................50 Borrar el aviso ....................50 Usar el minutero avisador y proceso de cocción..........50 Manejo: asar al grill .....................
  • Página 4 Contenido ¿Qué hacer si ...? .................... 83 Servicio Post-venta .....................  86 Contacto en caso de anomalías................86 Garantía ......................... 86...
  • Página 5: Uso Apropiado

    Miele no se hace responsable de los daños causados por no res- petar estas indicaciones. Guarde las instrucciones de manejo y entrégueselas al nuevo pro- pietario en caso de venta posterior del aparato.
  • Página 6 Esta lámpara especial solo se puede utilizar para el uso previsto. No es apropiada para iluminación ambiental. La sustitución solo puede ser llevada a cabo por personal autorizado por Miele o por el Servicio Post-venta de Miele. Niños en casa ...
  • Página 7  Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser susti- tuido por un técnico electricista autorizado por Miele a fin de evitar peligros para el usuario.  En caso de estar defectuoso el microondas, en estado conecta- do, se pueden generar microondas que pueden suponer un riesgo para el usuario.
  • Página 8  Las reparaciones incorrectas pueden suponer un peligro conside- rable para el usuario. Las reparaciones solo pueden ser llevadas a cabo por personal autorizado por Miele o por el Servicio Post-venta de Miele.  Se pierden los derechos de la garantía si el microondas no es re- parado por el Servicio Post-venta autorizado de Miele.
  • Página 9 Advertencias e indicaciones de seguridad  En caso de un aparato microondas empotrado detrás de la puerta de un mueble, solo se deberá poner en funcionamiento con la puerta abierta. No cierre la puerta del mueble durante su funcionamiento. Por detrás de la puerta cerrada del mueble se condensa el calor y la humedad.
  • Página 10 Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado  Riesgo de sufrir quemaduras con el grill. Durante un proceso de asado al grill la parrilla se calienta (en mo- do de funcionamiento con microondas o no). Podría quemarse con el interior del aparato, la resistencia del grill, el alimento, los accesorios y la puerta del aparato.
  • Página 11 Advertencias e indicaciones de seguridad  Es necesario tener en cuenta que frecuentemente los tiempos al cocinar, calentar o descongelar con el microondas son más cortos que en la placa de cocción o en el horno. Los tiempos demasiado prolongados provocan el secado y even- tualmente la autoinflamación de los alimentos.
  • Página 12 Advertencias e indicaciones de seguridad  Durante el calentamiento el calor alcanza directamente el alimen- to, por eso el recipiente permanece frío. Se calienta solo por la transferencia de calor de los alimentos. Una vez extraído, comprue- be si se encuentra a la temperatura deseada. No se oriente por la temperatura de la vajilla.
  • Página 13 Advertencias e indicaciones de seguridad  Los objetos inflamables que se encuentren cerca del microondas podrían incendiarse debido a las altas temperaturas. No utilice nun- ca el aparato para calentar la habitación.  Si utiliza bebidas con alcohol para la elaboración de algún plato, no olvide nunca que el alcohol se evapora en caso de temperaturas altas y puede provocar que las superficies calientes se incendien.
  • Página 14 Advertencias e indicaciones de seguridad  Riesgo de incendio. El menaje de material sintético no apto para el uso en microondas puede resultar dañado y también el propio aparato microondas. No utilice recipientes metálicos, papel de alu- minio, cubiertos, vajilla con decoración metálica, vidrio de cristal, cuencos / fuentes con bordes moleteados, vajilla de plástico no ter- morresistente, vajilla/utensilios de madera, pinzas metálicas o cierres de plástico/papel con elementos metálicos incorporados, ni utilice...
  • Página 15: Accesorios

    No utilice en ningún caso un limpiador a vapor. Accesorios  Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili- zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de- recho de garantía. ...
  • Página 16 Advertencias e indicaciones de seguridad  La bandeja Gourmet se calienta mucho. Por lo tanto, para extraer- la, es imprescindible utilizar siempre guantes de cocina. Y, también, antes de colocarla sobre una superficie, un salvamanteles. Durante un proceso de asado al grill la parrilla se calienta (en modo de funcionamiento con microondas o no).
  • Página 17: Antes De La Primera Utilización

    Antes de la primera utilización  Compruebe que el aparato no pre- Una vez desembalado, antes de po- sente daños. ner el microondas en funcionamien- to, déjelo durante aprox. 2 horas a  Riesgo para la salud debido a un temperatura ambiente. aparato defectuoso.
  • Página 18: Instalación

    *INSTALLATION* Instalación Medidas de empotramiento Al realizar el montaje del microon- das, deberá tenerse en cuenta que la Las medidas se indican en mm. salida y entrada de aire del frontal del aparato quede libre de obstácu- los. No obstruir las ranuras de ventilación con objetos.
  • Página 19 *INSTALLATION* Instalación Empotramiento en armario superior M 2224 SC...
  • Página 20 *INSTALLATION* Instalación Empotramiento en armario superior M 2234 SC...
  • Página 21 *INSTALLATION* Instalación Empotramiento en armario alto...
  • Página 22 *INSTALLATION* Instalación Vista lateral de armario superior...
  • Página 23 *INSTALLATION* Instalación Vista lateral de armario alto...
  • Página 24 *INSTALLATION* Instalación Conexión armario superior M 2224 SC a Vista desde la parte delantera b Cable de conexión a la red, Longitud = 1.600 mm c Sin conexión en esta zona...
  • Página 25 *INSTALLATION* Instalación Conexión armario superior M 2234 SC a Vista desde la parte delantera b Cable de conexión a la red, Longitud = 1.600 mm c Sin conexión en esta zona...
  • Página 26 *INSTALLATION* Instalación Conexión armario alto a Vista desde la parte delantera b Cable de conexión a la red, Longitud = 1.600 mm c Sin conexión en esta zona...
  • Página 27 *INSTALLATION* Instalación Vista superior M 2224 SC min 2,5 90°...
  • Página 28 *INSTALLATION* Instalación Vista superior M 2234 SC min 2,5 90°...
  • Página 29: Material De Montaje

    *INSTALLATION* Instalación Material de montaje En los accesorios se incluye el siguiente material: Realizar el montaje El microondas debe ponerse en fun- cionamiento exclusivamente cuando  Introduzca el adaptador de forma que ya se encuentre empotrado. la flecha señale la cifra del grosor de pared adecuado.
  • Página 30 *INSTALLATION* Instalación 1. Altura del hueco 350 mm  Introduzca el microondas en el hueco con cuidado. Guíe el cable con el co- nector a través del hueco.  Levante el microondas por encima de los ganchos de fijación y después bá- jelo.
  • Página 31: Altura Del Hueco 360 Mm

    *INSTALLATION* Instalación  Coloque el destornillador ligeramente 2. Altura del hueco 360 mm inclinado y fije el aparato en la parte En el estado de suministro hay monta- izquierda por arriba y abajo con los das 4 patas del aparato para una altura dos tornillos largos.
  • Página 32 *INSTALLATION* Instalación  Compruebe el estado seguro del mi- croondas de forma que el pin peque- ño de posicionamiento encaje antes de volver a fijar las patas.  Monte el listón con ganchos con el gancho alto de adentro hacia afuera en el lado derecho del hueco.
  • Página 33: Conexión Eléctrica

    VDE 0100 y respetar las normativas locales. Un cable de conexión dañado solo po- drá sustituirse por otro cable de cone- xión especial del mismo tipo (disponible en el Servicio Post-venta de Miele). Por motivos de seguridad, la sustitución so-...
  • Página 34: Su Contribución A La Protección Del Medio Ambiente

    Miele. Usted es el respon- sable legal de la eliminación de los po- sibles datos personales contenidos en el aparato inservible.
  • Página 35: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato a Puerta b Cierre de la puerta c Grill d Zona de manejo e Plato giratorio f Parrilla g Bandeja Gourmet...
  • Página 36: Accesorios Suministrados Con El Aparato

    Consejo: A través de la tienda online de Miele es posible adquirir estos acce- sorios y más. También puede adquirirlos a través de nuestro Servicio Técnico (consulte la contraportada del manual de instruccio- nes) o a través de un distribuidor espe-...
  • Página 37: Zona De Manejo

    Zona de manejo a Display para indicación horaria e in- formación sobre el manejo b Teclas de dirección  y  para des- plazarse en las listas de selección y para modificar valores c Tecla OK para confirmar el valor, ac- tivar funciones y guardar ajustes d diversos niveles de potencia del mi- croondas e Funcionamiento como grill...
  • Página 38: Descripción Del Funcionamiento

    Descripción del funcionamiento En el interior del microondas hay un El calor se genera directamente en el magnetrón. Este transforma la corriente interior del alimento. Lo que aporta las en ondas electromagnéticas (microon- siguientes ventajas: das). Dichas microondas se distribuyen - Por lo general, los alimentos pueden en el interior del aparato de forma ho- cocinarse en la función Microondas sin...
  • Página 39: Descripción De La Potencia

    Descripción de la potencia En el microondas se pueden desconge- Funciones lar, calentar o cocinar alimentos en un Funcionamiento Solo microondas tiempo más breve. Este modo de funcionamiento es ade- A continuación se describen los posi- cuado para descongelar, calentar y co- bles usos del microondas: cinar.
  • Página 40: Consejos Sobre El Menaje Para El Microondas

    Consejos sobre el menaje para el microondas Las microondas Material y forma El material y la forma del menaje utiliza- do influyen en los tiempos de calenta- miento y cocción. Se recomienda usar recipientes planos de forma redonda u ovalada. En este tipo de recipientes el calor se reparte más homogéneamente que en los recipientes angulares.
  • Página 41: Esmaltes Del Menaje, Colores

    Consejos sobre el menaje para el microondas lentamiento del alimento tiene lugar so- El vidrio de cristal, que contiene prin- lo desde arriba. Al extraer el plato de la cipalmente plomo, podría explotar bandeja de aluminio y ponerlo en un re- dentro del microondas.
  • Página 42: Envases Desechables

    Consejos sobre el menaje para el microondas Materiales sintéticos  Peligro de sufrir quemaduras de- bido al uso de materiales inadecua-  Daños por plásticos sensibles al dos. calor. Los cierres de metal, pinzas de plás- En caso de utilizar material sintético, tico y papel con alambre incorporado este deberá...
  • Página 43: Comprobar Menaje

    Consejos sobre el menaje para el microondas Comprobar menaje Una tapa Si duda sobre si es posible o no utilizar – impide la excesiva salida de vapor, menaje de vidrio, porcelana en el micro- especialmente en procesos prolon- ondas, puede realizar la siguiente com- gados de calentamiento.
  • Página 44 Consejos sobre el menaje para el microondas  Daños por plásticos sensibles al calor. El material de la tapa soporta nor- malmente temperaturas de hasta 110 ºC (ver indicaciones del fabri- cante). En caso de temperaturas más altas, podría deformarse y mezclarse con los alimentos.
  • Página 45: Primera Puesta En Funcionamiento

    Primera puesta en funcionamiento  Utilice las flechas para ajustar los mi- Ponga el microondas en funciona- nutos y confirme con OK. miento exclusivamente cuando ya se encuentre empotrado. Se memoriza el ajuste modificado. Cuando el microondas se conecta a la red eléctrica, ya está...
  • Página 46: Manejo

    Manejo Abrir la puerta Cerrar la puerta  Pulse el abrepuertas para abrir la  Presione la puerta cerrándola. puerta. Si durante el transcurso de un proceso Si el microondas está funcionando, el se ha abierto la puerta, pulse la tecla funcionamiento se interrumpe al abrir la Start para reanudar el proceso.
  • Página 47: Indicación «Door

    Manejo Indicación «door» Solo así se puede producir un reparto homogéneo del calor. Seleccionando La indicación «door» en el display le re- una duración prolongada, se obtiene el cuerda que no debe poner en funciona- resultado de cocción deseado. miento el aparato sin alimentos. Puede seleccionar una duración de El aparato podría sufrir daños.
  • Página 48: Cancelar Un Proceso

    Manejo  interrumpa el proceso (pulsando la Si abriese la puerta durante la función tecla Stop/C), programe de nuevo el para mantener calientes los alimentos o tiempo con las flechas y continúe con pulsase una tecla o un selector, el pro- el proceso (pulsando la tecla Start), ceso se cancelaría.
  • Página 49: Bloqueo De Puesta En Funcionamiento

    Manejo  Modifique la potencia y confirme Desactivar el bloqueo de puesta en con OK. funcionamiento  Mantenga pulsada de nuevo la tecla  Modifique finalmente el tiempo y con- OK durante algunos segundos hasta firme con OK. que se emita una señal acústica ...
  • Página 50: Utilizar Un Minutero Avisador

    Manejo Usar el minutero avisador y proceso Utilizar un minutero avisador de cocción Es posible ajustar un minutero avisador Adicionalmente al proceso de cocción para supervisar procesos externos, co- en curso, es posible ajustar un aviso, mo p. ej. para cocer huevos. El tiempo este discurrirá...
  • Página 51: Manejo: Asar Al Grill

    Manejo: asar al grill Es posible utilizar el grill en cuatro nive-  Riesgo de sufrir quemaduras de- les diferentes, es decir, Solo y en tres bido a que la vajilla está caliente. combinaciones diferentes con microon- Durante el funcionamiento la parrilla das, en las que se combina con una y el menaje se calentarán.
  • Página 52: Combinar Microondas Con Grill

    Manejo: asar al grill  Modifique el tiempo con las flechas.  Utilice las flechas para cambiar al ni- vel de potencia deseado.  Reanude el proceso pulsando la te-  Pulse la tecla Start/Stop para reanu- cla Start. dar el proceso. Además, con cada pulsación de la te- Modificar el tiempo cla Start se prolonga el tiempo de...
  • Página 53: Bandeja Gourmet

    Bandeja Gourmet  Para asar, utilice poco cantidad de Consejos de manejo aceite o grasa. Gracias a su revesti-  Riesgo de sufrir quemaduras de- miento, los alimentos no se adhieren bido a que la vajilla está caliente. y pueden prepararse añadiéndoles pocas calorías.
  • Página 54: Consejos Prácticos

    Bandeja Gourmet Secar bien la carne, las aves, el pesca- Croque Monsieur (3 porciones) do y las verduras antes de colocarlas Tiempo de preparación: 10 – 15 minu- en la bandeja Gourmet. Los huevos pueden explotar. No utilice la bandeja Gourmet para Ingredientes cocinar o calentar huevos ya coci- 6 rebanadas de pan de molde...
  • Página 55: Sartén De Verduras (3 Porciones)

    Bandeja Gourmet Sartén de verduras Rösti de patatas «hecho en (3 porciones) casa» (2 porciones) Tiempo de preparación: 25 – 35 minu- Tiempo de preparación: 25 – 30 minu- Ingredientes Ingredientes 2 cebollas 400 g de patatas peladas 2 cucharadas de aceite de oliva 2 cebollas pequeñas 100 g de setas o champiñones, limpios 50 g de queso emmental rallado...
  • Página 56: Solomillo De Cerdo En Salsa De Champiñones (2 Porciones)

    Bandeja Gourmet Solomillo de cerdo en salsa de Solomillo de cerdo con un champiñones (2 porciones) toque picante Tiempo de preparación: 15 – 20 minu- Tiempo de preparación: 10 – 12 minu- Ingredientes Preparación 1 solomillo de cerdo (aprox. 400 g) Cortar el solomillo en 4 rodajas. Cocinar 4 rodajas de panceta entreverada en la bandeja Gourmet precalentada a Sal, pimienta...
  • Página 57: Dados Picantes De Pollo (3 Porciones)

    Bandeja Gourmet Dados picantes de pollo Lomo de salmón «al (3 porciones) natural» (2 porciones) Tiempo de preparación: 25 – 35 minu- Tiempo de preparación: 5 – 10 minutos Ingredientes Ingredientes 2 trozos de lomo de salmón (de 150 g 600 g de pechula de pollo o pavo cada uno) 2 cucharadas de aceite de oliva 1 cucharada de zumo de limón...
  • Página 58: Tarta De Piña

    Bandeja Gourmet Tarta de piña Tarta rápida de almendras Tiempo de preparación: 20 – 25 minu- Tiempo de preparación: 20 – 25 minu- Para la masa: Para la masa: 2 huevos 100 g de harina 80 g de azúcar cucharadita rasa de levadura en 1,5 plátanos maduros polvo 30 g de chocolate rallado...
  • Página 59 Bandeja Gourmet enfriar un poco y, a continuación, untar con la mermelada de albaricoque. Cor- tar en 8 trozos.
  • Página 60: Manejo - Programas Automáticos

    Manejo - Programas automáticos Los programas automáticos dependen Programas automáticos para del peso. cocinar Es posible indicar el peso del alimento Hay disponibles cuatro programas para en gramos (g) o libras (lb) (ver «Modifi- alimentos congelados y ocho para fres- car ajustes del aparato»).
  • Página 61: Utilizar Un Programa Automático

    Manejo - Programas automáticos  Si es posible, interrumpa el programa A 12  Pescado para girar o remover el alimento, y después continúe el programa. A 13  Platos al grill En caso necesario, es posible prolongar un par de minutos los tiempos progra- A 14 ...
  • Página 62: Recetas: Programas Automáticos

    Recetas: Programas automáticos A continuación se ofrecen algunas pro- Zanahorias en salsa de nata y puestas de recetas para programas au- perifollo (2 porciones) tomáticos «Cocinar alimentos frescos», Tiempo de preparación: 25 – 35 minu- que permiten variaciones. En caso de superar el peso indicado para los programas, el alimento no Ingredientes se cocinará...
  • Página 63: Patatas Doradas (3 Porciones)

    Recetas: Programas automáticos A 17  Soufflés/gratinados: Patatas doradas (3 porciones) gratinado de verduras Tiempo de preparación: 25 – 35 minu- (4 raciones) Tiempo de preparación: aprox. 40 mi- nutos Ingredientes 500 g de patatas peladas 1 cebollas picadas finas Ingredientes 10 g de mantequilla 400 g de coliflor o bróculi 1-2 cucharadas de curry en polvo 400 g de zanahorias...
  • Página 64: Gratinado De Patatas Con Queso (4 Porciones)

    Recetas: Programas automáticos A 13  Platos al grill: Gratinado de patatas con queso (4 porciones) pinchitos de solomillo (8 pinchos) Tiempo de preparación: 45 minutos Tiempo de preparación: 25 – 35 minu- tos + 1 hora de tiempo de reposo Ingredientes Para el gratinado 600 g de patatas harinosas peladas Ingredientes 75 g de queso gouda rallado...
  • Página 65: Pinchos De Pollo (8 Pinchos)

    Recetas: Programas automáticos A 15  Muslos de pollo Pinchos de pollo (8 pinchos) Tiempo de preparación: 25 – 35 minu- Preparación tos + 1 hora de tiempo de reposo Untar los muslos de pollo con aceite o mantequilla y condimentar con espe- Ingredientes cias.
  • Página 66: A 12  Pescado: Curry De Pescado (4 Porciones)

    Recetas: Programas automáticos A 12  Pescado: curry de A 16  Soufflé de pescado: pescado (4 porciones) pescado con costra (2 porciones) Tiempo de preparación: 35 – 45 minu- Tiempo de preparación: 25 – 35 minu- Ingredientes 300 g de piña en porciones Ingredientes 1 pimiento rojo 400 g de filete de gallineta 1 plátano pequeño...
  • Página 67: Gratinado De Gallineta Y Tomates (4 Porciones)

    Recetas: Programas automáticos Gratinado de gallineta y tomates (4 porciones) Tiempo de preparación: 35 – 45 minu- Ingredientes 500 g de filete de gallineta 2 cucharadas de zumo de limón 500 g de tomates Sal especiada 2 cucharaditas de orégano, picado 150 g de queso gouda rallado Preparación Cortar la gallineta en trozos, espolvore- ar con zumo de limón y dejar reposar...
  • Página 68: Modificar Los Ajustes Del Aparato

    Modificar los ajustes del aparato Para algunos ajustes de su aparato, es posible seleccionar una alternativa. Los únicos ajustes del aparato que pue- de modificar se encuentran en la tabla. Los ajustes de fábrica aparecen indica- dos en la tabla con una estrella*. Para modificar un ajuste, realice lo si- guiente: ...
  • Página 69 Modificar los ajustes del aparato Ajuste del aparato Posibilidades de ajuste (* ajuste de fábrica)   Ajustar la hora Horas Introduzca las horas con las teclas de flecha. Minu- Introduzca los minutos con las teclas de fle- cha.     Señales acústicas Los tonos de señal están desconectados.
  • Página 70 Modificar los ajustes del aparato Ajuste del aparato Posibilidades de ajuste (* ajuste de fábrica)   Modo exposición  * El modo de Exposición no está activado. Si (para la presenta- se inactiva un modo Exposición activo, en la pantalla aparece brevemente _ _ _ _. ción de los aparatos en un distribuidor o ...
  • Página 71: Consejos Para Calentar Correctamente

    Calentar Para calentar alimentos seleccione las  Peligro de lesiones por rebosa- siguientes potencias de microondas: mientos. Al cocinar, especialmente al recalen- Bebidas 800 vatios tar líquidos en el microondas, puede Alimentos 600 vatios ocurrir que se haya alcanzado ya la temperatura de ebullición sin el uso Biberones y potitos 450 vatios de la varilla, pero aún no se produz-...
  • Página 72 Calentar En caso de tener dudas sobre si el ali- mento está lo suficientemente caliente o no, prolongue el tiempo. En caso de cantidades grandes de ali- mentos, remuévalos o gírelos durante el calentamiento. Remueva la parte de los bordes hacia el centro, para que los bordes se calienten más rápido.
  • Página 73: Consejos Para La Cocción

    Cocción Poner el alimento en una fuente apta  Riesgo de sufrir daños por hue- para el microondas y cocinar tapado. vos con cáscara. Se recomienda seleccionar una poten- Los huevos con cáscara pueden ex- cia más alta de 800 vatios hasta que plotar durante la cocción e, incluso, hierva y, a continuación, continuar la una vez fuera del microondas.
  • Página 74: Descongelar

    Descongelar Para cocinar, la carne, las aves y el pes-  Riesgo para la salud debido a cado no deben estar totalmente des- alimentos recongelados. congeladas. Si los alimentos descongelados se Es suficiente con que estén medio des- vuelven a congelar, pierden nutrien- congeladas.
  • Página 75: Preparación De Conservas

    Preparación de conservas El microondas también sirve para pre- Duración hasta que se haya alcanzado parar conservas de pequeñas cantida- una ebullición homogénea, es decir, des de fruta, verdura y carne en tarros hasta que en todos los frascos suban de cristal aptos para el microondas que burbujas a una distancia muy pequeña: puede encontrar en comercios.
  • Página 76: Consejos Prácticos

    Consejos prácticos Alimentos Cantidad Potencia Tiempo Observaciones MW (va- (min) tios) Derretir mar- 100 g 1:00 – 1:10 Derretir sin tapar garina / man- tequilla Derretir cho- 100 g 3:00 – 3:30 Derretir sin tapar, remover colate varias veces Diluir 1 sobre + 0:10 –...
  • Página 77 Consejos prácticos Alimentos Cantidad Potencia Tiempo Observaciones MW (va- (min) tios) Pelar 3 unidades 6 – 7 Hacer cortes en cruz en la tomates parte superior de los toma- tes, calentar tapados con un poco de agua, quitar la piel. ¡Los tomates pueden estar muy calientes! Preparar mer-...
  • Página 78: Datos Para Los Laboratorios De Ensayo

    Datos para los laboratorios de ensayo Platos de prueba Potencia Dura- Tiempo Observación según microondas ción EN 60705 (va- (min)/ com- tios)+Grill/ Peso pensa- Programa ción* Automático (min) Crema de huevo, 26–28 Menaje según norma, 750 g medidas del borde su- perior (21 x 21 cm) Bizcocho fino, Menaje según norma,...
  • Página 79 Datos para los laboratorios de ensayo * Deje reposar los alimentos a temperatura ambiente durante este tiempo de com- pensación, para que la temperatura se distribuya de forma homogénea por los ali- mentos.
  • Página 80: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento blandece la suciedad. Es posible elimi- Desconectar de la red el aparato, an- narla con un paño y un poco de deter- tes de limpiarlo (p. ej. desenchufar la gente. clavija). En ningún caso utilizar un aparato de limpieza a vapor para limpiar el mi- croondas.
  • Página 81: Frontal Del Aparato

    Un aparato con la puerta dañada no se podrá poner de nuevo en funcio- namiento hasta que un técnico auto- rizado de Miele no lleve a cabo su reparación. Durante el funcionamien- to, se pueden generar microondas que pueden suponer un riesgo para el usuario.
  • Página 82: Accesorios Suministrados Con El Aparato

    Limpieza y mantenimiento Accesorios suministrados con Todas las superficies son sensibles a el aparato los arañazos. En el caso de las su- perficies de cristal, podría darse el Parrilla caso de que los arañazos se convir- Limpiar la parrilla después de cada uso, tieran en roturas.
  • Página 83 ¿Qué hacer si ...? La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solu- cionar usted mismo. En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero, ya que evitará la intervención del Servicio Post-venta. Las siguientes tablas le ayudarán a encontrar las causas de un fallo o error, y co- rregirlo.
  • Página 84 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución Una vez transcurrido el No se han seleccionado una duración y un nivel de tiempo ajustado el ali- potencia adecuados. mento no está lo sufi-  Compruebe si se ha seleccionado el nivel de po- cientemente desconge- tencia correspondiente al tiempo introduci- lado, caliente o cocina-...
  • Página 85 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución El microondas se des- La circulación del aire podría ser insuficiente. conecta durante un pro-  Compruebe si la entrad o salida de aire están blo- ceso de cocción, calen- queadas. tamiento o descongela- Retire los posibles objetos.
  • Página 86: Servicio Post-Venta

    Servicio Post-venta Contacto en caso de anomalí- En caso de anomalías, que no pueda solucionar usted mismo, informe a su distribuidor Miele o al Servicio Post- venta de Miele. Encontrará el número de teléfono del Servicio Post-venta de Miele al rever- so de las presentes instrucciones de manejo.
  • Página 87 E-mail: [email protected] Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 398 398 E-mail Servicio Postventa: [email protected] E-mail Atención al Cliente: [email protected] Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.
  • Página 88 M 2224 SC, M 2234 SC es-ES M.-Nr. 11 197 260 / 02...

Este manual también es adecuado para:

M 2234 sc

Tabla de contenido