Página 1
Instrucciones de manejo Microondas Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em- plazamiento, instalación y puesta en funcionamiento para evitar posibles daños tanto al usuario como al aparato. es-ES M.-Nr. 11 196 600...
Contenido Advertencias e indicaciones de seguridad ............ 5 Antes de la primera utilización................ 16 Instalación...................... 17 Medidas de empotramiento .................. 17 Conexión eléctrica....................22 Su contribución a la protección del medio ambiente ........ 23 Descripción del aparato.................. 24 Zona de manejo.................... 25 Panel de mandos ....................
Página 3
Contenido Hora........................40 Indicación ......................40 Formato hora ....................40 Ajustar ......................41 Volumen......................... 41 Señales acústicas..................... 41 Sonido del teclado ................... 41 Luminosidad del display..................41 Unidades de medida ..................... 41 Peso........................41 Mantenimiento del calor ..................41 Quick - Micro......................41 Palomitas.......................
Página 4
Contenido Manejo: Programas automáticos............... 50 Utilizar los programas automáticos............... 50 Cocción ......................50 Descongelar ......................50 Calentar ......................... 51 Palomitas ......................51 Recetas: Programas automáticos .............. 52 Calentar ........................ 59 Cocción ........................ 61 Descongelar...................... 62 Preparación de conservas.................. 63 Consejos prácticos .....................
Miele no se hace responsable de los daños causados por no res- petar estas indicaciones. Guarde las instrucciones de manejo y entrégueselas al nuevo pro- pietario en caso de venta posterior del aparato.
Página 6
Esta lámpara especial solo se puede utilizar para el uso previsto. No es apropiada para iluminación ambiental. La sustitución solo puede ser llevada a cabo por personal autorizado por Miele o por el Servicio Post-venta de Miele. Niños en casa ...
Página 7
Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser susti- tuido por un técnico electricista autorizado por Miele a fin de evitar peligros para el usuario. En caso de estar defectuoso el microondas, en estado conecta- do, se pueden generar microondas que pueden suponer un riesgo para el usuario.
Página 8
Las reparaciones incorrectas pueden suponer un peligro conside- rable para el usuario. Las reparaciones solo pueden ser llevadas a cabo por personal autorizado por Miele o por el Servicio Post-venta de Miele. Se pierden los derechos de la garantía si el microondas no es re- parado por el Servicio Post-venta autorizado de Miele.
Página 9
Advertencias e indicaciones de seguridad En caso de un aparato microondas empotrado detrás de la puerta de un mueble, solo se deberá poner en funcionamiento con la puerta abierta. No cierre la puerta del mueble durante su funcionamiento. Por detrás de la puerta cerrada del mueble se condensa el calor y la humedad.
Página 10
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado Procure que los alimentos estén siempre lo suficientemente ca- lientes. El tiempo necesario depende de varios factores como, p. ej., la tem- peratura inicial, la cantidad, el tipo de alimento y su consistencia o de posibles modificaciones de la receta.
Página 11
Advertencias e indicaciones de seguridad El microondas podría resultar dañado debido a menaje inadecua- do o falta de menaje. Por lo tanto no utilice el aparato para precalen- tar vajilla o secar hierbas y similares. Conecte el microondas una vez introducidos los alimentos o el menaje para dorar y póngalo en funcionamiento solo únicamente con el plato giratorio debidamente colocado.
Página 12
Advertencias e indicaciones de seguridad Deje la puerta del aparato cerrada en caso de que el alimento ha- ya provocado humo en el interior y de que se hayan producido lla- mas. Cancele el programa desconectando el microondas con la tecla Co- nexión/Desconexión y desenchufándolo.
Página 13
Advertencias e indicaciones de seguridad Después del uso, el interior del aparato está caliente. ¡Peligro de quemaduras! Limpie el interior del aparato y los accesorios una vez se hayan enfriado. Esperar demasiado puede dificultar la tarea de limpieza y, en casos extremos, hacer que sea imposible. En determi- nadas circunstancias, la suciedad fuerte puede dañar el microondas y, por lo tanto, provocar situaciones peligrosas.
Página 14
Advertencias e indicaciones de seguridad Si calienta huevos sin cáscara en el microondas, la yema podría salpicar después del calentamiento debido a la presión alta. Pinche anteriormente la piel de la yema varias veces. Si calienta huevos con cáscara en el microondas, rómpala incluso después de retirarlos del interior del aparato.
Advertencias e indicaciones de seguridad Las superficies son sensibles a los arañazos. Los propios imanes pueden producir arañazos. Accesorios Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili- zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de- recho de garantía.
Antes de la primera utilización Una vez desembalado, antes de po- Riesgo para la salud debido a un ner el microondas en funcionamien- aparato defectuoso. to, déjelo durante aprox. 2 horas a Durante el funcionamiento, se pue- temperatura ambiente. den generar microondas que pueden suponer un riesgo para el usuario.
Instalación Empotramiento en armario alto Al realizar el montaje del microon- das, deberá tenerse en cuenta que la salida y entrada de aire del frontal del aparato quede libre de obstácu- los. No obstruir las ranuras de ventilación con objetos. En caso de utilizar el tirador de la puerta para transportar el microon- das, la puerta podría resultar daña-...
Página 19
Instalación Conexión armario alto 451,5 a Vista desde la parte delantera b Cable de conexión a la red, Longitud = 1.600 mm c Sin conexión en esta zona...
Página 20
Instalación Conexión armario bajo 451,5 a Vista desde la parte delantera b Cable de conexión a la red, Longitud = 1.600 mm c Sin conexión en esta zona...
Instalación Realizar el montaje El microondas debe ponerse en fun- cionamiento exclusivamente cuando ya se encuentre empotrado. Nivele el aparato. Abra la puerta del aparato y atornille el aparato a las paredes laterales del armario con los tornillos suministra- ...
VDE 0100 y respetar las normativas locales. Un cable de conexión dañado solo po- drá sustituirse por otro cable de cone- xión especial del mismo tipo (disponible en el Servicio Post-venta de Miele). Por motivos de seguridad, la sustitución so-...
Zona de manejo a Tecla Conexión/Desconexión b Tecla Quick-Microondas c Tecla para retroceder paso a paso e interrumpir un proceso de cocción d Zona de navegación con las teclas y para desplazarse en las listas de selección y para modificar valores e Display para indicación horaria e información sobre el manejo f Tecla OK para activar funciones y guardar ajustes g Tecla ...
Panel de mandos Tecla Conexión/Descone- Teclas sensoras situadas por xión encima del display La tecla Conexión/Desconexión se Aquí puede encontrar los modos de encuentra en un hueco y reacciona al funcionamiento y el resto de funciones contacto con los dedos. del microondas.
Panel de mandos Teclas sensoras situadas por debajo del display Tecla sensora Función Con esta tecla sensora se inicia la función Quick-Microondas. El proceso de cocción discurre a la potencia máxima de microon- das (900 W) y durante 1 minuto (ver capítulo «Manejo», sección «Quick-Microondas»).
Panel de mandos Símbolos del display En el display pueden aparecer los siguientes símbolos: Símbolo Significado El símbolo indica información e indicaciones adicionales sobre el manejo. Confirme esta ventana informativa con la tecla senso- ra OK. … Indica que existen más puntos del menú disponibles que, por motivos de espacio, ahora no se pueden visualizar en la ruta del menú.
Principio de manejo Seleccionar el punto de menú Cancelar un proceso de coc- y modificar valores o ajustes ción Las teclas de flecha y y el rango Se cancela un proceso de cocción con entre ellas tienen estas funcio- la tecla sensora naranja de la función nes: que parpadea o con la tecla senso-...
Descripción del funcionamiento En el interior del microondas hay un El calor se genera directamente en el magnetrón. Este transforma la corriente interior del alimento. Lo que aporta las en ondas electromagnéticas (microon- siguientes ventajas: das). Dichas microondas se distribuyen - Por lo general, los alimentos pueden en el interior del aparato de forma ho- cocinarse en la función Microondas sin...
Descripción de la potencia En el microondas se pueden desconge- Funciones lar, calentar o cocinar alimentos en un Funcionamiento Solo microondas tiempo más breve. Este modo de funcionamiento es ade- A continuación se describen los posi- cuado para descongelar, calentar y co- bles usos del microondas: cinar.
Consejos sobre el menaje para el microondas Las microondas Material y forma El material y la forma del menaje utiliza- do influyen en los tiempos de calenta- miento y cocción. Se recomienda usar recipientes planos de forma redonda u ovalada. En este tipo de recipientes el calor se reparte más homogéneamente que en los recipientes angulares.
Consejos sobre el menaje para el microondas lentamiento del alimento tiene lugar so- El vidrio de cristal, que contiene prin- lo desde arriba. Al extraer el plato de la cipalmente plomo, podría explotar bandeja de aluminio y ponerlo en un re- dentro del microondas.
Consejos sobre el menaje para el microondas Materiales sintéticos Peligro de sufrir quemaduras de- bido al uso de materiales inadecua- Daños por plásticos sensibles al dos. calor. Los cierres de metal, pinzas de plás- En caso de utilizar material sintético, tico y papel con alambre incorporado este deberá...
Consejos sobre el menaje para el microondas Comprobar menaje Una tapa Si duda sobre si es posible o no utilizar – impide la excesiva salida de vapor, menaje de vidrio, porcelana en el micro- especialmente en procesos prolon- ondas, puede realizar la siguiente com- gados de calentamiento.
Página 36
Consejos sobre el menaje para el microondas Daños por plásticos sensibles al calor. El material de la tapa soporta nor- malmente temperaturas de hasta 110 ºC (ver indicaciones del fabri- cante). En caso de temperaturas más altas, podría deformarse y mezclarse con los alimentos.
Pantalla de bienvenida La información Consumo energético apa- rece en el display porque, con la indica- Aparece el logo de Miele. A continua- ción de hora desconectada, se ahorra ción, se realizarán preguntas relativas a energía. algunos ajustes necesarios para la pri- mera puesta en funcionamiento del mi- ...
Primera puesta en funcionamiento Corregir la indicación horaria Conecte el aparato con la tecla Cone- xión/Desconexión . En el display aparece Seleccionar función Pulse la tecla sensora . Utilice las flechas para seleccionar el subpunto Ajustes y confirme con ...
Ajustes Relación de ajustes Punto de menú Ajustes posibles Idioma deutsch* english País Hora Indicación Ind. hora desconectada* Ind. hora conectada Desconexión noctur- Formato hora 24 h 12 h Ajustar Volumen Señales acústicas ...
Ajustes Modificar los ajustes Idioma Para algunos ajustes de su aparato, es Puede ajustar el idioma de su país y el posible seleccionar una alternativa. país. Los únicos ajustes del aparato que pue- Se puede seleccionar el país cuando de modificar se encuentran en la tabla.
Ajustes Ajustar Mantenimiento del calor Ajuste las horas y los minutos. La función Mantenimiento del calor se co- necta automáticamente si, una vez fina- Después de un fallo de corriente, se lizado un proceso de cocción a al me- muestra de nuevo la hora. La hora se nos 450 vatios, la puerta permanece memoriza para aprox.
Ajustes El bloqueo de puesta en funciona- Consulta alimentos int. miento está desactivado. Es posible La consulta acerca de los alimentos le utilizar el microondas de la forma ha- recuerda que no debe poner en funcio- bitual. namiento el aparato sin alimentos. Bloqueo del teclado El aparato podría sufrir daños.
Ajustes Versión software La versión del software es un dato im- portante para el Servicio Post-venta de Miele. Para el uso privado no se requie- re esta información. Distribuidor Esta función le permite al distribuidor mostrar el microondas sin que se ca- liente.
Manejo Sin embargo, en tal caso será conve- Abrir la puerta niente que remueva los alimentos o Si el microondas está funcionando, el bien que gire el recipiente entremedias, funcionamiento se interrumpe al abrir la para que los alimentos se calienten uni- puerta.
Manejo El tiempo necesario dependerá de se ha abierto la puerta durante un largo periodo de tiempo. El inicio está blo- – la temperatura inicial del alimento. queado hasta que se abra la puerta. Los alimentos sacados del frigorífico requieren un tiempo de calentamien- Interrumpir un proceso /conti- to o cocción mayor que aquellos que nuar un proceso...
Manejo Al introducir Listo a las Inicio a las pue- Una vez terminado el proceso de desconectar o conectar automática- Una vez finalizado el proceso suena mente un proceso de cocción. una señal acústica. La iluminación inte- – Listo a las rior se apaga.
Manejo Modificar la duración y la potencia Bloqueo de puesta en funcio- namiento Puede modificar la duración y la poten- cia almacenadas y guardar así un uso El bloqueo de funcionamiento impide el principal. manejo indebido del aparato. Seleccione . Activar el bloqueo de puesta en fun- cionamiento ...
Página 48
Manejo Confirme pulsando OK. Seleccione Bloqueo puesta func. y, a continuación, OK. En el display aparece Pulsar OK durante Seleccione y, a continuación, OK. Siga el mensaje en el display. Desconecte el aparato. En el display se muestra la cuenta atrás Ahora, el bloqueo de puesta en funcio- del tiempo.
Manejo Borrar el aviso Utilizar un minutero avisador Pulse la tecla . Es posible ajustar un minutero avisador para supervisar procesos externos, co- En el display aparece Modificar . Ha fina- mo p. ej. para cocer huevos. El tiempo lizado el tiempo del aviso. programado se descuenta en segun- ...
Manejo: Programas automáticos Los programas automáticos dependen Cocción del peso. Puede elegir entre 13 programas auto- Es posible introducir el peso de los ali- máticos. El tiempo de compensación es mentos en gramos ( ), libras ( ) o libras/ de aprox. 2 minutos. onzas ( ) (véase el capítulo «Ajus- lb/oz...
Manejo: Programas automáticos – Sopa El programa no es apto para la pre- paración de maíz para palomitas o – Carne en rodajas mazorcas de maíz. – Verduras Utilice este programa automático exclusivamente para la preparación – Pescado de palomitas al microondas. Calentar ...
Recetas: Programas automáticos A continuación se ofrecen algunas pro- Zanahorias en salsa de nata y puestas de recetas para programas au- perifollo (2 porciones) tomáticos de la categoría «Coc- Tiempo de preparación: 25–35 minutos ción », que permiten variaciones. En caso de superar el peso indicado Ingredientes para los programas, el alimento no 350 g de zanahorias, limpias...
Recetas: Programas automáticos Patatas Patatas doradas (3 porciones) Con este programa es posible preparar Tiempo de preparación: 25–35 minutos patatas cocidas con sal, patatas con piel y patatas en caldo Bouillon. Ingredientes 500 g de patatas peladas 1 cebolla picada fina Preparación 10 g de mantequilla Introduzca la proporción de patatas y lí- 1–2 cucharadas de curry en polvo quido.
Recetas: Programas automáticos Arroz Curry de pescado (4 porciones) Con este programa es posible preparar arroz en el microondas. Tiempo de preparación: 35–45 minutos Ingredientes Preparación 300 g de piña en porciones Introduzca el peso del arroz seco. 1 pimiento rojo 1 plátano pequeño Añada agua hirviendo al arroz en la si- 500 g de filetes de pescado (acerina o guiente proporción: 1 de arroz por 2 de gallineta)
Recetas: Programas automáticos Beicon Pechuga de pollo en salsa de mostaza Con este programa es posible preparar (4 porciones) panceta crujiente en el microondas. Tiempo de preparación: 30 minutos Preparación Ingredientes Colocar una hoja de papel de cocina en 250 g de crème fraîche un plato apto para microondas.
Recetas: Programas automáticos Consejo Sopa minestrone En lugar de la pasta, también es posible (4 porciones) utilizar 150 g de patatas en dados. Tiempo de preparación: 40 minutos Ingredientes 50 g de panceta 1 cebolla 150 g de apio 2 tomates 150 g de zanahorias 100 g de judías verdes congeladas 100 g de guisantes congelados 50 g de pasta (conchas pequeñas) 1 cucharada de mezcla de hierbas va-...
Recetas: Programas automáticos Potaje de repollo Königsberger Klopse (4 porciones) (albóndigas en salsa de alcaparras típicas de la región Tiempo de preparación: 45 minutos de Berlín) Ingredientes (4 porciones) 200 g de carne picada, de vacuno Tiempo de preparación: 30 minutos cucharadita de sal cucharaditas de pimentón, dulce Para las albóndigas Pimienta 40 g de pan rallado...
Recetas: Programas automáticos Mezclar la mantequilla y la harina e in- Jalea de frutos rojos troducir junto con las albóndigas en pe- («Beerengrütze») queñas porciones. Incorporar el caldo (4 porciones) de carne. Hornear tapado según el pro- Tiempo de preparación: 15–20 minutos grama.
Calentar Para calentar alimentos seleccione las Peligro de lesiones por rebosa- siguientes potencias de microondas: mientos. Al cocinar, especialmente al recalen- Bebidas 900 vatios tar líquidos en el microondas, puede Alimentos 600 vatios ocurrir que se haya alcanzado ya la temperatura de ebullición sin el uso Biberones y potitos 450 vatios de la varilla, pero aún no se produz-...
Página 60
Calentar En caso de tener dudas sobre si el ali- mento está lo suficientemente caliente o no, prolongue el tiempo. En caso de cantidades grandes de ali- mentos, remuévalos o gírelos durante el calentamiento. Remueva la parte de los bordes hacia el centro, para que los bordes se calienten más rápido.
Cocción Poner el alimento en una fuente apta Riesgo de sufrir daños por hue- para el microondas y cocinar tapado. vos con cáscara. Se recomienda seleccionar una poten- Los huevos con cáscara pueden ex- cia más alta de 900 vatios hasta que plotar durante la cocción e, incluso, hierva y, a continuación, continuar la una vez fuera del microondas.
Descongelar Para cocinar, la carne, las aves y el pes- Riesgo para la salud debido a cado no deben estar totalmente des- alimentos recongelados. congeladas. Si los alimentos descongelados se Es suficiente con que estén medio des- vuelven a congelar, pierden nutrien- congeladas.
Preparación de conservas El microondas también sirve para pre- Duración hasta que se haya alcanzado parar conservas de pequeñas cantida- una ebullición homogénea, es decir, des de fruta, verdura y carne en tarros hasta que en todos los frascos suban de cristal aptos para el microondas que burbujas a una distancia muy pequeña: puede encontrar en comercios.
Consejos prácticos Alimentos Cantidad Potencia Tiempo Observaciones MW (va- (min) tios) Derretir mar- 100 g 1:00–1:10 Derretir sin tapar garina/mante- quilla Derretir cho- 100 g 3:00–3:30 Derretir sin tapar, remover colate varias veces Diluir 1 sobre + 00:10– Disolver sin tapar, remover gelatina 5 cucharadas de 00:30 varias veces...
Datos para los laboratorios de ensayo Platos de prueba Potencia Dura- Tiempo Observación según EN 60705 MW (vatios) ción [min] com- pensa- ción* (min) Crema de huevo, 38–40 Menaje según norma, 1000 g medidas del borde su- perior (25 x 25 cm) Bizcocho fino, 7–7:30 Menaje según norma,...
Limpieza y mantenimiento blandece la suciedad. Es posible elimi- Desconectar de la red el aparato, an- narla con un paño y un poco de deter- tes de limpiarlo (p. ej. desenchufar la gente. clavija). En ningún caso utilizar un aparato de limpieza a vapor para limpiar el mi- croondas.
Un aparato con la puerta dañada no se podrá poner de nuevo en funcio- namiento hasta que un técnico auto- rizado de Miele no lleve a cabo su reparación. Durante el funcionamien- to, se pueden generar microondas que pueden suponer un riesgo para el usuario.
Página 68
Limpieza y mantenimiento perficies con un paño suave. – espátulas de metal afiladas. También es posible utilizar un paño de microfibra limpio y húmedo sin deter- gente. Todas las superficies son sensibles a los arañazos. En el caso de las su- perficies de cristal, podría darse el caso de que los arañazos se convir- tieran en roturas.
¿Qué hacer si ...? La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solu- cionar usted mismo. En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero, ya que evitará la intervención del Servicio Post-venta. Las siguientes tablas le ayudarán a encontrar las causas de un fallo o error, y co- rregirlo.
Página 70
¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución Una vez transcurrido el No se han seleccionado una duración y un nivel de tiempo ajustado el ali- potencia adecuados. mento no está lo sufi- Compruebe si se ha seleccionado el nivel de po- cientemente desconge- tencia correspondiente al tiempo introduci- lado, caliente o cocina-...
Página 71
¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución El microondas se des- La circulación del aire podría ser insuficiente. conecta durante un pro- Compruebe si la entrad o salida de aire están blo- ceso de cocción, calen- queadas. tamiento o descongela- Retire los posibles objetos.
Servicio Post-venta Contacto en caso de anomalí- En caso de anomalías, que no pueda solucionar usted mismo, informe a su distribuidor Miele o al Servicio Post- venta de Miele. Encontrará el número de teléfono del Servicio Post-venta de Miele al rever- so de las presentes instrucciones de manejo.
Página 75
E-mail: [email protected] Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 398 398 E-mail Servicio Postventa: [email protected] E-mail Atención al Cliente: [email protected] Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.
Página 76
M 7140 TC, M 7240 TC es-ES M.-Nr. 11 196 600 / 00...