Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo
Microondas
Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-
plazamiento, instalación y puesta en funcionamiento para evitar posibles
daños tanto al usuario como al aparato.
es-ES
M.-Nr. 10 229 270
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele M 6040 SC

  • Página 1 Instrucciones de manejo Microondas Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em- plazamiento, instalación y puesta en funcionamiento para evitar posibles daños tanto al usuario como al aparato. es-ES M.-Nr. 10 229 270...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Descripción del aparato.................. 4 Interior del aparato, accesorios................4 Zona de manejo....................... 5 Accesorios suministrados con el aparato ............... 5 Su contribución a la protección del medio ambiente ........ 6 Advertencias e indicaciones de seguridad ............ 7 Descripción del funcionamiento ................  18 ¿Cómo funcionan las microondas? ..............
  • Página 3 Contenido Utilizar un minutero avisador................. 33 Corregir el minutero avisador ................ 33 Minutero avisador y proceso de cocción ............ 33 Manejo - Programas automáticos .............. 34 Descongelar automático ..................34 Programas automáticos para cocinar ..............34 Recetas - Programas automáticos...............  36 Guardar un programa propio (Memory) ............
  • Página 4: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Interior del aparato, accesorios a Puerta del aparato d Plato giratorio b Cierre de puerta e Tapa c Zona de manejo...
  • Página 5: Zona De Manejo

    Consejo: A través de la tienda online de Miele es posible adquirir estos acce- sorios y más. También puede adquirirlos a través de nuestro Servicio Técnico (consulte la contraportada del manual de instruccio- nes) o a través de un distribuidor espe-...
  • Página 6: Su Contribución A La Protección Del Medio Ambiente

    Miele. Usted es el respon- sable legal de la eliminación de los po- sibles datos personales contenidos en el aparato inservible.
  • Página 7: Advertencias E Indicaciones De Seguridad

    Contienen indicaciones importan- tes para el montaje, la seguridad, el uso y el mantenimiento. De esta forma se protegerá y evitará daños. Miele no se hace respon- sable de los daños causados por no respetar estas indicaciones.
  • Página 8 No es apro- piada para iluminación ambiental. Por motivos de seguridad, la susti- tución solo puede ser llevada a cabo por personal autorizado por Miele o por el Servicio Post-venta de Miele. Niños en casa ...
  • Página 9  Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser susti- tuido por un técnico electricista autorizado por Miele a fin de evitar peligros para el usuario.  En caso de estar defectuoso el microondas, en estado conecta-...
  • Página 10  Las reparaciones incorrectas pueden suponer un peligro conside- rable para el usuario. Únicamente personal autorizado por Miele po- drá llevar a cabo las tareas de reparación.  Se pierden los derechos de la garantía si el microondas no es re- parado por el Servicio Post-venta autorizado de Miele.
  • Página 11 Advertencias e indicaciones de seguridad  En caso de un aparato microondas empotrado detrás de la puerta de un mueble, solo se deberá poner en funcionamiento con la puerta abierta. No cierre la puerta del mueble durante su funcionamiento. Por detrás de la puerta cerrada del mueble se condensa el calor y la humedad.
  • Página 12 Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado  Procure que los alimentos estén siempre lo suficientemente ca- lientes. El tiempo necesario depende de varios factores como, p. ej., la tem- peratura inicial, la cantidad, el tipo de alimento y su consistencia o de posibles modificaciones de la receta.
  • Página 13 Advertencias e indicaciones de seguridad  El microondas podría resultar dañado debido a menaje inadecua- do o falta de menaje. Por lo tanto no utilice el aparato para precalen- tar vajilla o secar hierbas y similares.  Conecte el microondas una vez introducidos los alimentos o el menaje para dorar y póngalo en funcionamiento solo únicamente con el plato giratorio debidamente colocado.
  • Página 14 Advertencias e indicaciones de seguridad  Deje la puerta del aparato cerrada en caso de que el alimento ha- ya provocado humo en el interior y de que se hayan producido lla- mas. Cancele el programa desconectando y desenchufando el microon- das.
  • Página 15 Advertencias e indicaciones de seguridad  Después del uso, el interior del aparato está caliente. ¡Peligro de quemaduras! Limpie el interior del aparato y los accesorios una vez se hayan enfriado. Esperar demasiado puede dificultar la tarea de limpieza y, en casos extremos, hacer que sea imposible. En determi- nadas circunstancias, la suciedad fuerte puede dañar el microondas y, por lo tanto, provocar situaciones peligrosas.
  • Página 16 Advertencias e indicaciones de seguridad  Si calienta huevos sin cáscara en el microondas, la yema podría salpicar después del calentamiento debido a la presión alta. Pinche anteriormente la piel de la yema varias veces.  Si calienta huevos con cáscara en el microondas, rómpala incluso después de retirarlos del interior del aparato.
  • Página 17 Advertencias e indicaciones de seguridad  Las superficies son sensibles a los arañazos. Los propios imanes pueden producir arañazos. Accesorios  Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili- zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de- recho de garantía.
  • Página 18: Descripción Del Funcionamiento

    Descripción del funcionamiento El calor se genera directamente en el ¿Cómo funcionan las microon- interior del alimento. Lo que aporta las das? siguientes ventajas: En el interior del microondas hay un - Por lo general, los alimentos pueden magnetrón. Este transforma la corriente cocinarse en la función Microondas sin en ondas electromagnéticas (microon- o con muy poco líquido o grasa.
  • Página 19: Descripción De La Potencia

    Descripción de la potencia ¿Qué puede hacer el microon- ¿Qué modos de funcionamien- das? to tiene el microondas? En el microondas se pueden desconge- Modo de funcionamiento Solo micro- lar, calentar o cocinar alimentos en un ondas tiempo más breve. Este modo de funcionamiento es ade- cuado para descongelar, calentar y co- A continuación se describen los posi-...
  • Página 20: Consejos Sobre El Menaje Para El Microondas

    Consejos sobre el menaje para el microondas Las microondas Material y forma El material y la forma del menaje utiliza- do influyen en los tiempos de calenta- miento y cocción. Se recomienda la uti- lización de recipientes planos de forma redonda u ovalada.
  • Página 21 Consejos sobre el menaje para el microondas recipiente apto para el microondas, por Porcelana lo general, el calor se reparte de forma El menaje de porcelana sí es apto. homogénea. Pero en ningún caso puede tener de- Tenga en cuenta que, en caso de uti- coración de metal, p. ej.
  • Página 22 Consejos sobre el menaje para el microondas No son aptos los recipientes de plástico Para proteger el medio ambiente, evite de melanina, porque absorben energía los envases no retornables. y se calientan. Infórmese al comprarlos de qué material están compuestos. Para el calentamiento breve de los ali- mentos, podrá...
  • Página 23: Comprobar Menaje

    Consejos sobre el menaje para el microondas Comprobar menaje La tapa Si duda sobre si es posible o no utilizar – impide la excesiva salida de vapor, menaje de vidrio, porcelana en el micro- especialmente en procesos prolon- ondas, puede realizar la siguiente com- gados de calentamiento.
  • Página 24 Consejos sobre el menaje para el microondas  El material de la tapa soporta temperaturas de hasta 110 ºC. En caso de temperaturas más altas, podría deformarse y mezclarse con los alimentos. Por eso solo se puede utilizar la tapa en microondas y exclusivamente pa- ra las funciones de microondas.
  • Página 25: Antes De La Primera Utilización

    Antes de la primera utilización  Compruebe que el aparato no pre- Una vez desembalado, antes de po- sente daños. ner el microondas en funcionamien- to, déjelo durante aprox. 2 horas a  No ponga en funcionamiento el temperatura ambiente. aparato si - la puerta está...
  • Página 26: Indicación De La Hora

    Indicación de la hora Corregir la indicación horaria  El microondas debe ponerse en funcionamiento exclusivamente  Pulse la tecla . cuando ya se encuentre empotrado. En la indicación parpadea el símbolo  y la hora actual se ilumina durante algu- Ajustar la hora nos segundos.
  • Página 27 Indicación de la hora Para Desactivar la desconexión noctur-  Mantener pulsada la tecla Stop/C y, adicionalmente, presionar la tecla . En la indicación se muestra .
  • Página 28: Manejo

    Manejo Abrir la puerta Cerrar la puerta  Para abrir la puerta, pulse la tecla .  Presione la puerta cerrándola. Si el microondas está funcionando, el Si durante el transcurso de un proceso funcionamiento se interrumpe al abrir la se ha abierto la puerta, pulse la tecla puerta.
  • Página 29: Indicación "Door

    Manejo Solo así se puede producir un reparto – Remover o dar la vuelta a menudo a homogéneo del calor. Seleccionando los alimentos. una duración prolongada, se obtiene el Removiendo o dando la vuelta a me- resultado de cocción deseado. nudo a los alimentos el calor se dis- tribuye de forma más homogénea por lo que los alimentos necesitan un...
  • Página 30: Interrumpir Un Proceso /Continuar Un Proceso

    Manejo Interrumpir un proceso /conti- Cancelar un proceso nuar un proceso  Pulse dos veces la tecla Stop/C. Un proceso se puede..Una vez terminado el proceso . . . cancelar en cualquier momento: Una vez finalizado el proceso suena ...
  • Página 31: Función Automática "Mantener Caliente

    Manejo Si pulsa la tecla Start durante el funcio- Función automática “Mantener namiento, con cada pulsación prolon- caliente” gará el tiempo de cocción en otros Esta función se conecta automática- 30 segundos. mente si, una vez finalizado un proceso Programar tiempos de cocción a al menos 450 vatios, la puerta permanece cerrada y no se pul- Es posible modificar los tiempos pre-...
  • Página 32 Manejo En caso de pulsar cualquier tecla, el mando giratorio o el selector, aparece de nuevo el símbolo de bloqueo. Después de un fallo de red habrá que volver a activar el bloqueo de funcionamiento. Desactivar el bloqueo de puesta en funcionamiento ...
  • Página 33: Utilizar Un Minutero Avisador

    Manejo  Ajuste el aviso deseado por medio Utilizar un minutero avisador del selector de tiempo. Es posible ajustar un minutero avisador  Espere unos segundos para que el para supervisar procesos externos, co- minutero avisador ajustado comience mo p. ej. para cocer huevos. El tiempo a transcurrir.
  • Página 34: Manejo - Programas Automáticos

    Manejo - Programas automáticos Los programas automáticos dependen Programas automáticos para del peso. cocinar Es posible indicar el peso del alimento Hay disponibles tres programas para en gramos (g) o libras (lb) (ver "Modifi- alimentos congelados y frescos. car ajustes del aparato"). En estos programas, el tiempo de com- Una vez seleccionado el programa au- pensación es de aprox.
  • Página 35 Manejo - Programas automáticos  Modifique el peso con el mando gira- torio.  Pulse la tecla Start. Empieza a transcurrir el tiempo corres- pondiente al peso, y se ilumina el sím- bolo del microondas . Una vez transcurrida la mitad del tiem- po, suena una señal acústica.
  • Página 36: Recetas - Programas Automáticos

    Recetas - Programas automáticos A continuación se ofrecen algunas pro- Zanahorias en salsa de nata y puestas de recetas para programas au- perifollo (2 porciones) tomáticos "Cocinar alimentos fres- Tiempo de preparación: 25 – 35 minu- cos", que permiten variaciones. En caso de superar el peso indicado para los programas, el alimento no Ingredientes se cocinará...
  • Página 37 Recetas - Programas automáticos AC 2  Patatas Patatas doradas (3 porciones) Con este programa es posible preparar Tiempo de preparación: 25 – 35 minu- patatas cocidas con sal, patatas con piel y patatas en caldo Bouillon. Ingredientes 500 g de patatas peladas Preparación 1 cebollas picadas finas Tener en cuenta la proporción de pata-...
  • Página 38 Recetas - Programas automáticos AC 3  Pescado: curry de pescado (4 porciones) Tiempo de preparación: 35 – 45 minu- Ingredientes 300 g de piña en porciones 1 pimiento rojo 1 plátano pequeño 500 g de filetes de pescado (acerina o gallineta) 3 cucharadas de zumo de limón 30 g de mantequilla 100 ml de vino blanco 100 ml de zumo de piña...
  • Página 39: Guardar Un Programa Propio (Memory)

    Guardar un programa propio (Memory) Tiene la posibilidad de memorizar un programa propio. Puede utilizar este es- pacio de la memoria para un plato que prepara frecuentemente. El programa puede tener un desarrollo de 1 a 3 nive- les (p. ej: 2 minutos a 600 vatios, des- pués 10 minutos a 450 vatios y, para fi- nalizar, 3 minutos a 300 vatios).
  • Página 40 Guardar un programa propio (Memory) Debido a un fallo en el suministro eléctrico no se ha memorizado el programa y se debe introducir de nuevo.
  • Página 41: Modificar Los Ajustes Del Aparato

    Modificar los ajustes del aparato Para algunos ajustes de su aparato, es Puede realizar otros ajustes de la mis- posible seleccionar una alternativa. ma forma.  Finalice las modificaciones pulsando Los únicos ajustes del aparato que pue- de modificar se encuentran en la tabla. la tecla Stop/C.
  • Página 42 Modificar los ajustes del aparato Ajuste del aparato Posibilidades de ajuste (* ajuste de fábrica)   Desconexión noc-  * Está desconectada la desconexión noctur- turna   Está conectada la desconexión nocturna. La indicación de hora está desactivada en- tre las 23 y las 4 horas.
  • Página 43: Calentar

    Calentar Para calentar alimentos seleccione las guardan a temperatura ambiente. El siguientes potencias de microondas: tiempo de calentamiento depende de la consistencia, la cantidad y la tempera- Bebidas 900 vatios tura inicial del alimento. Alimentos 600 vatios Procure que los alimentos estén Biberones y potitos 450 vatios siempre lo suficientemente calientes.
  • Página 44: Cocción

    Cocción Poner el alimento en una fuente apta  Los huevos con cáscara pueden para el microondas y cocinar tapado. explotar durante la cocción e, inclu- so, una vez fuera del microondas. Se recomienda seleccionar una poten- cia más alta de 900 vatios hasta que Prepare los huevos con cáscara solo hierva y, a continuación, continuar la en el menaje adecuado y en la fun-...
  • Página 45: Descongelar

    Descongelar congeladas. La superficie está lo sufi-  En ningún caso vuelva a conge- cientemente blanda como para absor- lar alimentos descongelados. ber las especias. Utilícelos inmediatamente para evitar que pierdan sus nutrientes o que se Descongelar y, después, pre- estropeen.
  • Página 46: Preparación De Conservas

    Preparación de conservas El microondas también sirve para pre- – la temperatura inicial del contenido parar conservas de pequeñas cantida- del tarro, des de fruta, verdura y carne en tarros – la cantidad de tarros. de cristal. La elaboración se realizará como de costumbre.
  • Página 47: Consejos Prácticos

    Consejos prácticos Alimentos Cantidad Potencia Tiempo Observaciones MW (va- (min) tios) Derretir mar- 100 g 1:00 – 1:10 Derretir sin tapar garina / man- tequilla Derretir cho- 100 g 3:00 – 3:30 Derretir sin tapar, remover colate varias veces Diluir 1 sobre + 0:10 –...
  • Página 48 Consejos prácticos Alimentos Cantidad Potencia Tiempo Observaciones MW (va- (min) tios) Pelar 3 unidades 6 – 7 Hacer cortes en cruz en la tomates parte superior de los toma- tes, calentar tapados con un poco de agua, quitar la piel. ¡Los tomates pueden estar muy calientes! Preparar mer-...
  • Página 49: Datos Para Los Laboratorios De Ensayo

    Datos para los laboratorios de ensayo Platos de prueba Potencia Dura- Tiempo Observación según EN 60705 MW (vatios) ción [min] com- pensa- ción* (min) Crema de huevo, 38 – 40 Menaje según norma, 1000 g medidas del borde su- perior (25 x 25 cm) Bizcocho fino, Menaje según norma, 475 g...
  • Página 50: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Desconectar de la red el aparato, an- tes de limpiarlo (p. ej. desenchufar la clavija). En ningún caso utilizar un aparato de limpieza a vapor para limpiar el mi- croondas. El vapor podría llegar a los compo- nentes eléctricos del microondas y provocar un cortocircuito.
  • Página 51 Miele no lleve a cabo Frontal del aparato su reparación. En ningún caso pueden llegar ni ob-...
  • Página 52 Limpieza y mantenimiento A fin de evitar daños en las superfi- Accesorios suministrados con cies durante la limpieza, nunca utilice el aparato – productos de limpieza que conten- Tapa gan sosa, amoniaco, ácidos o cloru- Limpiar la tapa después de cada uso. ros, Es apta para el lavado en el lavavajillas, –...
  • Página 53: Qué Hacer Si

    ¿Qué hacer si ...? La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solu- cionar usted mismo. En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero, ya que evitará la intervención del Servicio Post-venta. Las siguientes tablas le ayudarán a encontrar las causas de un fallo o error, y co- rregirlo.
  • Página 54 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución . . . el plato giratorio gira Es posible que la zona del plato giratorio esté sucia. a trompicones?  Compruebe si la zona entre el plato giratorio y el suelo del aparato está sucia. ...
  • Página 55 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución . . . el alimento se enfría Debido a las características de las microondas, el ca- demasiado rápido? lor alcanza primero los extremos de los alimentos y, después, se reparte hacia el interior. En caso de calentar el alimento a un nivel de potencia alto, es posible que se caliente por fuera pero no por dentro.
  • Página 56: Servicio Post-Venta

    Servicio Post-venta Contacto en caso de anomalí- En caso de anomalías, que no pueda solucionar usted mismo, informe a su distribuidor Miele o al Servicio Post- venta de Miele. Encontrará el número de teléfono del Servicio Post-venta de Miele al rever- so de las presentes instrucciones de manejo.
  • Página 57: Conexión Eléctrica

    Servicio Post-venta de perfecto estado. Miele. En ningún caso ponga en funciona- Este producto cumple con los requisi- miento un aparato defectuoso. tos de la norma EN 55011. Según la El microondas está...
  • Página 58: Montaje

    Montaje Medidas de empotramiento Al realizar el montaje del microon- das, deberá tenerse en cuenta que la salida y entrada de aire del frontal del aparato quede libre de obstácu- los. No obstruir las ranuras de ventilación con objetos. Con respecto a los muebles colindantes debe quedar una distancia de 2,5 mm lateralmen- te y 4 mm por la parte superior.
  • Página 59 Montaje  Antes de fijar el gancho, verifique que Material de montaje los tornillos se van a colocar donde el En los accesorios se incluye el siguiente espesor de la pared es de16 mm co- material: mo mínimo.  Marque 420 mm mm a ambos lados del armario como medida para la dis- tancia del borde inferior del distancia- dor a la base del hueco.
  • Página 60 Montaje  Introduzca el microondas en el hueco de empotramiento. Guíe el cable con el conector a través de la modifica- ción del armario.  Fije el aparato con el marco frontal le- vantándolo mediante el gancho y en- cajándolo. ...
  • Página 61: Es/De/Gb

    Return the completed slip to the following address: Miele S.A.U. Avda. de Bruselas, 31 28108 Alcobendas (Madrid) Modelo de la máquina: Modell: M.-Nr.
  • Página 62 ES/DE/GB FRANQUEO Miele S.A.U. Avda. de Bruselas, 31 28108 Alcobendas (Madrid)
  • Página 63 E-mail: [email protected] Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 398 398 E-mail Servicio Postventa: [email protected] E-mail Atención al Cliente: [email protected] Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.
  • Página 64 M 6040 SC  es-ES M.-Nr. 10 229 270 / 01...

Tabla de contenido