Fagor 3MWB-25BTCGX Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 3MWB-25BTCGX:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3MWB-25BTCGX / 3MWB-25BTCGN / 3MWB-25BTCGB /
¡Lea detenidamente este manual antes de usar el aparato!
O aparelho apenas deve ser iniciado após tomar conhecimento do manual!
Before using the appliance, please carefully read this manual!
Manual de instrucciones
ES
Manual de instruções
PT
Horno de microondas
ES
3MWB-20BTCGN / 3MWB-20BTCGX
Instruction manual
EN
IO-MWS-0474 (09.2019)
Forno microondas
PT
Microwave oven
EN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fagor 3MWB-25BTCGX

  • Página 1 IO-MWS-0474 (09.2019) Horno de microondas Forno microondas Microwave oven 3MWB-25BTCGX / 3MWB-25BTCGN / 3MWB-25BTCGB / 3MWB-20BTCGN / 3MWB-20BTCGX ¡Lea detenidamente este manual antes de usar el aparato! O aparelho apenas deve ser iniciado após tomar conhecimento do manual! Before using the appliance, please carefully read this manual!
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ES- Tabla de contenidos MEDIDAS DE PRECAUCIÓN INDICACIONES REFERENTES A LA SEGURIDAD DE USO INSTALACIÓN DEL CIRCUITO DE PROTECCIÓN UTENSILIOS MATERIALES QUE NO SE PUEDEN USAR EN EL MICROONDAS MATERIALES QUE SE PUEDEN USAR EN EL MICROONDAS AJUSTE DEL MICROONDAS NOMBRES DE LOS ELEMENTOS DEL EQUIPAMIENTO DEL MICROONDAS INSTALACIÓN DEL PLATO GIRATORIO DESEMBALAJE...
  • Página 5 Estimado Cliente A partir de hoy tus deberes serán más fáciles que nunca. El aparato de la marca es excep- cionalmente fácil de usar y perfectamente eficaz. Después de leer el manual, el uso no será ningún problema. El equipo, antes de abandonar la fábrica y ser embalado, fue minuciosamente comprobado que funciona seguramente en los puestos de control de calidad.
  • Página 6: Medidas De Precaución

    MEDIDAS DE PRECAUCIÓN • PARA EVITAR LA EXPOSICIÓN A LA POSIBLE ACCIÓN EXCESIVA DE LAS MICROONDAS • No intente poner en marcha este microondas con la puer- ta abierta, ya que puede provocar una exposición nociva a la energía de las microondas. Es importante no desac- tivar los bloqueos de seguridad ni manipularlos.
  • Página 7: Indicaciones Referentes A La Seguridad De Uso

    INDICACIONES REFERENTES A LA SEGURIDAD DE USO • LÉALO DETENIDAMENTE Y CONSÉRVELO PARA EL FUTURO. • Para reducir el peligro de incendio, lesiones o exposición a la acción excesiva de las microondas, observe las si- guientes normas básicas de seguridad al usar el aparato. •...
  • Página 8 • En caso de observar humo y/o fuego, apague el aparato o desconéctelo de la alimentación y deje la puerta cerra- da hasta que no se apaguen las llamas; • El calentamiento de bebidas en el microondas puede causar una cocción retardada, por eso hay que tener cui- dado al manipular el recipiente;...
  • Página 9 croondas sin alimentos o con alimentos que contengan poco agua puede causar un incendio, carbonización, chispeo o daños de la capa de la cámara interior. • No prepare alimentos directamente sobre el plato gira- torio. Si se calienta excesivamente el plato giratorio en algún punto, puede romperse.
  • Página 10 jueguen con el aparato. • No sobrecaliente los alimentos. • No use la cámara del microondas para almacenamien- to. No guarde dentro del microondas objetos inflamables como pan, pasteles, productos de papel, etc. Si un rayo golpea la línea de alimentación, puede que el microon- das se encienda por sí...
  • Página 11: Instalación Del Circuito De Protección

    • Está prohibido calentar por medio de microondas la co- mida y las bebidas en recipientes de metal. • Se debe tener cuidado a la hora de sacar el recipiente con la comida del aparato para no sacar la bandeja. Las superficies accesibles pueden estar calientes durante el funcionamiento.
  • Página 12: Utensilios

    UTENSILIOS AVISO Riesgo de lesiones personales. Los recipientes herméticamente cerrados pueden explotar. Hay que abrir los recipientes cerrados y pinchar las bolsas de plástico antes de comenzar a calentar. Materiales que se pueden usar en el microondas y que se deben evitar en el mi- croondas.
  • Página 13: Materiales Que Se Pueden Usar En El Microondas

    Materiales que se pueden usar en el microondas Tipo de utensilio Atención Papel aluminio Solo para cubrir. Se pueden usar pequeños trozos lisos para cubrir pedazos finos de carne de modo que no se cocinen excesivamente. Puede producirse una descarga en arco si el papel está demasiado cerca de las paredes del microondas.
  • Página 14: Ajuste Del Microondas

    AJUSTE DEL MICROONDAS Nombres de los elementos del equipamiento del microondas Saque el microondas y todos los materiales de la caja de cartón y la cámara del microondas. La entrega del microondas incluye el siguiente equipamiento: Plato giratorio Placa giratoria Instrucciones de uso Parrilla Panel de control...
  • Página 15: Desembalaje

    DESEMBALAJE El aparato ha sido asegurado contra daños antes del transporte. Después de desem- balar el dispositivo les rogamos eliminen los elementos del embalaje de forma que no sea nociva para el medio ambiente. Todos los materiales empleados para em- balar no son nocivos para el medio ambien- te, en un 100% sirven para ser reciclados y llevan símbolos respectivos.
  • Página 16: Instalación De Aparato

    INSTALACIÓN DE APARATO - Retire todos los materiales y elementos de embalaje. - Compruebe que el microondas no tenga daños como abolladuras, desplazamien- to o rotura de la puerta. - Retire todos las láminas de protección de la superficie del armario. - No instale el microondas si está...
  • Página 17: Operation

    OPERATION 1. Configuración del reloj Después de conectar el microondas a la alimentación, en la pantalla aparecerá “00:00” y sonará una vez una señal sonora. El microondas pasará al modo de espera. 1) Pulse dos veces . Empezarán a parpadear las cifras de las horas; 2) Para configurar la hora en el margen 0-23 pulse 3) Para confirmar pulse .
  • Página 18 3. Grill o cocción mixta Combi. Cocción • Pulse una vez , en la pantalla aparecerá “G”. Pulse varias veces , eventualmente pulse para seleccionar la potencia. Apa- recerán “G”, “C-1” o “C-2”. • Pulse para confirmar la potencia. Para configurar el tiempo de cocción pulse o .
  • Página 19 5. Descongelación según el tiempo 1) Pulse una vez el botón . En la pantalla aparecerá “dEF2”. 2) Para configurar el tiempo adecuado pulse o . El tiempo máxi- mo es de 95 minutos. 3) Para empezar la descongelación pulse el botón . Advertencia: Al transcurrir la mitad del tiempo de descongelación, el microondas emitirá...
  • Página 20 Advertencia: El temporizador es diferente del sistema de 24 horas del reloj. El temporizador hace cuenta atrás. 8. Menú de programas automáticos 1) En el modo de espera pulse varias veces el botón para selec- cionar el programa. 2) Pulse para confirmar el programa seleccionado;...
  • Página 21 de cocción. Después de seleccionar el tiempo de cocción, pulse para empezar la cocción con microondas con una potencia de 100%. 10. Bloqueo de la puesta en marcha Activación del bloqueo de la puesta en marcha: Para poner en mar- cha el bloqueo, en el modo de espera pulse el botón Si se configu- ró...
  • Página 22: Eliminación De Fallos

    ELIMINACIÓN DE FALLOS El microondas perturba La recepción de radio y televisión puede verse perturbada cuando el mi- las imágenes de la croondas trabaja. Lo mismo ocurre con los pequeños electrodomésticos televisión. como la batidora, el aspirador o el ventilador eléctrico. Es un fenómeno normal.
  • Página 23: Garantía, Atención De Post Venta

    GARANTÍA, ATENCIÓN DE POST VENTA Garantía Las prestaciones de garantía según la tarjeta de garantía. El fabricante no se responsabilizará por cualquier daño que resulte del uso inadecuado del producto. El fabricante de equipo sugiere que todas las reparaciones y ajustes se realicen por el Servicio de Fábrica o Servicio Autorizado de fabricante.
  • Página 24 Prezado Cliente A partir de hoje as trefas cotidianas tornar-se-ão mais simples do que nunca. O aparelho é uma combinação de extrema facilidade de utiliza- ção e excelente eficiência. Após uma análise do manual de instruções, a sua utilização não apre- sentará...
  • Página 25: Medidas De Segurança

    MEDIDAS DE SEGURANÇA • A FIM DE EVITAR O RISCO DE EVENTUAL SOBRE- CARGA DE MICROONDAS • Não accionar o presente microondas com a porta aber- ta, pois pode ser submetido ao efeito negativo da energia de microondas. É importante não desligar os bloqueios de segurança nem modificá-los.
  • Página 26: Indicações Relativas À Utilização Segura

    INDICAÇÕES RELATIVAS À UTILIZAÇÃO SEGURA • LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA O FUTURO. • A fim de reduzir o risco de incêndio, danos pessoais ou uma exposição excessiva às microondas, deve respeitar as seguintes medidas de precaução básicas durante a utilização do aparelho •...
  • Página 27 • Em caso de fumo e/ou fogo, desligar o aparelho ou des- conectar da alimentação e deixar a porta aberta até as chamas serem extinguidas; • O aquecimento de bebidas por microondas pode resul- tar numa fervura atrasada, por isso deve prestar atenção também quando manusear o recipiente;...
  • Página 28 aberta. Não manusear os respectivos interruptores. • Não ligar o microondas vazio. O accionamento do mi- croondas sem produtos ou com um produto com teor de água baixo pode resultar num incêndio, carbonização, faíscas ou na danificação do revestimento da câmara in- terior.
  • Página 29 por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fí- sicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas sem experiência ou conhecimento do aparelho, excluin- do situações em que estiverem sob vigilância ou pro- cederem de acordo com a instrução de utilização do aparelho transmitida pela pessoa responsável pela sua segurança.
  • Página 30: Instalação Do Circuito De Protecção

    • Não imergir o cabo de alimentação nem a ficha em água. • Manter o cabo afastado das superfícies aquecidas. • Não permitir que o cabo de alimentação seja estendido sobre a berma da mesa ou tampo. • O aparelho tem que ser utilizado com o quadro decorati- vo montado * •...
  • Página 31: Utensílios

    O fabricante não se responsabiliza por danos ou ferimentos que resultem da ligação do microondas à alimentação sem circuito de proteção ou com circuito de protec- ção defeituoso. O cabo de alimentação curto foi concebido de tal forma para reduzir o perigo cau- sado por um entrelaçamento do cabo ou o seu desligamento se tropeçar sobre um cabo mais comprido.
  • Página 32: Materiais Que Podem Ser Usados No Microondas

    Materiais que podem ser usados no microondas Tipo de utensílios Conselhos Folha em alumínio Apenas como protecção. Os pedaços pequenos e lisos podem ser usados para cobrir pedaços finos de carne ou aves para evitar o seu sobreaquecimento. Se a folha se encontrar demasiado perto das pa- redes do microondas, pode ser gerido um arco eléctrico.
  • Página 33: Ajuste Do Microondas

    AJUSTE DO MICROONDAS Nomes dos elementos de equipamento do microondas Retirar o microondas e todos os elementos da caixa em cartão e da câmara do microondas. O microondas é entregue com o seguinte equipamento: Prato giratório Suporte giratório Manual de instruções Suporte para grelha Painel de comando Sistema de bloqueio de protecção –...
  • Página 34: Desempacotamento

    DESEMPACOTAMENTO O aparelho foi protegido durante o seu transporte contra uma danificação. Após desembalar o aparelho, por favor remova os elementos de embalagem de forma que não ameace o meio ambiente. Todos os materiais utilizados para a pro- dução da embalagem são inofensivos ao ambiente natural, são 100 % recicláveis e foram identificados com o respectivo símbolo.
  • Página 35: Instalação Do Aparelho

    INSTALAÇÃO DO APARELHO - Retiras todos os materiais e elementos de embalagem. - Inspeccionar o microondas do ponto de vista de defeitos, tais como amolgadelas, deslocações ou porta quebrada. - Retirar todas as películas de protecção da superfície do armário. - Não instalar o microondas se estiver danificado.
  • Página 36: Utilização

    UTILIZAÇÃO 1. Ajuste do relógio Depois de ligar o forno à fonte de alimentação, o ecrã mostrará “00:00” e o sinal sonoro soará uma vez. O forno entrará no modo de espera. 1) Pressione duas vezes . Os dígitos das horas piscarão; 2) Para definir o tempo entre 0 e 23, pressione ou .
  • Página 37 3. Churrasco ou Cozidos mistos. Cozimento • Pressione uma vez, no ecrã aparecerá “G”. Pressione segui- damente, eventualmente pressionando ou para selecionar a potência. Será exibido “G”, “C-1” ou “C-2”. • Pressione para confirmar a potência. Para configurar o tempo de cozimento pressione ou .
  • Página 38 5. Descongelamento com base no tempo 1) Pressione uma vez. O ecrã exibirá “dEF2”. 2) Para definir o tempo certo, pressione ou . O tempo máximo é de 95 minutos. 3) Pressione o botão para iniciar o descongelamento. Atenção: Depois de passada a metade do tempo de descongelação, o forno emitirá...
  • Página 39 Atenção: O temporizador é algo diferente do sistema de relógio em modo de 24 horas. O temporizador desconta o tempo. 8. Menu de programas automáticos 1) No modo de espera, pressione repetidamente para selecionar um programa. 2) Pressione para confirmar o programa escolhido; 3) Para escolher o peso do produto pressione ou .
  • Página 40 2) Para prolongar o tempo de cozedura no programa de cozedura, cozedura, descongelação e cozedura mista por programa de tempo, pressione o botão . 3) Nos programas automáticos e de descongelação por peso, o tem- po não pode ser prolongado pressionando o botão . 4) No modo de espera, pressione o botão para selecionar o tempo de cozedura.
  • Página 41: Eliminação De Defeitos

    ELIMINAÇÃO DE DEFEITOS O microondas perturba O sinal do rádio e televisão pode ser perturbado durante o funcionamen- a imagem televisiva to do microondas. É um fenómeno igual à utilização de pequeno equipa- mento electrónico, tal como batedeira, aspirador ou ventilador eléctrico. É...
  • Página 42: Garantia, Serviço Pós-Venda

    GARANTIA, SERVIÇO PÓS-VENDA Garantia Atestado de garantia conforme a carta de garantia. O fabricante não se responsabi- liza por quaisquer danos provocados pela utilização incorrecta do produto. O fabricante do produto recomenda que todos os reparos e as activida- des regulatórias sejam efectuadas pelo Serviço do Fabricante ou pelo Serviço Autorizado pelo fabricante.
  • Página 43 Dear customer, From now on, your daily housework will be easier than ever before. Your appliance is excep- tionally easy to use and extremely efficient. After reading these Operating Instructions, operating the appliance will be easy. Before being packaged and leaving the manufac- turer, the appliance was thoroughly checked with regard to safety and functionality.
  • Página 44: Precautions

    PRECAUTIONS • TO AVOID POSSIBLE OVER-EXPOSURE TO MICRO- WAVE ENERGY • Do not attempt to operate the oven with the door open, because it may cause harmful exposure to microwave energy. Do not disable the safety interlocks, or attempt to circumvent them.
  • Página 45: Safety Instructions For Use

    SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE • READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFER- ENCE • To reduce the risk of fire, injury to people or exposure to excessive microwave energy when using the appliance, please observe the following basic safety rules: •...
  • Página 46 • If you see smoke or fire, turn off the appliance or unplug it from power and keep the door closed until the flames are smothered; • Microwave heating of beverages can cause delayed boil- ing, therefore care should be taken when handling the container;...
  • Página 47 • Do not heat baby bottles or baby food in the microwave. Uneven heating may occur and cause physical injury. • Do not use narrow-necked containers such as bottles for syrups. • Do not fry in deep fat in the microwave. •...
  • Página 48 wall socket with the proper protective conductor. See “In- stalling the protective circuit.” • Some products, such as whole eggs (boiled or fresh), water, oil or grease, sealed containers and closed glass jars may explode and therefore should not be heated in the oven.
  • Página 49: Installing The Protective Circuit

    INSTALLING PROTECTIVE CIRCUIT DANGER Danger of electric shock when touched, some internal components may cause seri- ous injury or death. Do not disassemble this appliance. WARNING Electric shock hazard. Improper use of earthing can cause electric shock. Do not in- sert the plug into the socket before the appliance is properly installed and grounded.
  • Página 50: Cookware

    COOKWARE WARNING Risk of injury. Tightly closed containers may explode. Closed containers must be opened and plastic bags pierced before cooking. Materials that can be used and materials to be avoided in the microwave oven. The use of some non-metallic cookware may not be safe in the microwave oven. If in doubt, you can check the cookware following this procedure.
  • Página 51: Materials That Can Be Used In A Microwave Oven

    Materials that can be used in a microwave oven Type of cookware Comments Aluminium foil Only as shielding. Small and smooth pieces can be used for the coating of thin pieces of meat or poultry, to prevent excessive cooking. Arc discharge may occur if the foil is too close to the oven walls.
  • Página 52: Setting Up Your Microwave Oven

    SETTING UP YOUR MICROWAVE OVEN Microwave oven accessories Remove all packaging, both inside and outside the oven, before using the oven. The oven comes with the following accessories: Turntable Rotating trolley Operating Instructions Grilling rack Control Panel System security lock - disconnects power to the oven when the door is opened during operation.
  • Página 53: Unpacking

    UNPACKING During transportation, protective packaging was used to protect the appliance against any damage. After unpacking, please dis- pose of all elements of packaging in a way that will not cause damage to the environ- ment. All materials used for packaging the appli- ance are environmentally friendly;...
  • Página 54: Installing The Appliance

    INSTALLING THE APPLIANCE move all packaging materials and components. - Re - Check the oven for damage such as dents or door misalignment or breakage. - Remove any protective film from the surface of the cabinet. - Do not install the oven if it is damaged. Do not remove the light brown mica cover bolted into the recess in order to shield the microwave magnetron.
  • Página 55: Operation

    OPERATION 1. Clock Setting When the microwave oven is electrified,the oven will display “0:00”, buzzer will ring once. The oven will enter to waiting state. 1) Press twice, the hour figures will flash; 2) Press to adjust the hour figures,the input time should be within 0--23.
  • Página 56 3. Grill or Combi Cooking • Press once, the screen will display “G”, and press repeatedly or press to choose the power you want, and “G”,”C-1” or “C-2” will display. • Press to confirm the power. Press to set cooking time. (The maximum cooking time is 95 minutes) •...
  • Página 57 Note: If half the defrost time passes, the oven sounds twice, and this is normal. In order to have a better effect of defrosting, you should turn the food over, close the door, and then press oven will contin- ue working. 6.
  • Página 58 Auto-menu chart Menu Weight Power 200 g Pizza 400 g 250 g Meat 350 g Micro - 100% 450 g 200 g Vegetable 300 g Micro - 100% 400 g 50g(with 450g cold water) Pasta Micro - 80% 100g(with 800g cold water) 200 g Potato 400 g...
  • Página 59 10. Lock Function for Children Lock: In waiting state, press for 3 seconds to enter the children-lock state and the current time will display if the time has been set, other- wise, the screen will display . Lock quitting: In locked state, press for 3 seconds, the lock is released.
  • Página 60: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Microwave oven Television and radio reception may be interferes with the TV disrupted when the microwave oven is operating. The same applies to reception small household appliances such as a blender, vacuum cleaner and electric fan. This is normal. Dimmed oven lighting.
  • Página 61: Warranty And After Sales Service

    WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE Warranty Warranty service as stated on the warranty card. The manufacturer shall not be held liable for any damage caused by improper use of the product. The manufacturer recommends that all repairs and adjustments be carried out by the Factory Service Technician or the Manufacturer's Authorized Service Point.
  • Página 62 3MWB-25BTCGX / 3MWB-25BTCGN / 3MWB-25BTCGB...
  • Página 63 3MWB-25BTCGX / 3MWB-25BTCGN / 3MWB-25BTCGB...
  • Página 64 3MWB-20BTCGN / 3MWB-20BTCGX...
  • Página 65 3MWB-20BTCGN / 3MWB-20BTCGX...
  • Página 66 3MWB-20BTCGN / 3MWB-20BTCGX...
  • Página 68 Electrodomésticos Iberia S.L. Av. Sur del Aeropuerto de Barajas 38 28042 Madrid, España www.fagorelectrodomestico.com...

Este manual también es adecuado para:

3mwb-25btcgn3mwb-25btcgb3mwb-20btcgn3mwb-20btcgx

Tabla de contenido